Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

LacrimosaFAN.RU _ Пустое _ Иностранные языки

Автор: Arvit 23.05.2007 - 06:38

Что знаем, что учим, что будем или хотим выучить?

Автор: Alexsandr 23.05.2007 - 07:36

Учу немецкий...как раз на прошлой недели купил себе самоучитель в двух томах...мне вообще нравиться Германия и ее культура(наверное не для кого не секрет почему)...в школе учил три языка английский, немецкий и полировал французским...в итоге ни одного не знаюsmile.gif

P.S. Arvit, 1:1 я тоже думал создать такую тему!!!

Автор: Полярный_Волк 23.05.2007 - 08:25

Я болванка) Знаю аглийский очень плохо. Потому, ближе к осени займусь им вплотную. Вообще мне очень нравится Англия и её музыка((наверное не для кого не секрет почему) ))))

Автор: ***DarkArt*** 23.05.2007 - 08:47

У меня с языками не очень:
В 9 классе заработал свою честную 3-ку, в 11-ом, за букет тюльпанов - 4-ку, в колледже преподавателем оказалась молодая рокерша, на зачеты приносил ей свои переводы Lacrimos'ы и заслужил 5 в зачетку.

Хотелось бы занятся немецким, но времени нет, да и самоучители мне попадались хреновастые.

Может есть в И-нете самоучители. Кто знает поделитесь.

Автор: NordDrache 23.05.2007 - 09:53

А я просто бестолоч, учила немецкий, английский, в интстите еще и французский, но на все 100 так и не доучила.
Хотя очень люблю Германию и Англию, а вот Францию не очень (сама не знаю почему))))

ЗЫ: уже давно давно хочу себя заставить учить Испанский, но все как-то не получается...

Автор: Flame 23.05.2007 - 10:16

Оооо! Больная для меня тема! Я хочу знать много!!!
В школе учила английский, в целом дошла до очень хорошего уровня. За исключением небольших сложностей имела advanced. В Академии навыки general English растерялись. Но приобрела знания в legal и business English, а также переводе иностранный документов (контрактов и договоров).Занимаемся по учебнику very advanced, это жесть, особенно с нашей преподшей. Немного компенсировала потерю, но нужна практика.
Французкий также был в школе. 4 года преподавания внушили жуткую ненависть к нему. Надеялась, что больше с ним не встречусь. Но, как оказалась, в силу ряда обстоятельств, изучение его придется возобновить. В идеале с сентебя, а так с февраля следующего года.
Немецкий. Этот язык я обожаю. Смогла начать учить его только с 3 курса, но за 2 года достигла больших успехов. Надеюсь, смогу дальше развивать свои знания в области юридического немецкого. Надо только найти где)

Автор: Lord Grief 23.05.2007 - 13:57

А я языками очень интересуюсь.

Английский учил упорно в старших классах шведской школы, и самостоятельно. Знаю достаточно прилично, хотя и не на таком уровне, на каком хотелось бы. То есть какого-нибудь Ньюмарка и прочих теоретиков перевода я читаю без проблем, но на пример юридический или медицинский тексты мне уже сложнее понять.

Немецкий учил тоже в старших классах шведской школы + год в университете. Знаю неплохо, но хуже чем английский (вероятно потому, что уже год им активно не занимался).

Ещё в школе учил испанский, итальянский и французский, но помню только французский, хотя и весьма смутно.

Ну и конечно же шведский, который по некоторым биографическим причинам я знаю на мнооого лучше всех вышеперечисленных языков. Шведский, в общем-то, не иностранный для меня язык))

В будущем намерян совершенствоваться в английском и немецком языках (ну, или хотя бы дотянуть их до уровня моего шведского), работать над русским языком (который, к сожалению, со временем забывается и притупляется) + хочу выучить французский (т.к. весьма практично).

Автор: Margarit 23.05.2007 - 14:10

Учу англ. и нем. языки. Хочу выучить испанский и японский(я с этим всех уже достала). Думаю когда поступлю в вуз пойти на курсы.

