Что знаем, что учим, что будем или хотим выучить?
Учу немецкий...как раз на прошлой недели купил себе самоучитель в двух томах...мне вообще нравиться Германия и ее культура(наверное не для кого не секрет почему)...в школе учил три языка английский, немецкий и полировал французским...в итоге ни одного не знаю
P.S. Arvit, 1:1 я тоже думал создать такую тему!!!
Я болванка) Знаю аглийский очень плохо. Потому, ближе к осени займусь им вплотную. Вообще мне очень нравится Англия и её музыка((наверное не для кого не секрет почему) ))))
У меня с языками не очень:
В 9 классе заработал свою честную 3-ку, в 11-ом, за букет тюльпанов - 4-ку, в колледже преподавателем оказалась молодая рокерша, на зачеты приносил ей свои переводы Lacrimos'ы и заслужил 5 в зачетку.
Хотелось бы занятся немецким, но времени нет, да и самоучители мне попадались хреновастые.
Может есть в И-нете самоучители. Кто знает поделитесь.
А я просто бестолоч, учила немецкий, английский, в интстите еще и французский, но на все 100 так и не доучила.
Хотя очень люблю Германию и Англию, а вот Францию не очень (сама не знаю почему))))
ЗЫ: уже давно давно хочу себя заставить учить Испанский, но все как-то не получается...
Оооо! Больная для меня тема! Я хочу знать много!!!
В школе учила английский, в целом дошла до очень хорошего уровня. За исключением небольших сложностей имела advanced. В Академии навыки general English растерялись. Но приобрела знания в legal и business English, а также переводе иностранный документов (контрактов и договоров).Занимаемся по учебнику very advanced, это жесть, особенно с нашей преподшей. Немного компенсировала потерю, но нужна практика.
Французкий также был в школе. 4 года преподавания внушили жуткую ненависть к нему. Надеялась, что больше с ним не встречусь. Но, как оказалась, в силу ряда обстоятельств, изучение его придется возобновить. В идеале с сентебя, а так с февраля следующего года.
Немецкий. Этот язык я обожаю. Смогла начать учить его только с 3 курса, но за 2 года достигла больших успехов. Надеюсь, смогу дальше развивать свои знания в области юридического немецкого. Надо только найти где)
А я языками очень интересуюсь.
Английский учил упорно в старших классах шведской школы, и самостоятельно. Знаю достаточно прилично, хотя и не на таком уровне, на каком хотелось бы. То есть какого-нибудь Ньюмарка и прочих теоретиков перевода я читаю без проблем, но на пример юридический или медицинский тексты мне уже сложнее понять.
Немецкий учил тоже в старших классах шведской школы + год в университете. Знаю неплохо, но хуже чем английский (вероятно потому, что уже год им активно не занимался).
Ещё в школе учил испанский, итальянский и французский, но помню только французский, хотя и весьма смутно.
Ну и конечно же шведский, который по некоторым биографическим причинам я знаю на мнооого лучше всех вышеперечисленных языков. Шведский, в общем-то, не иностранный для меня язык))
В будущем намерян совершенствоваться в английском и немецком языках (ну, или хотя бы дотянуть их до уровня моего шведского), работать над русским языком (который, к сожалению, со временем забывается и притупляется) + хочу выучить французский (т.к. весьма практично).
Учу англ. и нем. языки. Хочу выучить испанский и японский(я с этим всех уже достала). Думаю когда поступлю в вуз пойти на курсы.
Плохое знание английского. Очень люблю немецкий, но две попытки начать его изучение окончились ничем. Все.
Я учу французский и английский, но очень хочу выучить немецкий!
Иностранные языки люблю.
Достаточно хорошо знаю английский. Приходилось немного общаться по работе и проходить собеседования на английском. Ещё при поездках на заграничное море приходится общаться на английском.
Немецкий знаю чуть-чуть. Пытался изучать самостоятельно пару раз. Сейчас взялся опять.
Ещё когда-то пытался изучить голландский. Знаю его ещё хуже, чем немецкий, но тексты обычно понимаю, - помогают познания в "соседних" языках.
Ну и такой попсовой темой, как японский, я тоже пытался заниматься. В итоге дело отложено в долгий ящик.
Ещё знаю отдельные слова из многих языков. Особенно слова "здравствуйте" и "спасибо", языках на 10-15.
В будущем хочу довести до ума то, за что брался раньше, и изучить французский.
учу по школьной программе английский (хорошо) и немецкий(чуть хуже). оба языка очень люблю, они мне в жизни уже очень пригодились и надеюсь ещё пригодятся)
кроме того, хочу выучить несколько языков, но это скорее просто мечта, чем планы на будущее) например, финский. я не знаю, зачем он мне понадобился, но мне очень хочется его знать. по звучанию привлекает - такой красивый))
латынь - тоже очень красивый язык, может его и стану потихоничку учить) главное, найти самоучитель и очень сильно захотеть) буду пробовать этим летом, когда освобожусь.
французский меня совсем не привлекает, так же как и испанский, итальянский.
и ещё один язык - это турецкий) потихоньку начинала учить вместе с папой лет пять назад, когда была в турции, папа то даже научился фразы правильно строить, а я забросила быстро) хочется наверстать упущенное))
а вообще, знать инострные языке - очень полезно. во-первых, никаких ограничений в передвижении по миру, везде тебя проймут и ты всех поймёшь, во-вторых, способствует развитию памяти)
HerzlosGotic,
D.O.,
Margarit,
Да уж, если людяим хочется изучать такие языки как латынь, финский или японский, то это - определённо должно быть из-за любви к языку. :-)
Вообще, если люди много путешествуют, то изходя только из практичности, английский, французский и арабский знать очень неплохо т.к. на них можно разговаривать чуть ли не с половиной мира. (ну и русский ,наверное тоже не совсем бесполезно)
Я лично решил для себя пока ограничиться германской группой языков, за исключением французского.
У меня в планах испанский, шведский (норвежский, финский - пока не знаю) и особую, отдельную мечту составляет хинди. Но это очень и очень нескоро!
Да, тема языков - это моя больная тема. Тоже очень много чего пыталась изучать: и голландский (D.O. ,респект!), и японский, и немецкий. Но так ничего и не осело в голове.
В результате знаю только английский и французский.
Французский учила с 6 лет, он мне уже как родной стал А английский у меня очень странный - все вроде понимаю, грамматику знаю, но говорить не могу. Даже странно...
Здорово,что подняли тему про языки)Сама изучаю три языка:два по программе(фрэнч и инглиш)Один(нем.) с репетитором.В общем я языки очень люблю.Все.Даже французский ,который до недавнего времени не любила.Хотя,собственно,нелюбовь моя к нему была исключительно из-за моего корягого произношения.А вот как стала готовиться к экзаменам-и произношение улучшилось и полюбила язык сразу...
HerzlosGotic,
Знаю английский довольно хорошо; немецкий же на уровне "бэ и мэ", хотя учу его 4 года... Было когда-то желание его учить, но с приходом учительницы, которая ограничивалась на уроках лишь проверкой домашнего задания, оно у меня куда-то улетучилось... а жаль.
На данный момент хочу начать учить испанский..очень хочу.
Lord Grief,
ну не знаю... там вроде как пишется так и читается)
HerzlosGotic,
А я неплохо знаю немецкий,и в данный момент учу английский... потом французский буду...
Знаю английский в 5 аспектах:
General English - Advanced
Юридический перевод - аппер
Эконом перевод - интермедиат
Военный перевод - ХЗ =)
Языковые обороты - (поговорки, жагрон, мат на высоком уровне + оазговорыне термины типа: "Похоже что твоя чиска залетела")
Пытаюсь знать немецкий
Но пока говорю на уровне (я лблюхавать суп, я живу один и готовлю себе сам, у меня в доме 2 дивана и т.д.)
Хочу выучить армянский
Farkop,
Кстати, что используете на лигале? Какой учебник?
хорошая темка)
я ваще лентяй!
с 5-ого класса "пытался" выучить долбаный английский, в 6-ом попробывал французкий, понял, что "не моё"..поступил в универ, а тут у нас без англ. яз.а никак, вот пытаюсь, в целом если буду в англии смогу купить сигареты))) еще хочу выучить немецкий (конечно все поняли почему))
Изучаю два языка: английский и немецкий.
Английский знаю на довольно приличном уровне. Немецкий только начала учить: могу рассказать о себе, Германии, учебе, посчитать до n-х чисел. Но не больше.
Помимо русского (порой и это не очевидно! :0)) на уровне родного языка знаю английский. Шведский мой пока еще не совсем дотягивает до такого уровня, есть мелкие недостатки, которые выявляют во мне не-шведку, но в повседневной жизни не особо мешают. Финнский знала когда-то как родной, теперь начинаю забывать потихоньку. Учу французский с большим воодушевлением - всегда мечтала говорить по-французски. Учила испанский, хотелось бы продолжить. И еще очень хотелось бы выучить немецкий (знаю, неоригинально...).
Английский учил с детского сада. После школы имел приличный уровень, но он загнулся без практики, ибо в универе языка, можно сказать, нет, а писменные переводы уровня "стремящийся апперинтермедиат" особо практикой не назовешь. В школе еще учил французский 4 года. Все что осталось - поставленное произношение и несколько базовых фраз - больше ничерта не помню.
Начинал учить японский по самоучителю - забросил из-за нехватки времени. А вообще, легкий язык - грамматика и фонетика элементранейшие. вся сложность в перестройке с европейских языков на восприятие знаков и иероглифов и необходимость недюжей памяти, чтоб их запомнить)) думаю, когда будет побольше времени - возобновлю обучение)
Среднее знание английского,которое в данное время повышаю на курсах.
Я английский знаю хорошо, без преувеличения. Можно считать, что говорю практически свободно, хотя в Белый дом под видом горничной-негритянки внедряться еще не могу. Но даже пишу на нем.
Немецкий... в школе он у меня был вторым, учил его там четыре года и четыре года в университете. Знаю похуже, чем английский. Читать могу, говорить - на уровне понятного объяснения, но не о философских воззренияъ Канта или об особенностях баденской кухни. Хотя в планах постепенное совершенствование, ибо германисту без того сложновато.
Латынь учил в рамках университетского курса. Грамматика забылась после честной пятерки в зачетку. Лексика осталась. Порой помогает.
Всем, кто тут хочет учить финский: лучше и не пробуйте)))) Я этим занимаюсь три года. И чувствую, что без хорошего учителя здесь не обойтись. Я пока не нашел. Слишком сложная грамматика. Хотя, в принципе, письменно целый ряд фраз могу построить.
Довольно приемлемо читаю на польском и чешском, особенно исторические и военно-технические тексты, т.е. те, где могу опираться в спорных моментах на свои знания. На слух, если медленно и с расстановкой, воспринимаю сербский, но его хочу улучшать.
В планах со следующего года - испанский. Тут имею немалый лексический запас и базу в виде латыни, но знания требуют систематизации и развития.