Автор: Anna 23.05.2007 - 16:37

Плохое знание английского. Очень люблю немецкий, но две попытки начать его изучение окончились ничем. Все.

Автор: Elina 23.05.2007 - 17:43

Я учу французский и английский, но очень хочу выучить немецкий!

Автор: D.O. 23.05.2007 - 18:10

Иностранные языки люблю.
Достаточно хорошо знаю английский. Приходилось немного общаться по работе и проходить собеседования на английском. Ещё при поездках на заграничное море приходится общаться на английском.
Немецкий знаю чуть-чуть. Пытался изучать самостоятельно пару раз. Сейчас взялся опять.
Ещё когда-то пытался изучить голландский. Знаю его ещё хуже, чем немецкий, но тексты обычно понимаю, - помогают познания в "соседних" языках.
Ну и такой попсовой темой, как японский, я тоже пытался заниматься. В итоге дело отложено в долгий ящик.

Ещё знаю отдельные слова из многих языков. Особенно слова "здравствуйте" и "спасибо", языках на 10-15.

В будущем хочу довести до ума то, за что брался раньше, и изучить французский.

Автор: HerzlosGotic 23.05.2007 - 18:32

учу по школьной программе английский (хорошо) и немецкий(чуть хуже). оба языка очень люблю, они мне в жизни уже очень пригодились и надеюсь ещё пригодятся)
кроме того, хочу выучить несколько языков, но это скорее просто мечта, чем планы на будущее) например, финский. я не знаю, зачем он мне понадобился, но мне очень хочется его знать. по звучанию привлекает - такой красивый))
латынь - тоже очень красивый язык, может его и стану потихоничку учить) главное, найти самоучитель и очень сильно захотеть) буду пробовать этим летом, когда освобожусь.
французский меня совсем не привлекает, так же как и испанский, итальянский.
и ещё один язык - это турецкий) потихоньку начинала учить вместе с папой лет пять назад, когда была в турции, папа то даже научился фразы правильно строить, а я забросила быстро) хочется наверстать упущенное))
а вообще, знать инострные языке - очень полезно. во-первых, никаких ограничений в передвижении по миру, везде тебя проймут и ты всех поймёшь, во-вторых, способствует развитию памяти)

Автор: Lord Grief 23.05.2007 - 18:49

HerzlosGotic,
D.O.,
Margarit,
Да уж, если людяим хочется изучать такие языки как латынь, финский или японский, то это - определённо должно быть из-за любви к языку. :-)
Вообще, если люди много путешествуют, то изходя только из практичности, английский, французский и арабский знать очень неплохо т.к. на них можно разговаривать чуть ли не с половиной мира. (ну и русский ,наверное тоже не совсем бесполезно)

Я лично решил для себя пока ограничиться германской группой языков, за исключением французского.

Автор: HerzlosGotic 23.05.2007 - 19:53

Цитата(Lord Grief) [snapback]109929[/snapback]

Да уж, если людяим хочется изучать такие языки как латынь, финский или японский, то это - определённо должно быть из-за любви к языку. :-)

неа))
я хочу изучить такоя язык, чтобы он был каким-то необычным) и, кроме того, что финский, что латынь - простые языки)

Автор: Flame 23.05.2007 - 19:56

У меня в планах испанский, шведский (норвежский, финский - пока не знаю) и особую, отдельную мечту составляет хинди. Но это очень и очень нескоро!

Автор: Gloeilamp 23.05.2007 - 20:43

Да, тема языков - это моя больная тема. Тоже очень много чего пыталась изучать: и голландский (D.O. ,респект!), и японский, и немецкий. Но так ничего и не осело в голове.
В результате знаю только английский и французский.
Французский учила с 6 лет, он мне уже как родной стал biggrin.gif А английский у меня очень странный - все вроде понимаю, грамматику знаю, но говорить не могу. Даже странно...