И вообще, из перечисленных языков испанский и финский нравятся мне даже больше, чем немецкий.
ну если вспаоминать все недо...
то кроме немецкого, английского и французского стоит так же упомянуть о латыни (цитаты в книгах до сих пор спкойно понимаю) и датский в институте (могу с грехом на пополам читать, так как жутко похож на немецкий)
D.O.,
Да, про латынь-то я и забыла. Учила в институте -в рамках профессиональных знаний, конечно. Очень красивый и легкий для изучения язык. Давался мне на удивление хорошо.
Lord Grief
хм..это просто моя параноидально-навязчивая идея=))
собственно японский изучать хочу из-за того что увлекалась довольо доолгое время Японией в целом, а испанский - мне очень нравится, подруга говорит, страстный язык, по крайне мере мне кажется мне он очень подходит=))
учу-учу инглиш..вроде уже неплохо..И немецкий уж неск лет..че-то из Лакри даже на слух понимаю!
О .... Наткнулась на дражайшую тему )))) Языки - это моя стихия .... Я сама учусь на филолога , потому мне по профессии положено Сейчас , например , я уже владею английским , французским , итальянским , латинским и старославянским , ну и ,естественно , украинским ( родной мой ! ) и русским .... Хочется выучить немецкий , потому как тексты Лакри не понимаю ))) Да и испанский очень уж мне по душе , даже и не знаю , с которого начать ....
ух, позвольте подниму темку...
у меня всё довольно банально: в школе учила английский, знала довольно хорошо (сперво была спец.школа, потом репетитор) - но сейчас совсем никак(( читать-читаю, а вот говорить - уже с трудом. планирую прицельно заняться этим. конечно, лучше всего рвануть в какую-нибудь english-speaking country...))
длинна и полна трагизма история моего изучения французского: проучив его 6 (!) лет в школе (3 раза начиная с начала) я осталась с полным нулем знаний и отвращением к этому языку. теперь учу в универе (1 год), опять с начала - прогресс рез в 100 больше)) но знания всё же на весьма примитивном уровне.
У меня изучение иностранного языка получилось какое-то путанное. 1-3 класс учила одновременно немецкий и английский (приходила на урок английского и говорила по-немецки, приходила на немецкий - по-английски)). 4 класс один немецкий. Половина 5-го класса немецкий, английский французский одновременно. Потом уже пошёл немецкий. До 10 класса знала язык неплохо, было желание его учить. Потом перевелась в другую школу, и все знания, кот-е были у меня в голове, тут же улетучились, потому что мы на занятиях только и делали, что читали какие-то глупые тексты, написанные по "потрясающим" лексическим правилам. Причём учительница сама язык не осбо хорошо знала. Желание учить язык пропало. В универе опять пришлось идти на немецкий. Препод была не в восторге от моего уровня знания, а я не в восторге от неё, потому что она любила сначала унизить, а потом картинно удивляться, чего это я огрызаюсь и сижу молча. И к тому же считала меня ребёнком-дауном. В итоге немецкий язык мне надоел до зубовного скрежета! Единственное, мне сильно Lacrimosa помогла. Я переводила их тескты, так как-то сами по себе запоминались слова. Поэтому я продолжаю их переводить, чтобы словарный запас дальше увеличивался.
А теперь такая проблема. Люди, помогите советом, пожалуйста! Очень хочу учить финский язык, мне он нравится, несколько слов и фраз я уже сама выучила. Но проблема в том, что при поступлении в аспирантуру сдают иностранные языки: немецкий, английский, французский. Финского там нет!( Английский сдают очень многие, а вот немецкий меньшее количество народа. Поэтому пока я решила отложить изучение финского. Но вот не могу решить, какой язык мне сейчас взять изучать: английский или немецкий? Вроде на английском все европейские страны говорят, но уж очень много человек его будут сдавать. А немецкий уже надоедать стал)
Такое впечатление, что любимый иностранный язык у большинства - это язык любимой группы. :-)
Здесь, например, большинство подсело на немецкий. Финский "love metal" сейчас в моде - и много людей стало учить финский. :-)
Лично мне немецкий ещё со школы нравится, а в школе я ещё не знал про Lacrimosa вообще. В те времена были Кар-Мэн и Богдан Титомир. :-)
D.O.,
D.O.,
Ну мне немецкий нравился в школе, когда он мне был интересен. Я тогда ещё не слушала Лакримозу. А потом песни просто помогали мне новые слова выучивать с интересом, а не из-под палки.
Финским, признаюсь, заинтересовалась потому, что мне нравятся многие финские группы. А потом мне понравился сам язык.
Немецкий в России сейчас второй по популярности язык после английского. Ведь ФРГ - наш крупнейший торговый партнер. Так что вовсе не удивительно, что многие его учат.
Конечно, многие учат языки просто потому, что те им нравятся. Но я, являясь глубо практичным человеком, такой метод не поддерживаю.
Мне немецкий начал нравится ещё до знакомства с Ларимозой, в школе его учу просто с 5го класса и не плохо. + Родственники долгое время жили в Германии - часто к нам захаживали про веряли "как ребёнок учится", мне всегда нравилось их слушать - прм заслушивалась, красиво говорят..) + с практической точки зрения , согласна с Isabella Dalien.
Не соглашусь насчет практической точки зрения. Самое практичное, вообще-то, это не учить чужой язык, а сделать так, чтобы все вокруг учили твой собственный. Тем паче, русский все-таки - один из официальных языков ООН, со всеми вытекающими последствиями. Но ведь это же абстракция...
Ничуть не меньше, чем знатоки "популярных" языков, важны и нужны на рынке труда те, кто знает языки менее распространенные. Потому что их по определению тоже меньше. Скажем, один друг нашей семьи владеет двумя иностранными языками - венгерским и фарси. За двадцать лет у ниго ни разу не было проблем с трудоустройством, в отличие от массы переводчиков с английского, немецкого, etc.
Английский учу лет с 6-ти, мама у меня педагог, постоянно со мной занималась, так что сейчас говорю свободно. Французский учила в школе, потом съездила в Канаду (а у них Френч - второй государственный язык), там подучила, но сейчас уже несколько позабыла. Поступила в академическую гимназию, там придётся учить латынь, Френч, Инглиш, Спаниш, ну и Дойч - моя мечта выучить этот язык наконец осуществится.
Я вскорости начну финский учить, ибо ну оочень звучание нравится...
Так с детсада маюсь английским - на черверочку, в итоге)). А с немецким жесть капитальная)). Язык-то, чего уж греха таить, наиболее простой из европейских, наиболее бедный.
Учить начинала классе в пятом/шестом, бесплатными школьными курсами,но через месяц бросила - слишком зверская попалась учительница. Наш классический часовой урок проходил примерно так: Гутен таг, киндер, проверим домашнюю работу - что ж, молодцы, теперь откройте учебник, прочитайте текст - гут, неплохо, теперь я напишу на доске вот эти слова, вы дома их переведете - Ауфидерзейн, киндер...
В начале этого года страсть моя к языку воспылала с новой силой, и, после утомительных поисков я приобрела себе карманный словарь и "Грамматику немецкого языка в таблицах для школьников и абитуриентов".
Кончилось все это тем, что я иногда с умным видом вставляю в разговор не менее умную немецкую фразу, а после слышу одну из наиболее расхожих фраз, как то: "О, как ты немецкий знаешь...", "Ага, блин, умница, епт ".
D.O.,
Пожалуй, самые простые - это латынь и английский.
Aerey,
Мне кажется, что самые простые - это, как уже сказал Arvit, латынь, а ещё испанский.
Вы уж меня простите за оффтоп, но всё таки, в японском языке миллионы иероглифов, каждый из которых ,как известно, обозначает отдедьно взятое слово. Дык я до сих пор голову ломаю - как выглядит клавиатура у японцев? Это ж сколько символов нужно?
C-Kitte, ух, блин! Вы серьёзно?
(.........),
на счёт японской клавы: я ещё слышала (но сама не видела, да и не знаю точно возможно ли это, в японском не разбираюсь)) что просто можно латиницей набирать какое-нибуть звуковое сочетание, а дальше иероглиф выбирать как в Т9
ну а я по старинке с класса 1 учу Инглиш,а с 3-Дойч,в последнее время Дойч оч полюбила,и мечтаю когда-нибудь говорить на нем свободно. А вот английский...я раньше думала что знаю не оч,но тут попала в одном лагере на англ...это ппц,если мои ровесники которые ну хотя бы должны знать 3 формы глагола cut...канешна! мы уже 4 день повторяем Good morning и How do you do,все стало понятно когда наша "преподаватель" студентка 3(!) курса,очень долго вспоминала написание слова Excuse me,остановилась на варианте Excueseme. а уж про begin-began-began я ваапче молчу...
D.O.
Aerey,
Пожалуйста, не надо рассказывать басни германисту). Возможно, по числу словарных гнезд он уступает английскому (хотя если мы сузим последний до british english, каковое сравнение было бы корректнее, это спорно. Во всяком случае, Эрик В.Гуннемарк дает цифры для немецкого языка в 400 тысяч слов, а для всего английского - 500 тысяч. Это с american english, с англо-канадским, англо-австралийским, англо-новозеландским наречиями). Во французском же языке словарных конструкций меньше. Как и в испанском, итальянском и других романских языках. Это определяется тем, что в немецком языке в наибольшей степени из всех германских языков применяется словосложение, позволяющее серьезно расширить вокабуляр.
Arvit,
Чтож, я лихо блистаю своими знаниями
очень хорошо знаю английский (писала научку, так что пришлось... да и профиль...). со словарем (а еще лучше - со шпорой по грамматике )) могу говорить на немецком, испанском и латыни (ночной кошмар!!!)
вечная и величайшая моя любовь - язык.
начала учить корейский и польский до кучи. знать бы, зачем =\
всю жизнь получая более оформленное представление о западной культуре (в том числе и посредство изучения языка), теперь очень странно обратиться на Восток и пытаться понять это... например, "мужчины говорят "да" - "нэ", а женщины - "не"... иногда кажется, сюрр какой-то, так не бывает. а ведь живой, функционирующий язык..
Я языками интересуюсь.неплохо знаю английский,щас вот за немецкий взялась.А с осени пойду на курсы финского языка. Это интересно,полезно,а главное-когда-нибудь ОБЯЗАТЕЛЬНО пригодится.