Автор: SchwarzGotic 23.05.2007 - 20:53

Здорово,что подняли тему про языки)Сама изучаю три языка:два по программе(фрэнч и инглиш)Один(нем.) с репетитором.В общем я языки очень люблю.Все.Даже французский ,который до недавнего времени не любила.Хотя,собственно,нелюбовь моя к нему была исключительно из-за моего корягого произношения.А вот как стала готовиться к экзаменам-и произношение улучшилось и полюбила язык сразу...

Цитата
например, финский

ага,а кто недавно смеялся,когда я дала послушать финскую группу?
Сама финский уже год собираюсь начат ь изучать,только не знаю с чего начать.

Автор: Lord Grief 23.05.2007 - 21:44

HerzlosGotic,

Цитата
и, кроме того, что финский, что латынь - простые языки)

Про латыньни чего не знаю, не учил. Но вот что финский простой язык, это я первый раз слышу. Обычно говорят, что какр аз наоборот - сложный.

Автор: Margo 23.05.2007 - 22:03

Знаю английский довольно хорошо; немецкий же на уровне "бэ и мэ", хотя учу его 4 года... Было когда-то желание его учить, но с приходом учительницы, которая ограничивалась на уроках лишь проверкой домашнего задания, оно у меня куда-то улетучилось... а жаль.
На данный момент хочу начать учить испанский..очень хочу.

Автор: HerzlosGotic 23.05.2007 - 22:09

Lord Grief,
ну не знаю... там вроде как пишется так и читается)

Автор: Lord Grief 23.05.2007 - 22:19

HerzlosGotic,

Цитата
ну не знаю... там вроде как пишется так и читается)

очень может быть, но я слышал, что там грамматика сложная.

Автор: Maestro Nosferatu 23.05.2007 - 22:36

А я неплохо знаю немецкий,и в данный момент учу английский... потом французский буду...

Автор: Farkop 23.05.2007 - 22:55

Знаю английский в 5 аспектах:
General English - Advanced
Юридический перевод - аппер
Эконом перевод - интермедиат
Военный перевод - ХЗ =)
Языковые обороты - (поговорки, жагрон, мат на высоком уровне + оазговорыне термины типа: "Похоже что твоя чиска залетела")

Пытаюсь знать немецкий
Но пока говорю на уровне (я лблюхавать суп, я живу один и готовлю себе сам, у меня в доме 2 дивана и т.д.)

Хочу выучить армянский

Автор: Flame 24.05.2007 - 08:19

Farkop,
Кстати, что используете на лигале? Какой учебник?

Цитата
Хочу выучить армянский

Чтобы без проблем общаться с твоим другом? Ара вроде? biggrin.gif

Автор: BlackSnow 24.05.2007 - 11:45

хорошая темка)
я ваще лентяй!
с 5-ого класса "пытался" выучить долбаный английский, в 6-ом попробывал французкий, понял, что "не моё"..поступил в универ, а тут у нас без англ. яз.а никак, вот пытаюсь, в целом если буду в англии смогу купить сигареты))) еще хочу выучить немецкий (конечно все поняли почему))

Автор: Isabella Dalien 24.05.2007 - 15:19

Изучаю два языка: английский и немецкий.
Английский знаю на довольно приличном уровне. Немецкий только начала учить: могу рассказать о себе, Германии, учебе, посчитать до n-х чисел. Но не больше.

Автор: D.O. 24.05.2007 - 16:26

Цитата(Gloeilamp @ 23.05.2007 - 23:43) [snapback]109954[/snapback]

А английский у меня очень странный - все вроде понимаю, грамматику знаю, но говорить не могу. Даже странно...


У меня так же было. Изучал в школе, плюс тогда же и самостоятельно немного, потом в институте, потом на курсах при кафедре ин. яз. в том же институте (бесплатно, прошёл по конкурсу).
Spoken English у меня пошёл только тогда, когда пришлось немного в реале пообщаться в Турции. Буквально нескольких фраз живого общения хватило, чтобы речь начала развиваться.