Самым первым выученным иностранным языком у меня английский был, как и у многих, наверное..Хотя выученным - это , пожалуй, сильно сказано, в этом плане стремиться всегда есть к чему, потому что в совершенстве иностранный язык знает только его носитель=) Потом был испанский, его сама выучила, очень сильное желание было, а в нашем маленьком городе учителей по нему и сейчас не густо, а энное количество лет назад вообще не было. Сначала для себя начинала учить, без каких-то конкретных целей, просто нравилось. Зато теперь обучаю испанскому домохозяек, насмотревшихся мексиканских сериалов - приятное с полезным совмещаю, так сказать)) из мертвых языков в институте латинский выучила, хотя разговаривать не умею, только письменно переводить...сейчас цель - румынский доучить хотя бы до свободного разговорного уровня, обожаю этот язык, очень красиво звучит
О-о-о, только что обнаружил эту золотую тему Вот уж к лингвистике у меня страсть совершенно особая! Перечислять языки, которые я когда-либо пробовал учить не стоит - их как минимум 30 Из всего лучше всего владею, конечно, английским, который начал изучать, едва научился читать (года в 4) и немецким, который изучаю самостоятельно года два, с тех пор, как всерьёз увлёкся известно какой музыкой) Излюбленный способ изучения - чтение билингвальных текстов и перевод песен, естественно. Основы грамматики немецкого языка я выучил за восемь часов. Просто купил однажды школьный справочник "грамматика немецкого в таблицах", и весь день без перерыва на обед над ним сидел, при этом пытался перевести некоторые песни Раммштайн (ну а кого же ещё)). Пользуюсь великим, ужасным, превосходным и священным для меня электронным словарём ABBYY Lingvo, благодаря которому постоянно совершенствую знания.
Третий по уровню владения, но безусловно первый для меня по значимости язык - это японский. Его всерьёз изучаю года четыре, но так как сколько себя помню, я увлекаюсь восточной философией и культурой, то множество японских и китайских слов знаю с детства. Да, китайский я тоже изучаю, потому что нельзя полноценно изучать японский, не затрагивая китайский - у них же иероглифы общие (хоть в современном китайском пишут упрощённые формы, а в японском есть некоторое количество уникальных знаков, составленных для обозначения в основном наименований рыб и морских терминов, типа "штиль" -凪[nagi] - иероглиф "ступня", вставленный в препарированный иероглиф "ветер"). Год назад я даже переписывался на японском с одним японцем по e-mail'у (через сайт общества Россия-Япония). Пару месяцев пообщались, потом мне надоело. Японцы вообще как личности неинтересны - это факт. И до ужаса "американизированы", т. е. от традиционной культуры среди молодёжи ни следа не осталось. Иероглифов знаю не так уж много - около тысячи, столько знаков в японских школах дети выучивают к шестому классу. Впрочем, в японском омонимов на порядок меньше, чем в китайском, поэтому можно даже не знать ни одного кандзи (иероглифа), и отлично владеть языком. А грамматика там не сказать, что простая (хотя иногда кажется, что просто элементарная), но очень чётко сформулирована. Все исключения касаются только чтений кандзи в сложных словах.
Далее идёт испанский. Учил года три назад, всё лето, и убедился, что это самый простой из всех европейских языков. Давно к нему не притрагивался, и чувствую, что многое забыл. Но со словарём запросто перевожу что угодно. На японском я не могу переводить что угодно, даже со словарём, потому что там совсем другое дело, но поставил его выше, так как знаю больше слов и могу общаться на элементарном уровне без словаря.
Про китайский скажу, что я его не так усердно изучаю, потому что не люблю и не понимаю его произношение. Без словаря тексты не могу читать, но общий смысл улавливаю.
Этим летом выучил грамматику турецкого - очень простой агглютинативный язык, который мне интересен не сам по себе, а как наиболее типичный представитель тюркских языков, и. если отбросить произношение, ужасно похож на хакасский и татарский. Словарный запас в тюрксих языках у меня очень мал, но со словарём (в частности турецкий) могу туда-обратно перевести хоть что.
Также в этом году очень увлёкся финским, который мне показался по структуре чем-то средним между турецким и японским. В частности, сингармонизм гласных - черта всех тюркских языков - в финском выражен очень сильно. И падежи похожи на турецкие, хотя их намного больше. Финский в отличие от турецкого кажется мне сложным. На финском я уже тоже успел списаться с носителем языка, но переводить на финский для меня очень утомительно. Обратно переводить тоже непросто, но в принципе всё понятно.
Одно время занимался норвежским, только у меня нет бумажного словаря, поэтому изучать неудобно.
А, ну и латинский, естественно, я изучал, и продолжаю изучать.
В планах на будущее у меня арабский (пока умею только писать и читать, но учебник у меня есть хороший) и санскрит (на деванагари тоже умею писать и читать), самый сакральный и один из древнейших языков. Хинди не привлекает. Французский тоже неплохо бы, но я всем сердцем ненавижу его правописание... Хотя там всё просто, как и в любом романском языке. За неделю можно всё что надо выучить, только лень...
Так, пора заканчивать, и так никто не дочитает...
Animus Ater,
Впечатляет...
Только, все же, знание языка во многом обуславливается общением на нем. Грамматика - такое дело, наживное...
Английский учила с 4 лет (огромное спасибо родителям)...
Японский тоже учила, но пару лет, а точнее 1,5 года. Сейчас все забросила... Иногда иероглифы вспоминаю, чтения сами всплывают в мозгу=)
Сейчас учу в гордом одиночестве немецкий. Хотелось бы, конечно, с репетитором заниматься, но при наличии отсутствия...
Единственное, что учить ни за что не стану - это французский. Боже, какая мерзость этот язык... Ужас.
Luft, ну общаться имею возможность только письменно) В реале на иностранном болтать не с кем. Но думаю, что устно общаться без особых проблем смогу на английском, немецком и японском, что уже неплохо для начала) Конечно, без постоянного общения совершенствовать язык тяжело, остаётся налегать на грамматику и побольше читать.
А вот французский многим очень нравится почему-то. У меня вызывает неприязнь главным образом наличие хренова множества лишних букв при письме. Да и устный мне неприятен - люблю более жёсткие языки с отчётливым произношением типа испанский, немецкий, японский. К слову, английский мне как язык не нравится вовсе. Из-за неоправданной сложности (по сравнению с другими германскими) и непродуктивности. То ли дело немецкий - по моему мнению самый гибкий и богатый язык после русского при такой лёгкости грамматики и орфографии! Но он у многих вызывает отвращение, подобно тому, как у меня французский) Мои знакомые вечно прикалываются над словами типа nach, doch, Buch, spucken и т.д.) Всех раздражает обилие шипящих и хрипящих звуков, а мне наоборот нравится. А в японском произношение вообще красота... Особенно при чтении стихов) И иероглифы писать люблю больше всего на свете, хоть и не получается особо каллиграфически. Моё любимое занятие - разбирать иероглиф по ключам и пытаться понять, какие ассоциации возникали у древних при его создании... Каждый иероглиф - произведение искусства и плод глубочайшей философской мысли... В 20 веке в Японии было проведено множество реформ письменности, направденных в основном на уменьшение количества кандзи, но в последнее время в Японии популярна идея возрождения языка и увеличения числа кандзи, что меня очень радует) Кстати, вот примерно тут (http://susi.ru/yarxi) я год назад скачал отличный иероглифический+фонетический словарь, к которому периодически выходит обновление базы данных. Можно переводить в обоих направлениях, хотя формально он японско-русский)
Мне очень нравится немецкий, именно на слух. Имхо, грамматически он посложнее аглийского, но это субъективное восприятие...
А вот французский звучит ужасно, слишко по-лягушачьи, что ли...
Всем привет - это мой первый пост и надеюсь не последний!
Вкратце почему я тут. На одном форуме возник спор по поводу перевода с английского на русский, вернее о его достоверности. Тема там была про ИМПЕРИЮ ДОБРА - т.е. американцев и их деяния в мире с критикой о них. Так вот в поисках правды гугл меня привел сюда. Теперь о сути проблемы.
Если есть знатоки англо-русского то просьба помочь с правильностью перевда, тема собственно http://bronexod.com/forum/index.php?showtopic=1628&st=0
изучаю франца-бяя ненавижу!!уж лучше немецкий,японский,финский или польский
ИЗучаю немецкий и испанский... есть большое желание изучить польский... как сказал один профессор: "надо выучить хотя бы один из славянских языков". Вот и хочу! )
tranendereinsamkeit,
ну дык такой священный язык как санскрит мне сам Бог изучать велел Материалы в инете качаю. Правда их не так много. Есть учебник Кочергиной, но он шибко скучный. Недавно скачал-таки нормальный понятный учебник, правда с уклоном в буддизм (что даже хорошо), направленный на обучение чтению оригинала "Бхагавадгиты" и подобных произведений.
Кстати, вот сайт неплохой, вроде оттуда откуда-то и скачал... http://gopal.ru
Лично я пока что ни в какие дебри языков не лезла. Все стандартно - английский ( уровень Intermediate почти освоила, для моего возраста не плохо: еще учусь в школе и весьма нескоро ее закончу), и немецкий. Правда, немецкий, в отличие от английского, учу совсем недавно - всего несколько месяцев. Без влияния таких групп как Лакримоза, Раммштайн и тд здесь, конечно, не обошлось. Еще бы хотела выучить латынь. Красивый язык. И очень древний. В нем есть что-то таинственное, это и привлекает)))
Английский -хорошее владение, немецкий и французский - не фонтан, но прилично. Еще сносно читаю по-украински и по-болгарски.
Третий месяц как начала ходить на финский Наконец-то решилась) Ходить теперь 2 года.
Английский, итальянский, несколько лет школьного французского... и оооочень хочу учить немецкий..
А я английский достаточно хорошо знаю)
Ну и по-немецки могу кое-что накалякать)))
Animus Ater,всегда поражаюсь таким людям как ты. Прими мое уважение,столько языков учить самому-это какую силу воли надо иметь,чтобы это не закинуть.
Сама я говорю неплохо по- английски,криво-косо по-немецки и совсем недавно начала по самоучителю учить латынь. На этом подвиги к сожалению закончились.
Ну английский и немецкий - это обязательно, еще очень люблю шведский. Еще начинала учить парочку языков, но как-то не сложилось...
изучаю английский и немецкий английский уже девять лет, немецкий всего пару месяцев
пытаюсь выучить этот треклятый английский
ну и немецкий, чтобы наконец-таки правильно прочитать и произнести вот этот ник tranendereinsamkeit
О_О
tranendereinsamkeit,
кстати а почему ник двойной какой-то?! я тоже так хочу!!!
Animus Ater
или ночное восприятие длинны
а вообще tranendereinsamkeit сама виновата, у меня теперь есть повод для подколов и я буду им пользоваться транендеримсамкайт...
Я говорю испанском, немецком и английском языках, но явно не родной, как если бы неплохо, я пытаюсь использовать переводчик, чтобы писать на русском языке, но иногда я чувствую хорошо, что оскорбляет их языка с моим очень бедные переводы, но будьте терпеливы усилий мне делать все правильно
Lord_MansoN, удачи!У вас неплохо получается!
Что касается меня,то я пытаюсь учить немецкий, когда-то я пыталась учить финский,но это безумно сложный язык,и я поняла,что его не осилю (по-крайней мере самостоятельно).
Ещё хочеться знать греческий и турецкий
Увы, на курсы финского я больше не хожу... Поняла, что мне очень трудно это совмещать с учёбой и в итоге ни то, ни другое нормально не получается(
Uchu tri yasika: angliiskii v kachestve pervogo i osnovnogo, a uzhe potom idut nemezkii i franzusskii (kstati, absolutno soglastna s December: na franzusskom govorit namnogo legche i priyatnee, chem na English ili Franch).
Учила английский и немецкий,в данный момент пытаюсь в домашних условиях освоить финский,правда некоторые слова стыдно вслух произносить...уж больно пошло они звучат
профессионально владею Ылбанским и тарабарским языком (:
длятехося ктосякося незнакомася чтосякося тосякося тарабасрскися языкася ,привожукася примерася
Anthony Colt,
Ржу НиМагу!))))))))) плюс пицот)))
Учу немецкий по самоучителю и английский. Куда же сейчас без Инглиша)
А у меня существуют неприятные подозрения, что за это лето в честь процветающей халявы я и свой хромой английский в сочетании с корявым немецким в конец забуду)))
Animus Ater,
я им обычно не пишу, но в классе пятом на нем пол класса говорило, научился против воли))
D.O.,
У меня с языками вообще странная ситуация! Просто год назад я даже и не подозревала, что английский станет для меня почти родным. Причем не обычный английский, а американский. После года учебы на отделении американистики поняла, что американкое произношение это просто жесть, но с каждым разом мужик на кассете, что нас заставляли слушать,говорил все понятнее! Ну и теперь я в принципе все понимаю, что говорят на английском,правда у самой активного словарного запаса маловато,но я стараюсь))))
Ну уж тем более неожиданным стал для меня немецкий язык, что пришел ко мне вместе с Лакримозой, но если честно,это оооочень трудно,все эти немецкие слова, после английского! так что названия песен мне лучше учить переводные с немецкого)) Но на следующий год у нас тоже будет немецкий, так что буду внятно произносить все,надеюсь))))).
А вообще из всех неродных языков больше всех нравится финский...Самый красивый язык в песнях,звучит как заклинание!!!Но его изучать я даже не берусь, ибо там тааакие слова смешные!!!
Еще нравится латынь,которую я тоже изучала семестр, из всего курса запомнила только некоторые крылатые выражения, и то на слух!
Я буду (вроде как должна стать, если из универа не выгонят) специалистом по латыни и древнегреческому Учила готский и старослав. Из современных английский, немецкий, французский, датский. Правда, нормально ни одним из языков не владею %)) Дома валяется самоучитель по армянскому, все никак руки не дойдут. С осени начну учить итальянский и новогреческий. Еще очень хочется заняться санскритом.
Млин, какие все тут умные! А я побаиваюсь и русский за лето забыть... Хотя, недалече чем вчера взялась за самоучитель по немецкому, а сегодня в голову пришла шальная мысль, не подучить ли французский и латынь по серьезному. Латынь - то, конечно, вряд ли когда нибудь мне пригодится, но все же... Такой древний и красивый язык, стоило бы к нему приобщиться хотя бы для общего развития кругозора.
Со временем начинаю жалеть, что начала изучать иностранные языки именно с английского, ибо по сравнению со всеми остальными он начал мне казаться ну оочень халявным. Может и стоило бы начать с чего нибудь посложнее, тогда б и инглиш легче давался
Не могу точно выразить словами, за что я не люблю такое явление как "эсперанто". Это выхолащивание языка как такового, отрыв от родных корней. Это мне не нравится. А чем именно это плохо, я не могу объяснить словами, просто чувствую, что это затрагивает что-то глубокое, связь с эгрегором чтоли.
Animus Ater,
Просто лично мне после того как я начала изучать немецкий со всеми его примудростями, английский показался ну очень простым, приятным и легким для понимания языком! Правда, может это потому что я инглиш уже шестой год учу, а за немецкий только принялась
за этот учебный год я забыла весь английский, французский никогда толком не знала (хотя и имела еще в 9м классе свои 5 баллов), пытаюсь учить итальянский, немецкий самоучитель мирно стоит на полке уже год)))
вот так. как собраться с силами и начать хоть что-то делать толком - не знаю)
Знаю английский, немецкий (это еще со школы) следующий был латынь, обзорно более или менее))))) сейчас учу итальянский, в планах на ближайшее будующее норвежский....ну или какой-нибудь другой из скандинавских))
Кстати, на счет иностранных языков. Кто-то знает что такое "Confirm password" и что это означает? (это английский)
Я вот в институт поступила и на первом курсе предлагают на выбор учить один из языков: китайский,арабский,итальянский и шведский.
Китайский и шведский были исключены сразу. Вообще склоняюсь к итальянскому,но и арабский интересует. Никто случайно его не учил(учит)? Очень он сложный?=\
А вообще знаю английский и немецкий (сама учу).
Tenebra,
ой не знаю...Я бы шведский выбрала
Tenebra, КИТАЙСКИЙ УЧИ!!! За китайским будущее!!
Ну, итальянский - это слишком тривиально, имхо. Его все, кому не лень учат, потому что он, в принципе, очень простой, только в жизни вряд ли пригодится, только если в Италию часто ездить - да и то там все по-английски говорят. Шведский тоже, имхо, мало где применить можно.
Лучше арабский - это интереснее, оригинальнее, и письмо там красивое Интереснее, потому что о другой (не европейской) культуре многое узнаёшь через язык, и в целом кругозор расширяется. К тому же на арабском говорит (или, как минимум, пишет и читает) огромное количество людей, этот язык вообще играет большую роль в истории и культуре различных народов, к примеру, во многих языках имеется большое количество заимствований из арабского, особенно в турецком, ведь в своё время в арабском мире очень силён был научный прогресс, да и само географическое положение арабоязычных стран уникально, это же на стыке всех основных культур, отсюда и насыщенность событиями на протяжении всей истории, в том числе и новейшей) И нефть там добывают)) Да, ведь на основе арабского языка был создан мощнейший культурный пласт: это и мусульманская религия (тот же Коран - бессмертный памятник классическому арабскому языку, знание которого ценится очень высоко), и каллиграфическая традиция, и архитектура... Я уже говорил о науке - взять хотя бы основные звёзды на небе - чуть ли не каждая вторая называется по-арабски. А литература, философия...
В общем, что-то я уже многовато написал... Да, насчёт сложности, конечно, арабский сложнее итальянского и шведского, потому что у него структура непривычная для европейцев, но лично я затрагивал для общего развития его основы, и, в принципе, показалось несложно, главное побыстрее освоить письмо и произношение. То, что там в повседневном письме не обозначают (как правило) гласных звуков, может на начальном этапе создать иллюзию большой сложности, но при обучении (и в священных текстах) гласные показаны диакритическими значками, так что чтение не составляет труда, а потом слова просто сами запоминаются. Выучить возможно абсолютно любой язык, было бы желание. А то, что я тут понаписал в пользу арабского, выражает лишь мою субъективную имху. Всё равно решать тебе. Сорри ещё раз за многословность...
Lamina,
да не за что
December,
это уж точно, сердцу не прикажешь) Но и аппетит часто приходит во время еды) Хотя, с другой стороны, если человек увлечён, он и применение своему увлечению найдёт обязательно... Но сначала, когда ещё не сложилось стойкого чувства к языку, можно и с позиций перспективности подумать, да и потом приходится всё же... К примеру, мне нравятся японский с китайским (как минимум), и, будь моя воля, я бы может только их и изучал (ну, и немецкий и санскрит, конечно же)), но частенько есть чувство, что это идёт в ущерб английскому, который, хоть и некрасивый, а нужен больше прочих в наше время - и в универе мы его сильно изучаем... Приходится иногда себя пересиливать и почитать что-нить на английском или кино посмотреть, чтобы поддерживать необходимый уровень владения.
В последнее время, кстати, слушаю на английском аудиокниги - качаю с сайта http://librivox.org. Эффективный способ тренировать понимание на слух (а что непонятно - текст перед глазами) и произношение, о да)
P.S. Весёлая вещь монгольский язык)) Угу, решил-таки им заняться, хотя бы основы выучить нужно, а то Чувство меня снедает... Мания...) Эх, я бы хотел жить тысячу лет только для того, чтобы иметь возможность выучить Все языки мира..)) А потом прочесть все книги...) И прослушать всю музыку и т.д.))) Вот такая очень страшная мания...
А о монгольском, кстати, по-моему совершенно не идёт ему кириллица) Вот старомонгольское письмо - это красиво Хоть и архисложно на нём писать...
Странным ещё кажется мне, что в монгольском иероглифы не прижились - уж больше ни у кого, казалось бы, не было более тесного контакта с Китаем, однако ж... Видимо, для иероглифов почва более стабильной государственности нужна... Хотя нет, чань-буддизм в основном - в Японию и Корею это дело ведь через чань пришло, через сутры... А к монголам, получается, в обход Китая буддизм пришёл, прямиком из Тибета?.. И каким же образом?.. Чёрт, ладно, пойду разбираться...
Ещё пришла только что такая шальная мысль, что в мире есть два великих народа - скандинавы и монголы... Просто смотрю на всемирную историю - при большей дисциплине первые в своё время могли над всей Европой власть установить - и ведь почти так и было, а вторые - над Азией - ведь как минимум Китай и Русь им покорились. Разделили бы мир надвое, без сомнений, если б более организованно подошли... Впрочем, хорошо, что не подошли... Знаем мы таких...
Ну ладно, будет уже оффтопить.
а я учусь на преводчика немецкого сейчас на третьем курсе. второй язык - английский, так что нацелена на Европу! Моя подруга изучает арабский, пробовала меня научить мне показалось, что это очень сложный язык, хотя ко всему привыкаешь
Учу немецкий(вернее пытаюсь)....
Английский знаю неплохо(ну, на мой взгляд), а вот немецкий - что-то наподобе мечты...
Нарыла у себя "Учебник немецкого для медецинских вузов" ...Ради прикола выучила несколько названий болезней
...А вы знаете, как по немецки скарлатина?...))))
Tenebra,
Продолжу разговор: всем уже известное в России слово "лаваш" (лепешка из муки и воды) во французском языке означает слово "корова, говядина" (la vache)
У нас есть препод арабского на факультете, он плохо говорит по-русски, например: "Сегодня мы будем иметь последний колокольчик" (у нас последний звонок)или "я хочу иметь тебя на доске"(это значит, выходи к доске и отвечай)
Кстати в немецком очень много курьезов! например: Hui, das schmeckt! первое слово абсолютно как по-русски! а смысл такой "ууу, как вкусно!"
im Hui — в (один) миг, мигом
in einem Hui — без перерыва
или "oben hui, unten pfui" -поговорка: на брюхе шёлк, а в брюхе щёлк.