Автор: Kirjava Palapeli 24.05.2007 - 23:14

Помимо русского (порой и это не очевидно! :0)) на уровне родного языка знаю английский. Шведский мой пока еще не совсем дотягивает до такого уровня, есть мелкие недостатки, которые выявляют во мне не-шведку, но в повседневной жизни не особо мешают. Финнский знала когда-то как родной, теперь начинаю забывать потихоньку. Учу французский с большим воодушевлением - всегда мечтала говорить по-французски. Учила испанский, хотелось бы продолжить. И еще очень хотелось бы выучить немецкий (знаю, неоригинально...).

Автор: Malerei 24.05.2007 - 23:57

Английский учил с детского сада. После школы имел приличный уровень, но он загнулся без практики, ибо в универе языка, можно сказать, нет, а писменные переводы уровня "стремящийся апперинтермедиат" особо практикой не назовешь. В школе еще учил французский 4 года. Все что осталось - поставленное произношение и несколько базовых фраз - больше ничерта не помню.
Начинал учить японский по самоучителю - забросил из-за нехватки времени. А вообще, легкий язык - грамматика и фонетика элементранейшие. вся сложность в перестройке с европейских языков на восприятие знаков и иероглифов и необходимость недюжей памяти, чтоб их запомнить)) думаю, когда будет побольше времени - возобновлю обучение)

Автор: D.O. 25.05.2007 - 02:14

Цитата(Malerei @ 25.05.2007 - 02:57) [snapback]110105[/snapback]

Начинал учить японский по самоучителю - забросил из-за нехватки времени. А вообще, легкий язык - грамматика и фонетика элементранейшие. вся сложность в перестройке с европейских языков на восприятие знаков и иероглифов и необходимость недюжей памяти, чтоб их запомнить))


Там большая сложность ещё в том, что у каждого или почти у каждого иероглифа есть по 2 разных чтения, - когда он стоит отдельно (или в сочетании с хираганой) и когда как корень сложного слова вместе с другими иероглифами.
А грамматика и фонетика примитивные.

Автор: Wintry 25.05.2007 - 07:22

Среднее знание английского,которое в данное время повышаю на курсах.

Автор: Arvit 25.05.2007 - 07:45

Я английский знаю хорошо, без преувеличения. Можно считать, что говорю практически свободно, хотя в Белый дом под видом горничной-негритянки внедряться еще не могу. Но даже пишу на нем.

Немецкий... в школе он у меня был вторым, учил его там четыре года и четыре года в университете. Знаю похуже, чем английский. Читать могу, говорить - на уровне понятного объяснения, но не о философских воззренияъ Канта или об особенностях баденской кухни. Хотя в планах постепенное совершенствование, ибо германисту без того сложновато.

Латынь учил в рамках университетского курса. Грамматика забылась после честной пятерки в зачетку. Лексика осталась. Порой помогает.

Всем, кто тут хочет учить финский: лучше и не пробуйте)))) Я этим занимаюсь три года. И чувствую, что без хорошего учителя здесь не обойтись. Я пока не нашел. Слишком сложная грамматика. Хотя, в принципе, письменно целый ряд фраз могу построить.

Довольно приемлемо читаю на польском и чешском, особенно исторические и военно-технические тексты, т.е. те, где могу опираться в спорных моментах на свои знания. На слух, если медленно и с расстановкой, воспринимаю сербский, но его хочу улучшать.

В планах со следующего года - испанский. Тут имею немалый лексический запас и базу в виде латыни, но знания требуют систематизации и развития.


И вообще, из перечисленных языков испанский и финский нравятся мне даже больше, чем немецкий.