К слову, тут еще и по-латински матершина! "hujus anni/hujus loci/hujus mensis"
ну и завершаю сей юмор-пост
prohibition[прэебишн] - это хромая транскрипция, но я слышала это из уст моего препода
а еще ведь целая куча подобных слов! her, hinterher, daher, hierher и т.д. но на немецком это звучит очень красиво, а по-русски действительно одни херы.
Смейтесь надо мной) Издевайтесь) Но я с упоением слушаю Океан Эльзы и просто балдею от хохляцкой речи.
знаю английский тольк,но ещ бы хотела выучить немецкий!
a kappella, да-да, помню, мне 15 лет и я всопринимаюю песни Дер морген данах и Дурь нах унд флют в ругательном ключе
основательно решила для себя на 4 курсе пойти на курсы английского языка, чтобы к концу универа (плюс два года) овладеть языком достаточно - то есть на среднем уровне. Начать бы только самой зарабатывать, не хочется родителей потрошить на курсы... Может, что посоветуете!=)
December, ну честное слово.. Можешь подумать, что я опять придираюсь или еще там что, но люди по разному воспринимают материал, кому-то нужно чтобы ему об этом рассказали, то есть прослушать, кому-то прочитать, кому то все вместе взятое. Самоучитель никогда не заменит живого учителя при всех этих разных восприятиях. И я думаю, что Dead_Soul его не просто пролистала и закрыла.
December, спасибо) База есть, но она хромает как правописание у Винни-пуха. Хочу на 4 курсе, тк это будет уже этой осенью, а нынче нет ни времени, ни денег. По самоучителю пыталась, ничего не выходит, в этом отношении я совершенно не дисцлиплинированная.
D.O., О_о Твой вариант мне категорически не подходит. Спасибо за оригинальность. ещё раз О_о
Мне нужна практика, живая разговорная.
В общем, спасибо за ответы и советы, я постараюсь осуществить свою мечту. Нет, желание. Да нет, даже устремление. Дай Бог выйдет что.
Out of char:
D.O., почемк бы это инглиш стал вражеским? О_о Потому что Америка на нём говорит?
Ох уж мне эта идея отоджествлять язые и нынешнее народонаселение страны. Вражеским был в 1812 году фразцунский, к примеру. И что ж теперь, не говорить по-французски или припоминать новому поколоениюю военные подвиги их прапра?..
Да, кстати. Начал продолжать учить французский Хоть он мне и не нравится Просто очень хочется его понимать чуть более, чем на нулевом уровне. Метод - привычный: перевожу стихи и разные тексты в обе стороны... (Слава Lingvo!))
А также скачал и смотрю с субтитрами мюзиклы Notre-Dame de Paris и Romeo et Juliette
А по японскому наконец-то раскошелился на монографию Шкловского по грамматике, о которой два года мечтал) Теперь настольная книга)
и почему я не зходила сюда раньше...
Сейчас пытаюсь, чтобы не забыть совсем немецкий язык, заниматься с самоучителем. Меня более-менее спасает то, что знания языка у меня неплохие, всё-таки в школе долго учила, но, да, к сожалению
Я учу английский..в школе..сама учу фмнский..но плохо получается..чуть чуть..ну совсем чуть учу немецкий..хочу его доучить до совершенства..но это потом..когда в универ поступлю..
Lecher,
Я научился с большой вероятностью отличать звучание путунхуа (стандартного китайского) от кантонского. Ещё хайнаньский диалект тоже как-то по-другому звучит. А вот хайнаньский от кантонского я уже врядли отличу, слишком мало слышал то и другое.
При этом китайский я не знаю.
Ещё немного научился общаться в простых ситуациях, используя русский язык и жесты, когда собеседник говорит по китайски. Китайцы таким методом часто так и общаются с туристами. :-)
Подхожу как-то к таксисту там и говорю: "свободен, не?".
Скорее всего сейчас запишусь на on-line курсы немецкого языка а то практики давно не было, стала забывать язык хоть и очень хорошо, несмотря ни на что, его знаю. Особый интерес также представялет форма обучения, это дистанционное обучение, то есть я буду выполнять задания, высылать их по электронной почте, когда будут какие-то вопросы у меня, а также в предусмотренные учебным планом моменты, посредством Skype возможно общение с преподавателем из Германии, даже когда просто поболтать захочется Обычно такое обучение требует немалых финансовых затрат, однако из-за сотрудничества моего ВУЗа с каким-то там германским центром, мне, как студентке этого ВУЗа, обучение будет предоставляться бесплатно.
Кто-нибудь знает, как по-японски "тринадцать"? "Дзю сан" или как-то по-другому? Если так правильно, расскажу потом прикол один.
D.O.,
всё правильно, "дзю: сан". 十三.
ох, вспомнила еще один прикол про нашего араба - вместо того, чтобы сказать какие оценки/баллы студенты получили за пару(например, Аня, ты получила пятерку, а ты, Вася, двойку!) он говорит - Аня, да я клал на тебя пять! Вася, а на тебя хоть два, но клал!
он вообще у нас кадр!))
dumhastal, забавный араб) А что он преподаёт? Какой язык?
Я неплохо знаю английский (учила его в школе с углублённым изучением языка и дополнительно на курсах), на втором курсе колледжа взялась за немецкий. Проучила его два года, но особых успехов не достигла, как мне на тот момент казалось. Потом был перерыв два года. А с прошлого года в универе Я продолжаю его учить. К стати сказать, творчество Тило укрепило моё желание продолжать учить немецкий. Ну не могу я слушать песни не понимая о чём они.
А после стажировки в Греции летом 2008 года я стала учить еще и греческий.
Эх, какая темка, прелесть! Добралась до любимой темы! Приветствую вас, господа полиглоты!
Учу немецкий, серьёзно начала учить...после Лакримозы, правильно Совсем-совсем недавно начала учить французский (отдельное 'спасибо' Mylene Farmer). По этим двум языкам/странам/исполнителям фанатею до одури Один год учила английский, поняла - язык красивый, но не мой. Да и при всём моём уважении к энглишу..."затаскали" этот язык уже дальше некуда: куда ни брось взгляд - везде английский...
На парах по классическим языкам сталкивалась с латынью и старославянским... Уууу, жесть! Первый красивый, но абсолютно "нечитаемый", второй - "нечитаемый" в кубический степени!
O. de L'autre, респект за немецкий .
Я вот тут недавно писала про онлайн курсы немецкого, которые я хотела бы проходить. Так вот, вчера запросила формуляр у них, мне прислали огромную анкету, ессесно, на немецком, вот заполнила её, отослала обратно. Сегодня пришёл ответ - благодарность за анкету и мой логин и пароль, также ссылка на тест для входного контроля, который мне нужно пройти до пятницы. 90 минут на тест, представляю, что там за задания будут, уже страшно.. Очень интересно, думаю, будет прочувствовать такую форму обучения на своей шкуре.
Продолжаю учить политическую лексику в английском языке и часто ее употребляю - это от нас требуют. Из-за этого случаются забавные ситуации: например,Ж сегодня возвращалась вечером с курсов французского, который проходит на факультете романо-германской филологии, где учится много студентов-иностранцев, и со мной на остановке стояли 4 англичанина, 2 немки и 3 француза. Холодно, народу много и почти все студенты. Разговорились. Дальше было и смешно, и неудобно: мои выраженьица понимали только англичане, а для всех остальных это был темный лес. Приходилось свои же слова переводить на более часто употребляемый английский....
Вот вдолбили мне на факультете использовать сло вроде coercive, condemne и т.д., а кто мою речь еще понимать будет, не сказали...((
O. de L'autre, ага. Ну тест я уже прошла, время не шло, то есть я могла сидеть хоть сколько, но я уложилась минуту в минутут в полтора часа. Заходишь на сайт, вводишь логин, пароль и всё, перед тобой первое задание, только когда выполнил, появляется второе, назад потом нельзя *а обидно, в середине теста допёрла до ошибок, совершенных на первых вопросах*. Ну это ничего. Некоторые вопросы довольно сложные были, долго сидела над ними, некоторые простые. Вариантов ответов не было, ответ надо было писать самому. Ну вообщем вот так я выполнила этот тест на 70% *насколько же я успела забыть немецкий за 3 года *, мне уже через 20 минут пришло письмо с результатом и поздравлением . Сейчас необходимо отправить им по факсу соглашение, что я ко всему готова, установлю сроки обучени и начну обучаться уже .
Ну тест мне так очень понравилось делать, настолько всё грамотно составлено и оформлено.
Я хочу вспомнить французский и выучить английский
WerWolf>>> Правила - III.4.2.
На первый раз устное предупреждение.
Мы в школе изучаем 3 ин. языка: английский, французский и латынь. Со следующего года латынь заканчивается, и начинается немецкий.
А ещё в этом году школа ввела себе новый праздник - День вавилонского столпотворения, и на прошлой неделе мы его отмечали. Отмечали следующим образом: во всех классах было по 3 пары различных языков (экзотических и не очень), которые у нас не изучаются, а затем был концерт, на котором пелись песни на этих языках. Мне особенно понравилось, как пели на циганском. Моему классу выпали чешский, итальянский, 1 урок берманского, и 1 урок эстонского. Получила огромное количество удовольствия). Я теперь знаю наизусть на чешском отрывок из произведения Карела Гинека "Май" (для них это что-то вроде нашего "Евгения Онегина"), могу объясниться несколькими простыми фазами на итальянском (и вообще поняла, что хочу учить этот язык, т.к. он красивый и простой), могу провести границу между эстонским языком и его диалектами. Спасибо нашим учителям за столь прекрасную возможность просветиться.
так хочу учить немецкий...но пока нет возможности...в школе пытаются вталдычить английский,честно сказать,не очень-то у них выходит)не люблю..скучно..фф
Учу в школе немецкий и английский.
Немецкий обожаю и получается хорошо.А вот с английским мы не сдружились,вообще нифига не знаю хотя столько лет учу)))
Я тоже не люблю английский, но выучила.)) Ибо без него сейчас никуда.
За 2 месяца изучения итальянского просто влюбилась в этот язык Очень красивый и эмоциональный, если так можно выразиться. Да и по сравнению даже с английским очень простая грамматика. И произношение "что вижу- то и говорю" практически.
Немецкий,Английский..хочу Франц. учить..
В последнее время полюбила английский. Все больше люблю ковыряться в интересных фразочках,которые невозможно русифицировать, плюс переводы фанфиков сделали черное дело. Хочется поднять уровень владения до свободного.
Хотя чем больше я его изучаю, тем больше люблю наш великий и могучий)
Я знаю английский достаточно хорошо. Учила лет с 5 и до второго курса. А сейчас, к сожалению, вся практика свелась к чтению статей (профильных, для курсовой), чего-то там в Интернете, чего-то в игрушках компьютерных... Побаиваюсь растерять все знания, поэтому думаю, когда времени чуть больше будет, продолжить изучение. И вообще, книжки почитать, фильмы посмотреть. Но это всё из практических соображений, потому что сам язык мне, вообще-то, не слишком нравится. Особенно американский - из-за того, что у них слова и целые фразы превращаются в какую-то непонятную жвачку.
Ещё в школе, как второй язык, учила французский. Правда, сначала у нас несколько раз менялись учителя, и мы каждый раз начинали учить правила чтения, а потом я вообще в другую школу перешла. Мы там в основном что-то читали, а грамматику особо не учили. С тех пор прошло 5 лет, и у меня в голове почти ничего не осталось. Только кое-что интуитивно вспоминается. Так что французский у меня тоже в очереди на восстановление - не то чтобы я его очень любила, но обидно будет совсем забыть.
Зато сейчас я учу немецкий, уже полгода - после знакомства с одной небезызвестной группой Честно говоря, до этого меня такая мысль вообще не посещала. Я, собственно, с немецким особо не сталкивалась и планировала итальянский выучить - в отдалённой перспективе, "когда время свободное будет". Но получилось по-другому =) Записалась на курсы. Меня пугали, что это очень сложно - ничего подобного до сих пор не заметила. Думала годик походить - но мне нравится всё больше, и теперь уже бросать не хочется.
Вдобавок, очень полезно и приятно внести разнообразие и заняться чем-то гуманитарным
Но итальянский не отменяется, когда-нибудь возьмусь и за него. Просто потому что красивый, мне нравится.
И - совсем уж далёкие планы - японский. Интересно, т.к. он совсем другой. К тому же, папа учил когда-то, и у нас в шкафу целая полка учебников, самоучителей и словарей. (Я лет в 8 до них добралась и выучила пару иероглифов. Уже забыла, какие))
Стал слушать аудио-книги и лекции на английском языке.
Ещё классная фишка есть для тех, кто знает английский и учит другой язык, - учиться по самоучителю, сделанному для англоязычных.
Я всегда считала, что мой английский very very bad. Однако сегодня на автограф-сессии Сирении я смогла практически экспромтом выдать несколько фраз участникам, от которыъ они радостно заулыбались. Когда Мортен Венланд улыбается от твоих слов - это... нечто. Сегодня для меня впервые преодолён языковой барьер, я почувствовала себя как-то иначе, и желание учить язык по-серьёзноу возросло в геометрической прогрессии. счстливы те люди, кто языками владеет свободно!) Надеюсь, присоединиться к вам когда-нибудь)
D.O.
ого, спасибо за идею)
Lady-charmed
эээ, сказать это ещё что)) Вот понять, что тебе ответили...
Обожаю немецкий язык ещё с тех давних времён, когда слушала Раммштайн! )) А счас стоят на полке самоучитель по данному языку в двух томах, два словаря и разговорник! )) Учу потихоньку в свободное время, а в школе изучаю испанский, весело! ))
Kopie, я всё поняла, потому что мне только улыбалиь иговорили "Спасибо"))))) Ну и аулин, как у испанки, кошмаррный акцент) Правда, на песнях это не сказывается..
знаю немецкий (на приличном уровне. в Германии не умерла), аглийский (понимать понимаю, а вот изъясняться - проблема), хочу выучить еще французский или итальянский.. что то таоке
Начала учить финский по разговорнику - вот уж птичий язык! пока произнесёшь фразу ""Я спешу" - "Минулла он киире" - спешить будет уже некуда. Много смешных слов, огромное количество гласный "Я" жутко затрудняет произношение
В школе учила немецкий, английский, латинский. В универе пришлось продолжить изучение английского, т.к. группа "немцев" не набралась(( а способностей к английскому языку у меня нет, зачеты еле как сдаю. Самостоятельно изучала украинский, в планах на лето - начать учить финский, люблю этот язык, красивый очень
вас послушала - теперь тоже хочу учить финский! *а зачем мне это нада??*
Лето будет посвящено английскому, буду ходить в английскую школу с дальнейшим обучением в Англии. Ибо весь год нам оный заменяли всякие учителя, так как наша учительница ушла в декрет еще в конце августа, а постоянного учителя пока ставить не положено, поэтому и результат совершенно не радует... Гуманитарный класс, называется) К немецкому совсем охладела, но выучить придется.
И, мечта всей моей жизни, СПбГУ - Филологический - кафедра Скандинавской филологии - отделение норвежского языка. Это то, чему я готова полностью отдаваться) Знать норвежский почти в совершенстве, плюс изучение финского, шведского, нидерландского и даже древнеисландского, хотя исландского отделения там нет, но изучение языка, культуры и истории присутсвует.
Норвежский, ах, норвежский... Этот язык не перестанет меня удивлять. Например, ассенизатор по-норвежски nattmann, дословно "ночной человек")
Alltid elsket den =)
Да, тоже прочитала, кто какие языки знает, прям подрасстроилась. В школе и институте изучала немецкий и даже "отлично" всегда было. Но вот сейчас коснись дело, мне кажется, двух слов связать не смогу. Из английского знаю несколько выражений, и те не сильно культурные
со 2 класса учим англ-результата никакого.ничего вообще не могу сказать кроме май нэйм из Света,ай лив ин Томск,май фэворит групп из Лакримоза,ай лав Тило,ай вонт Тило)))))))))а еще немецкий...ну тут хоть не одно слово знаю)))))))))
Английский я учу с пятого класса, а словарный запас до сих пор как у семилетнего ребёнка. Хотя последний год очень помогло написание реферата на английском - 20 страниц самостоятельного перевода значительно пополнили мой словарь, наконец выучила грамматику, но устная речь всё ещё на уровне "Моя твоя не понимать"
А финский - это так, побаловаться. Чем бы дитя не тешилось... Потому что репетитора найти нереально или это будет стоить очень дорого - за те же деньги я выучу немецкий и буду точно знать, что он мне пригодится.
Иностранные языки-это всегда прекрасно во всех смыслах. Но вот мне с ними не везет как-то...
Я с 5 класса учу французский как первый иностранный. Честно скажу, мое обучение в школе мне не дало ничего. Сначала у нас преподавала какая-то неуравновешенная учительница. Благодаря ей было решено учить французский в частном порядке. К 7 классу все стало намного более захватывающе, так как мой уровень французского превзошел уровень французского у преподавателя. Поэтому меня стали расхваливать и тихо ненавидеть.
В принципе, всю свою сознательную жизнь я мечтала учить немецкий... Но все никак не складывалось. На 1-ом курсе института начала учить английский. Учила 3 месяца, затем уехала на месяц в Англию. Там мой уровень владения определили как "средний". На том все и остановилось, для этого тоже были свои негативные причины.
А на 2-ом курсе, наконец-то, давняя мечта осуществилась и у нас начался немецкий. Я с таким рвением взялась за дело, что наша преподавательница (не дай Бог никому такую) меня сразу как-то "невзлюбила" и начала надо мной в открытую издеваться. А я еще, свято веря в справедливость, пошла и пожаловалась на нее в деканат. Ну, что тут началось я описывать не буду, не знаю, как меня из ВУЗа не выгнали. Но любовь к немецкому отбить не удалось... учу его и по сей день:)
Сейчас я сама преподаю французский. Надеюсь, мои ученики запомнят меня как креативного и интересного учителя, который уважает и ценит индивидуальность своих учеников...
D.O. , да, я думаю, что именно так все и было:(
В школе я несколько раз сделала роковую ошибку-исправила учителя. Тогда я еще не знала, что в принципе лучше тихо сидеть и помалкивать. Поэтому как только появлялась возможность меня в чем-то упрекнуть, она тут же использовалась. А когда я осмелилась попроситься поучаствовать в олимпиаде по французскому языку, меня тоже очень быстро заткнули, сказав, что "я еще слишком маленькая, чтобы иметь такие амбиции". Ну, это их дело.
А вот то, что творилось в прошлом году у нас на немецком языке в институте - это позор всему нашему МГЛУ. Надеюсь, это единичный случай, когда в таком ВУЗе дают преподавателя, который элементарные слова и спряжение основных глаголов смотрит в словаре.
ах... а для меня английский- такаяпролема не понимаю его и все тут. учительница сказала, что можно 3 уока просидеть и уже начать говорить. я 3 года сижу, а все никак. зато с емецким все настольк проще! красивыйязык)
Недавно написал мне один человек, что переводчики с финского и шведского у них в городе зарабатывают в разы больше, чем переводчики с английского. То есть если язык популярный, то там и конкуренция большая, - переводами с английского занимаются все, кому не лень. С немецким похожая ситуация.
Вот и идеи интересные стали напрашиваться...
user7676767 -увы, я думаю, сейчас такой бардак везде, потому что под конец прогнившая система российского образования все же дает о себе знать. Слава Богу, сейчас у нас компетентный преподаватель немецкого. Хотя на экзамены уже придумали очередной бред. Такое впечатление, что у нас оценивают не твои способности, знания и творчество, а то, насколько студенты стали роботами. Все ждут, когда у нас в мозгу появится кнопочка записи Rec...
D.O. , я тоже слышала много хорошего про скандинавские языки. Говорят даже, что русских, знающих финский язык, часто приглашают на ПМЖ в Финляндию;) Только вот финский язык достаточно сложный... там 16 склонений, если не ошибаюсь... и прочие прелести... когда-то хотела его учить, но у нас в ВУЗе на него никогда не набирается группа:(
в этой теме, мы пишем о тех языках, которые почти никто не учит Например, Иврит, Латынь, Греческий... Языки, которые потихоньку вимырают, например. Я прекрасно понимаю, что все хотят выучить именно фрэнч, англ, немецкий... Такие, самые востребованные,
А вопрос темы заключается именно в том, какие из редких языков, будь возможность, вы бы учили?
Ведь тема про языки, которые вы хотите выучить обычные уже есть. В этом и разница между этими двумя темами.
народ, после прочтения этой темы я убедилась: надо мне учить финский!
во-первых, из за ПМЖ в финляндии
во-вторых, из за того, что на этом можно прилично заработать
и в-третьих Анне из Финляндии!!!
всем спасибо))
Что касается редких языков, то я прошла полный курс обучения латинскому языку. Однако, сказать, что я могу говорить на этом языке, я не могу. Увы. Для меня изучать мертвый латинский язык было настоящим мучением... в принципе изучалась только грамматика, об истории и культуре не было и речи (хотя училась я если не у самого лучшего преподавателя, то явно у одного из лучших). В результате, переводить тексты 1000-летней давности я могу, но вот говорить - нет... Так что особого удовольствия тут нет (но, конечно, это только мое мнение). С замиранием сердца думаю о том, что скорее всего к концу обучения в университете придется снова садиться за латынь...
Arvit, вынуждена с Вами не согласиться... Конечно, зная базовый шведский язык, можно будет понимать норвежский и датский, однако только частично... Изъясняться, конечно, теоретически возможно, понимать будут, однако сколько будет ошибок-это вопрос.