Автор: NordDrache 25.05.2007 - 11:20

ну если вспаоминать все недо...
то кроме немецкого, английского и французского стоит так же упомянуть о латыни (цитаты в книгах до сих пор спкойно понимаю) и датский в институте (могу с грехом на пополам читать, так как жутко похож на немецкий)

Автор: Malerei 25.05.2007 - 14:39

D.O.,

Цитата
Там большая сложность ещё в том, что у каждого или почти у каждого иероглифа есть по 2 разных чтения, - когда он стоит отдельно (или в сочетании с хираганой) и когда как корень сложного слова вместе с другими иероглифами.


угу) вот для этого как раз память и надо. хирагану я осилил, а вот катакана не пошла. Знаю много народу, которые плевали на иероглифы и учили по ромадзи. имхо, очень может быть, что верно сделали, ибо счас даже сами японцы зачастую ею пользуются))

Автор: Anna 25.05.2007 - 15:33

Да, про латынь-то я и забыла. Учила в институте -в рамках профессиональных знаний, конечно. Очень красивый и легкий для изучения язык. Давался мне на удивление хорошо.

Автор: Margarit 25.05.2007 - 18:26

Lord Grief
хм..это просто моя параноидально-навязчивая идея=))
собственно японский изучать хочу из-за того что увлекалась довольо доолгое время Японией в целом, а испанский - мне очень нравится, подруга говорит, страстный язык, по крайне мере мне кажется мне он очень подходит=))

Автор: Морана 26.05.2007 - 22:33

учу-учу инглиш..вроде уже неплохо..И немецкий уж неск лет..че-то из Лакри даже на слух понимаю! cool.gif

Автор: Kurie 8.06.2007 - 16:17

О .... Наткнулась на дражайшую тему )))) Языки - это моя стихия .... Я сама учусь на филолога , потому мне по профессии положено rolleyes.gif Сейчас , например , я уже владею английским , французским , итальянским , латинским и старославянским , ну и ,естественно , украинским ( родной мой ! ) и русским .... Хочется выучить немецкий , потому как тексты Лакри не понимаю ))) Да и испанский очень уж мне по душе , даже и не знаю , с которого начать ....

Автор: Melissa 19.06.2007 - 19:24

ух, позвольте подниму темку...
у меня всё довольно банально: в школе учила английский, знала довольно хорошо (сперво была спец.школа, потом репетитор) - но сейчас совсем никак(( читать-читаю, а вот говорить - уже с трудом. планирую прицельно заняться этим. конечно, лучше всего рвануть в какую-нибудь english-speaking country...))
длинна и полна трагизма история моего изучения французского: проучив его 6 (!) лет в школе (3 раза начиная с начала) я осталась с полным нулем знаний и отвращением к этому языку. теперь учу в универе (1 год), опять с начала - прогресс рез в 100 больше)) но знания всё же на весьма примитивном уровне.

Цитата(Anna) [snapback]110156[/snapback]

Очень красивый и легкий для изучения язык. Давался мне на удивление хорошо.

о.О то ли лыжи не едут, то ли я ...)) вот что мне точно не далось за этот год, так это латынь... в итоге помню только некоторые крылатые выражения (которые и так все знают), какие-то слова и кучу страшных грамматических терминов (без их значения, в основном))
с латынью придется ещё поднапрячься... а ещё у меня давняя мечта - старослав... но я бы не стала относить всё это древнее безобразие к понятию "иностранные языки", в том смысле, в котором оно обычно употребляется)
хотела на 3 курсе как второй язык взять немецкий, но что-то сейчас, посмотрев на мучения однокурсников, стала сильно сомневаться... да и после латыни развилась аллергия на падежи)))