Точно такая же позиция существует по отношению к французскому и испанскому языкам. Говорят, если знаешь французский, испанский можно прекрасно понимать и говорить на нем. Исходя из моего опыта, можно понять лишь общий смысл и общую тему дискуссии, а уж сказать что-то на испанском я не пытаюсь-не хочу поразить испанцев своими "познаниями":)
Если говорить о редких языках, которые я хотела бы изучить... хм... думаю, могу отнести сюда финский, очень люблю этот язык. Может быть японский, в этом языке своя философия, своя "романтика"). Однако, если оценивать все реально, то в ближайшем будущем из более-менее редких языков буду изучать итальянский.
А я продолжаю своё дистанционное обучение немецкому. Очень нравится, правда уже немного осталось. Третью последнюю часть надо уже закрывать через неделю. Изучила уже математику, физику и успешно их закрыла, и вот сейчас изучаю информатику, безумно интересно изучать эти предметы на немецком. Столько новой лексики. И грамматика вся на немецком, так что, чтобы понять, приходится докапываться до мелочей )). Также очень нравится в этом обучении то, что я могу общаться прямо с Германией, поскольку именно они организовали ту систему обучения, в которой я учусь. Они проверяют мои задания, я могу им задавать вопросы, вследствие чего узнала много интересного про разговорный немецкий.
Благодаря торрентам, собираю себе совершенно роскошную электронную библиотеку материалов по интересующим меня языкам.
DaLIMs, ну вообще существует в интернете великое множество различных систем дистанционного обучения. Я вообще не собиралась так учиться, хотя было интересно попробовать. Просто мой универ сотрудничает с каким-то немецким обучающим центром в Германии и у меня была возможность, как у знающей немецкий язык студентки этого университета, бесплатно пройти курс немецкого дистанционно. Вот я с радостью и согласилась . Ну у меня обучение проходит так: я захожу на сайт, захожу в свой раздел, который я делаю и начинаю изучать теорию и выполнять задания, там даётся и лексика и грамматическая теория, и потом на эти темы задания, письменные или устные, на письменные отвечаю прямо на сайте в предусмотренных для ответов формах, а устные записываю через микрофон и также через сайт отправляю на проверку . После прохождения каждого блока выполняю проверочный тест на всё пройденное. Никакой строгой привязки ко времени у меня нету, только, что один блок нужно пройти до определенной даты, а так делаю всё, когда хочу и есть время .
Больше никаких видов занятий тут не предусмотрено, а вообще есть много курсов, которые предлагают чат-занятия, какие-либо онлайн занятия по скайпу там, посмотри в интернете, сейчас много центров появилось.
Мне очень нравится учиться так, довольно эффективно и интересно
Go.., хм.. это и правда интересно! надо будет поискать.
Go.. , большое спасибо за информацию! Надо будет и мне попробовать.
В принципе, такая система напоминает мне работу системы Effekta для изучения английского языка, а она очень удобная и эффективная, полностью оправдывает свое название
Вот сессию сдам-поищу себе какую-нибудь дистанционную программу с немецким или французским!
Нашёл вчера пару сайтов для обмена разговорными языковыми практиками:
sharedtalk.com
www.polyglot-learn-language.com
Можно найти носителя языка, изучающего русский или какой-нибудь ещё, и общаться. Очень классная идея, - 2 носителя разных языков учат друг друга.
Узнал вчера про кантонский, что там не 4 похожих, а гораздо больше и при этом не похожих диалектов:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cantonese
Чуть ли не в каждом уезде свой диалект. Удобно для всякой мафии шифроваться: разговариваешь и тебя понимают только свои и местные.
Интересно, что при моём почти полном незнании восточных языков я довольно точно угадал, - ассоциации с тайским и вьетнамским оказались верны, - судя по обсуждению кантонского языка/диалекта на форуме polusharie.com.
А я просто в своё время наслушался кантонской и тайской речи и насмотрелся вьетнамской латиницы, и всё.
Про восточные языки я прочитал и понял одну вещь, не только из мнения людей, ещё и всякие обрывочные наблюдения собственные.
Если серьёзно ими заниматься, сначала надо изучать стандартный китайский "путунхуа" ("Mandarin") с упрощённой письменностью, параллельно изучать традиционную письменность. Потом (или параллельно) изучать кантонский (диалект Гуанчжоу или Гонконга). Потом можно браться за другой язык, если будет намерение, - японский, корейский, вьетнамский будет легче изучать, зная китайский и кантонский, потому что их влияние на те языки было огромным. Насчёт тайского точно не уверен, чего там больше - от кантонского-китайского или от кхмерских языков. Остальными почти никак не интересовался.
Обнаружил вчера, что далеко не одного меня так заинтересовал кантонский. Пара человек писала, что ничего красивее не слышали. Я бы с ними не согласился, но всё же меня зацепило это тоже.
P.S.:
Решил пока особо не торопиться и добить английский. Хоть у меня и неплохой опыт и уже очень приличный уровень, я всё-таки переоценивал себя раньше.
Иностранные языки - одна из моих любимых тем в жизни, ибо на ней и работа, и учеба...
В совершенстве владею Английским, немного Норвежским, чуть-чуть Немецким. Последние два хотела бы выучить полностью... Ну и еще, может, Испанский язык.... И хватит с меня
Как то финский пока не пошел - мне не интересно тупо заучивать фразы, не зная грамматику. Зато с немецким пошло веселей - приехал брат и начал мучить спряжениями глаголов и артиклями. Может быть когда-нибудь я выучу эти языки. Пока улучшаю английский изучением англоязычной части форума Отто Дикс.
Финский... Хотела с полгода назад тряхнуть корнями, и, раз карельский не освоить никак, думала заменить финским. Не-не. Я, конечно, с угро-финской кровью, но это...
А так, стандартный набор: английский (свободно), немецкий (понимаю, сейчас осваиваю-таки грамматику), французский (недавно начала, понравился). Хочу ещё выучить арабский и, возможно, иврит. Даже скорее всего.
Спасибо за ссылки несколькими постами выше. Как-то не задумывалась о существовании подобных ресурсов.
D.O., спасибо огромное за ссылки! Языковая практика - это круто!!
Только что была попытка почитать самоучитель по финскому языку. Дальше первого урока я не ушла. Нет, не подумайте, мня не испугало огромное количество падежей и окончаний. Тут во всем виной мой... характер. Прочитав слово "lдmpimдmpi (лямпимямпи)", что означает "тепло", я укатилась под стол. Очень красивый язык
Lady_Anne, я пока читала финский разговорник несколько раз отправлялась в родное подстолье. Лосось - lohi (лохи), добрый день - hyvaa paivaa (хювяя пяйвяя, над "а" должны стоят точечки), плохо - huonosti (хуоности). Весёленький язык... Или виной всему моё больное воображение
В очередной раз возникло желание выучить польский. Надо, надо выучить какой-нибудь славянский язык!
Очень хочу выучить польский, всё ж таки почти родной язык - стыдно не знать, но моя лень не даёт мне это сделать. В школе учила английский и немецкий, английский знаю неплохо, вот с немецким несколько хуже. На уроках немецкого я обычно списывала химию, её в расписании всегда ставили после дойча. Да и учительница была, мягко говоря, посредственная. Зато мы на её уроках песни Раммщтайн разучивали.
Я потихоньку взялся за китайский.
Выбрал из скачанного книгу "Colloquial Chinese. The complete course for beginners". Там сама книга на английском в pdf и mp3.
Китайский - это очень хорошо, но я совсем не могу понимать его на слух, кроме "се се", "ни(нь) хао", "цзай цзянь" и "уо ай ни мэнь")). Гораздо интереснее теория. С точки зрения грамматики китайский мне порой кажется идеальным языком для программиста) Потому что предложение почему-то напоминает алгоритм) Никакого словоизменения, одни объекты, команды и служебные слова))
D.O.,
я читал, что в средневековом корейском имелись три тона, но они постепенно исчезли, осталась только длительность, так что в современном корейском тонов как таковых нет. Что-то наподобие с ситуацией в японском - тоновое ударение там кое-где есть (хрестоматийный пример: "хаси" - палочки для еды (ровный тон) и "хаСИ" - мост (восходящий тон)), но в учебниках языка не даётся или даётся хрестоматийно, потому чо имеет какой-то смысл только в устной речи для облегчения понимания омонимов. Короче, на начальном этапе нам это не нужно, тем более, если разбираться дальше - там есть диалекты. Так произношение в корейском, конечно, некрасивое (на мой вкус), но, в принципе, несложное.
С письменностью в Корее такая ситуация: естественно, вначале они писали целиком по-китайски, но в 15 веке придумали азбуку, названную впоследствии "хангыль". По сути это, как и японская кана, буквы на основе "кастрированных" китайских иероглифов, но если японская азбука конкретно слоговая, то значки хангыля все обозначают один звук. Поэтому всё это проще - основных закорючек всего 20. Зато они объединяются в сочетания чаще по два-три значка, размещаемые относительно друг друга вертикально или горизонтально, так что составляют слоги, которых можно составить множество вариантов, отсюда кажущаяся сложность. Т.е. это буквенно-слоговое письмо. Там свои особенности есть - например, у букв бывает разное чтение в начале и в середине слога, а также рядом с определёнными другими буквами, но разобраться недолго, при желании.
Насчёт иероглифов. Внедрение своей фонетической азбуки до 20 века шло с переменным успехом, потому как единственным центром культуры и просвещения была Поднебесная. Стали использовать смешанное письмо, как в Японии: корень слова - иероглифом, окончание - азбукой (корейский язык как раз аггллютинативный - аффиксы пристраиваются к корню). Что сейчас: в 1948 г. в Северной Корее пошли, как обычно, своим путём , и использование китайских иероглифов отменили окончательно. Там теперь только хангыль. В Южной остались частично верны традициям. СМИ пишут хангылем, а смешанное письмо с иероглифами используется в случаях, когда нужна патетика - в документах, серьёзной литературе. Вывески вроде тоже дублируют.
Значит, корейский - самый простой из восточных языков?
А я вчера почти весь вечер общался на английском. Общался с соседями по комнате в хостеле. 2 женщины из Англии и 1 американец. В основном с ним. Произношение у него не явно выраженное американское, вполне сойдёт за британское, насколько я могу судить с моим уровнем.
Пара испанцев вечером нарисовались, акцент какой-то похожий на индийский или на арабский и сами на арабов похожи.
Послушал чуть-чуть японскую речь в исполнении того же американца.
А ещё были финны и надписи на финском. И ещё были кто-то ещё более нерусские. :-)
Русских там видел мало.
Как я и ожидал от своего пребывания в хостеле, удалось пообщаться с иностранцами, причём даже с носителями английского языка. На курсах в Москве люди за 1 академический час платят столько же или намного больше, чем мне обошлась ночёвка, и пообщаться удалось много. :-)
Начала изучать польский) Язык красивый, но ломаный, очень много шипящих. Однако мне очень нравится, надеюсь, не заброшу.
Изучал и буду изучать французский языык .
изучаю английскую филологию вот уже пятый год, параллельно пытаюсь в каждую сессию наскрести свою честную троечку по французскому. приступила к самостоятельному изучению немецкого... Артикли рулят ))) Вообще очень интересуюсь германской языковой группой и древними германцами.
после углубления в историю германских языков появилось жгучее желание заняться голландским и шведским - такая прелесть - смеси английского и немецкого! И еще очень-очень хочу освоить хорошенько русский язык=) а точнее, заняться старославянским и древнерусским. Но в данный момент продолжаю погружаться в латынь, хотя уже вне рамок вузовской программы.
В последнее время осознаю, что я лингвист до мозга костей, не потому, что заумный, а потому, что чувствую слова и ищу их везде, и они меня находят))) вообще не представляю, что было бы со мной, если бы я когда-то не влюбилась в немецкий.
ах, готский, готский... второй семестр первого курса, Евангелие от Матфея в качестве хрестоматии, индоевропейский язык-основа, общегерманский язык-основа, фонетические законы, никому не понятные этимологические задачки, чередования по умлауту, нулевая ступень редукции... *смахнула слезинку*
a kappella,
в инете тьма учебников. Бумажный тоже есть - один из самых известных, ибо оригинальных учебников эсперанто, выполненный в форме "маленького обучающего романа" - "Gerda malaperis" Клода Пирона. По урокам даются кототкие тексты возрастающей сложности, складывающиеся в связную историю.
Идейно не люблю эсперанто и прочие искусственные языки.
Язык - это часть культуры народа. На нём веками разговаривали люди, выражали свои чувства и мысли, объяснялись в любви или отдавали приказы стоять насмерть, защищая город, на них писали стихи и трактаты.
И тут появляется какой-то профессор, не чувствующий величия ничьей культуры, и которому лень выучить лишний раздел грамматики другого языка, и предлагает какое-то подобие языка. Пусть на нём сам разговаривает с какими-нибудь синтетическими андроидами, а мир пусть продолжает говорить на человеческих языках.
Стоило сказать про курьезы иностранного языка, как сразу два приключились сегодня=)
не знаю кому как - смешно ли покажется, или глупо, но лично я просто умирала от смеха, когда сегодня меня одногруппница с абсолютно серьезным выражением лица, очевидно полагая, что говорит правильно, спросила - "Оксана, а ты будешь делать анализ по Буббендротам" (подразумевались Будденброки Томаса Манна)
Еще один курьез случился на истории литературы Германии, когда после ряда страшных, странных, до коликов в животе смешных имен, которые не вариант запомнить во всем их многообразии, одногруппник выдал вместо "Фримутель передал Грааль Анфортасу" - "Фрикадель передал грааль Выкрутасу"
Я в очередной раз побывал в хостеле и снова пообщался там с разными иностранцами на английском языке.
Вчера вечером и сегодня ночью я 8 часов подряд, специально посмотрел, общался на английском и переводил разговоры между русскими и женщиной из Индии.
Офигительная практика, уникальная возможность получилась, можно сказать.
Теперь я стал лучше понимать, что такое профессиональное владение языком. Я ещё пока не профессионал, но теперь я приблизился к профессиональному уровню. Ещё очень много работы над языком предстоит, но зато я теперь знаю, что переводить переговоры или семинары я когда-нибудь вполне смогу.
Знаю немецкий и английский
Не так давно узнала, что в финском 15 падежей Мда. В немецком их раза в три поменьше, так что решила взяться лучше за него, да и "английская" база есть, а вот финский - совсем другой группы, так что ни одного похожего слова я в нём не встречу. И озадачилась я на каникулах поиском репетитора. Почти нашла. Осталось договориться о встрече, и тогда сбудется моя главная мечта
осталось только ЕГЭ по инглишу не завалить и поступить, куда хочу. Но, до ЕГЭ у меня ещё есть время...
Такой вопрос к знатокам: мне многие говорили, что если хоть как-то знаешь английский и начинаешь учить немецкий, то начинает малость глючить - произношение путаешь, слова. Так ли это? или зависит от человека?
Bianco,
Знаю чуточку английский язык но в тоже время Я с нетерпением жду когда весь мир выучит Русский язык.
Bianco
Bianco
на самом деле, знание английского тебе только поможет в изучении немецкого. Именно в таком порядке их и надо изучать: сначала инглиш, потом дойч, иначе потом можно запороть свой английский. В языках найдешь много аналогий, таких как неправильные глаголы, слова латинского и греческого происхождения, слова чисто германской основы, французские напластовывания, целая куча англицизмов в немецком ну и немного немецких слов в английском. В общем, оба языка питают друг друга по-прежнему, к тому же они относятся к братской группе языков)) - германской, то есть нам, славянам, или жителям России, в принципе нет проблем изучить их. Я так думаю, что если ты осилила инглиш, у тебя не будет проблем с освоением немецкого, ну и наоборот. Так что берись за грамматику, думаю у тебя хорошо пойдет дело и скоро зашпрехаешь!!!
Bianco, от педагога зависит действительно очень многое. К счастью, по немецкому мне с этим повезло, общаться с ним одно удовольствие, объясняет все доступно и понятно + еще хороший психолог, знает к кому какой нужен подход. А вот вспоминаю нашу учительницу в школе по инглишу, вот это был ходячий кошмар .. вот уж профессионал по отбиванию желания что-либо учить по ее предмету и вообще что-либо слышать про английский язык))) до сих пор снятся в кошмарах летящие через весь класс дневники и разбитые об стены ручки
и, имхо, когда приходится учить для оценки в школе/в институте, учить очень сложно или же нужно огромное усердие.. главное, чтобы была заинтересованность в языке, ну и постоянная практика
Сейчас смотрю гонконгский фильм про ниндзя, с переводом.
Сценка там с юмором понятным для тех, кто чуть-чуть знает восточные языки.
Один китаец преследует одного ниндзя, который убежал в дом. Китаец входит в дом, а там жена того ниндзя. Преведствует его по-японски: "kon nichi wa".
Китаец отвечает (в переводе): "чего-чего? 'съешь меня'? приличная девушка, а так разговаривает".
И тут до меня допёрло: там созвучие с "ni chi wo" - "съешь меня", по-китайски. :-)
Понравилось.
*ещё и сюда зайду*
свершилось!!! первый шаг к исполнению большой мечты сделан - сегодня было первое занятие по Дойчу. Ура-ура-ура.
Напрочь убило "р", от которого иногда язык заплетается, зато артикли не так страшны, как меня пугали.
Выписала на разноцветные бумажки слова разных родов, буду учить. Теперь по всей квартире можно найти цветные стикеры с разными группами слов
интересно, надолго моего запала хватит?..
Открыл недавно блог, посвящённый английскому языку, самостоятельному изучению и совершенствованию своего английского.
Могу дать ссылку, если интересно.
Bianco, поздравляю)) Желаю того же настроя на протяжении всех дальнейших занятий.
D.O., очень интересно. Кинь пожалуйста ссыль.
--
Я буду сдавать в конце года ESOL. Как-то немного нервозно себя ощущаю, хотя то, что там сплошное говорение, меня успокаивает.
Как я переживу демоническим зайчиком маячащий впереди TOEFL, понятия не имею.
А у меня до сих пор глухо с финским...
dumhastal, ну не соглашусь с тобой. Я учила сначала немецкий, а потом английский. И все у меня вроде нормально было... Но, правда, глючило иногда: типа названия цветов, стран/языков и вечное "ай"/"ихь". Но сейчас все нормально, успехи и в дойче и в инглише довольно приличные)
Если учишь первым немецкий, английский идет очень и очень легко! Правда, отсутствие падежей поначалу смущает
Я в буду ДСД в школе сдавать... Экзамен, вроде, дает возможность обучаться за границей)
Bianco, педагогов нет. Точнее, может они где-то и есть, но я не искала тщательно, ибо нету времени. В этом году закончу музыкалку и со следующего планирую активно заняться языками)
D.O., спасибо за ссыль.
D.O., спасибо. Буду знать.
Кстати, по поводу английского в финских компаниях не соглашусь. Одного инглиша не достаточно, потому что основная документация обычно ведется на родном языке компании. Моя мама работает в турецкой,
так там ещё и две бухгалтерии - русская и турецкая. И толпа переводчиков))
Lady_Anne, ну удачи вам=) и в поиске, и в изучении
Я тут ещё один блог открыл - про русский язык для англоязычных.
Сейчас потихоньку дописываю целых 2 статьи, посвящённые слову "хрен". :-)
Но там, конечно, не только сленг будет, а вообще всякие интересные или трудные вещи про русский язык.
Прикиньте, какая практика - объяснять смысловые оттенки русских выражений на английском языке.
Ммм... Изучаю английский язык вот уже седьмой год, меньше чем через месяц сдаю Кэмбриджский экзамен в Краснодаре... Волнение, конечно, присутствует, но уверена, что справлюсь. Еще планирую изучать немецкий со следующего года.
Ааа!!! Завтра сдаю ESOL, поматерите меня пожалуйста.
Вообще, рад, что наконец-то отмучаюсь, эти репетиции поднадоели.
А скоро еще подъем уровня и ЕГЭ. *здесь должен быть смайлик, бьющийся головой о стену*
Три месяца спустя=)
По-прежнему немецкий нравится. Два падежа и одно время уже в копилке, плюс куча всякой мелкой грамматики. Не могу сказать, что очень сложно, но местами мозг выедает произношение - казалось бы, читай, как написано, а я всё подвохи ищу да и, пожалуй, невероятно радуют сильные и слабые глаголы, ибо принцип их "отличания" друг от друга я до сих пор не пойму.
Три года назад учила немецкий. Но после английского он у меня что-то не пошел. Раздражали падежи, рода. В английском все проще,хотя я его и не люблю. А вот немецкий всегда любила(само звучание), но вот грамматика меня убила. А может я просто к языкам не склонна...
Pour moi, слушать Тиля или Тило, поющих на немецком - это одно. Но вот изучать этот брутальный язык - je ne peux pas.
Сейчас наблюдаю в себе сильную любовь к английскому, хотя и ленюсь делать домашние задания, что задают в институте, но на парах всегда получаю удовольствие от самих разговоров на английском.
У меня подруга не имея высшего специального образования по англишу, работает переводчиком в брачном агенстве ( работа с мужчинами США, Европы). Была как- то с ней на переводе (в качестве "подсадной утки") и поняла(судя по реакции иностранца): как людям приятно когда с ними общаются на их родном языке абсолютно свободно. Да, думаю профессия переводчика будет востребована всегда.
Эх.. Моя жизнь связана с иностранными языками...
я - преподаватель английского и немецкого...
по диплому - немецкий, английский.
Плюс латинский (грех лингвисту его не учить) - ну уровне прочитать, перевести.
Польский на уровне прочитать, перевести, фразы для знакомства.
Болгарский - могу понять при чтении, но не при говорении.
Французский учила. Читаю. Могу догадаться о смысле.
В перспективе - французский, итальянский