Автор: Siimes 20.06.2007 - 17:39

У меня изучение иностранного языка получилось какое-то путанное. 1-3 класс учила одновременно немецкий и английский (приходила на урок английского и говорила по-немецки, приходила на немецкий - по-английски)). 4 класс один немецкий. Половина 5-го класса немецкий, английский французский одновременно. Потом уже пошёл немецкий. До 10 класса знала язык неплохо, было желание его учить. Потом перевелась в другую школу, и все знания, кот-е были у меня в голове, тут же улетучились, потому что мы на занятиях только и делали, что читали какие-то глупые тексты, написанные по "потрясающим" лексическим правилам. Причём учительница сама язык не осбо хорошо знала. Желание учить язык пропало. В универе опять пришлось идти на немецкий. Препод была не в восторге от моего уровня знания, а я не в восторге от неё, потому что она любила сначала унизить, а потом картинно удивляться, чего это я огрызаюсь и сижу молча. И к тому же считала меня ребёнком-дауном. В итоге немецкий язык мне надоел до зубовного скрежета! Единственное, мне сильно Lacrimosa помогла. Я переводила их тескты, так как-то сами по себе запоминались слова. Поэтому я продолжаю их переводить, чтобы словарный запас дальше увеличивался.
А теперь такая проблема. Люди, помогите советом, пожалуйста! Очень хочу учить финский язык, мне он нравится, несколько слов и фраз я уже сама выучила. Но проблема в том, что при поступлении в аспирантуру сдают иностранные языки: немецкий, английский, французский. Финского там нет!( Английский сдают очень многие, а вот немецкий меньшее количество народа. Поэтому пока я решила отложить изучение финского. Но вот не могу решить, какой язык мне сейчас взять изучать: английский или немецкий? Вроде на английском все европейские страны говорят, но уж очень много человек его будут сдавать. А немецкий уже надоедать стал)

Автор: D.O. 20.06.2007 - 20:05

Такое впечатление, что любимый иностранный язык у большинства - это язык любимой группы. :-)
Здесь, например, большинство подсело на немецкий. Финский "love metal" сейчас в моде - и много людей стало учить финский. :-)

Лично мне немецкий ещё со школы нравится, а в школе я ещё не знал про Lacrimosa вообще. В те времена были Кар-Мэн и Богдан Титомир. :-)

Автор: NordDrache 20.06.2007 - 20:48

D.O.,

Цитата(D.O.) [snapback]112549[/snapback]

Такое впечатление, что любимый иностранный язык у большинства - это язык любимой группы. :-)
Здесь, например, большинство подсело на немецкий. Финский "love metal" сейчас в моде - и много людей стало учить финский. :-)

В этом есть и доля правды и нет)
с одной стороны многим нравятся немецкоязычные группы, потому что люди любят немецкий)) (не знаю, полюбила б я Лакри так сильно, если б не знала немецкий)
с другой стороны - логично хотеть знать то, что любишь)) я вот люблю кино испансконского режиссера и очень хочу выучить испанский. потому что как можно не знать язык человека, пред которым преконяешься? для меня это дико...

Автор: Arvit 21.06.2007 - 10:45

D.O.,

Цитата
Такое впечатление, что любимый иностранный язык у большинства - это язык любимой группы. :-)
Здесь, например, большинство подсело на немецкий. Финский "love metal" сейчас в моде - и много людей стало учить финский. :-)

Отнюдь. Я был влюблен в само звучание немецкого языка еще тогда, когда для меня не то что Лакримоза - любая музыка была темным лесом. То же касается испанского, хотя, если проводить параллель, после Rhapsody я должен был бы его возненавидеть. А в финском языке, вопреки love-metal-лу, меня уже немало лет привлекает, во-первых, его потрясающая мелодичность и напевность (финская фонетика, на мой взгляд, хотя и прямо противоположна чеканной испанской, прекрасна, пусть и немного женственна), во-вторых, некоторые особенности грамматики. То же отсутствие категории рода, к примеру.

Автор: Siimes 21.06.2007 - 10:48

Ну мне немецкий нравился в школе, когда он мне был интересен. Я тогда ещё не слушала Лакримозу. А потом песни просто помогали мне новые слова выучивать с интересом, а не из-под палки.
Финским, признаюсь, заинтересовалась потому, что мне нравятся многие финские группы. А потом мне понравился сам язык.

Автор: Isabella Dalien 21.06.2007 - 12:05

Немецкий в России сейчас второй по популярности язык после английского. Ведь ФРГ - наш крупнейший торговый партнер. Так что вовсе не удивительно, что многие его учат.

Конечно, многие учат языки просто потому, что те им нравятся. Но я, являясь глубо практичным человеком, такой метод не поддерживаю.

Автор: Margarit 21.06.2007 - 12:30

Мне немецкий начал нравится ещё до знакомства с Ларимозой, в школе его учу просто с 5го класса и не плохо. + Родственники долгое время жили в Германии - часто к нам захаживали про веряли "как ребёнок учится", мне всегда нравилось их слушать - прм заслушивалась, красиво говорят..) + с практической точки зрения , согласна с Isabella Dalien.

Автор: Arvit 24.06.2007 - 10:09

Не соглашусь насчет практической точки зрения. Самое практичное, вообще-то, это не учить чужой язык, а сделать так, чтобы все вокруг учили твой собственный. Тем паче, русский все-таки - один из официальных языков ООН, со всеми вытекающими последствиями. Но ведь это же абстракция...

Ничуть не меньше, чем знатоки "популярных" языков, важны и нужны на рынке труда те, кто знает языки менее распространенные. Потому что их по определению тоже меньше. Скажем, один друг нашей семьи владеет двумя иностранными языками - венгерским и фарси. За двадцать лет у ниго ни разу не было проблем с трудоустройством, в отличие от массы переводчиков с английского, немецкого, etc.

Автор: D.O. 24.06.2007 - 11:34

Цитата(Arvit @ 24.06.2007 - 13:09) [snapback]112922[/snapback]

Ничуть не меньше, чем знатоки "популярных" языков, важны и нужны на рынке труда те, кто знает языки менее распространенные. Потому что их по определению тоже меньше. Скажем, один друг нашей семьи владеет двумя иностранными языками - венгерским и фарси. За двадцать лет у ниго ни разу не было проблем с трудоустройством, в отличие от массы переводчиков с английского, немецкого, etc.


Согласен.
Как минимум, можно в страну того языка поехать и там работать гидом для русских туристов или бизнесменов.
Или остаться в России и оказывать персональные услуги проводника в той стране для русских бизнесменов. Это даже лучше, - на себя работаешь.
При наличии фантазии и упорства, можно и получше варианты придумать и осуществить.

Автор: Wald 26.06.2007 - 18:53

Английский учу лет с 6-ти, мама у меня педагог, постоянно со мной занималась, так что сейчас говорю свободно. smile.gif Французский учила в школе, потом съездила в Канаду (а у них Френч - второй государственный язык), там подучила, но сейчас уже несколько позабыла. Поступила в академическую гимназию, там придётся учить латынь, Френч, Инглиш, Спаниш, ну и Дойч - моя мечта выучить этот язык наконец осуществится. smile.gif

Автор: Ванда 26.06.2007 - 19:16

Я вскорости начну финский учить, ибо ну оочень звучание нравится...
Так с детсада маюсь английским - на черверочку, в итоге)). А с немецким жесть капитальная)). Язык-то, чего уж греха таить, наиболее простой из европейских, наиболее бедный.
Учить начинала классе в пятом/шестом, бесплатными школьными курсами,но через месяц бросила - слишком зверская попалась учительница. Наш классический часовой урок проходил примерно так: Гутен таг, киндер, проверим домашнюю работу - что ж, молодцы, теперь откройте учебник, прочитайте текст - гут, неплохо, теперь я напишу на доске вот эти слова, вы дома их переведете - Ауфидерзейн, киндер...
В начале этого года страсть моя к языку воспылала с новой силой, и, после утомительных поисков я приобрела себе карманный словарь и "Грамматику немецкого языка в таблицах для школьников и абитуриентов".
Кончилось все это тем, что я иногда с умным видом вставляю в разговор не менее умную немецкую фразу, а после слышу одну из наиболее расхожих фраз, как то: "О, как ты немецкий знаешь...", "Ага, блин, умница, епт biggrin.gif ".

Автор: D.O. 26.06.2007 - 21:42

Цитата(Ванда @ 26.06.2007 - 22:16) [snapback]113147[/snapback]

А с немецким жесть капитальная)). Язык-то, чего уж греха таить, наиболее простой из европейских, наиболее бедный.


Чем же он бедный?

Насчёт наиболее простого есть сомнения. Сильно подозреваю, что голландский попроще будет.

Автор: Arvit 27.06.2007 - 09:45

D.O.,
Пожалуй, самые простые - это латынь и английский.


Aerey,

Цитата
наиболее бедный.
Ха. Ха. Ха. Извините, не сдержусь.

Автор: Wald 27.06.2007 - 11:40

Мне кажется, что самые простые - это, как уже сказал Arvit, латынь, а ещё испанский.

Автор: (.........) 27.06.2007 - 12:25

Вы уж меня простите за оффтоп, но всё таки, в японском языке миллионы иероглифов, каждый из которых ,как известно, обозначает отдедьно взятое слово. Дык я до сих пор голову ломаю - как выглядит клавиатура у японцев? Это ж сколько символов нужно?

Автор: C-Kitte 27.06.2007 - 12:41

Цитата(Viola @ 27.06.2007 - 14:33) [snapback]113202[/snapback]

(.........)
Цитата
как выглядит клавиатура у японцев?

Так и выглядит - миллионы кнопочек... Только сама клава маленькая-маленькая, в ладошке умещается и её можно на шнурочке на шее носить)

Японская клава в работе.
http://www.tranexp.com/win/anim/pocketkeys/PocketKeys-anim-jpnh.gif

Автор: (.........) 27.06.2007 - 13:00

C-Kitte, ух, блин! Вы серьёзно?

Автор: D.O. 27.06.2007 - 13:09

Цитата(C-Kitte @ 27.06.2007 - 15:41) [snapback]113203[/snapback]

Цитата(Viola @ 27.06.2007 - 14:33) [snapback]113202[/snapback]

(.........)
Цитата
как выглядит клавиатура у японцев?

Так и выглядит - миллионы кнопочек... Только сама клава маленькая-маленькая, в ладошке умещается и её можно на шнурочке на шее носить)

Японская клава в работе.
http://www.tranexp.com/win/anim/pocketkeys/PocketKeys-anim-jpnh.gif


Выглядит логично: набираются знаки хираганы, а потом вверху там подсказка - какой иероглиф выбрать.

"Миллионов иероглифов" не существует. Их всего несколько тысяч.
И есть чуть более 200 "ключей", то есть как бы основ для групп иероглифов. Думаю, это помогает их запоминать.

Авось продолжу когда-нибудь японский учить. Хотелось бы, только приоритетных дел пока хватает.

Автор: Melissa 27.06.2007 - 16:37

(.........),
на счёт японской клавы: я ещё слышала (но сама не видела, да и не знаю точно возможно ли это, в японском не разбираюсь)) что просто можно латиницей набирать какое-нибуть звуковое сочетание, а дальше иероглиф выбирать как в Т9

Автор: D.O. 27.06.2007 - 18:01

Цитата(Melissa @ 27.06.2007 - 19:37) [snapback]113218[/snapback]

(.........),
на счёт японской клавы: я ещё слышала (но сама не видела, да и не знаю точно возможно ли это, в японском не разбираюсь)) что просто можно латиницей набирать какое-нибуть звуковое сочетание, а дальше иероглиф выбирать как в Т9


Это возможно. Принцип тот же.

Автор: Готика 27.06.2007 - 22:39

ну а я по старинке с класса 1 учу Инглиш,а с 3-Дойч,в последнее время Дойч оч полюбила,и мечтаю когда-нибудь говорить на нем свободно. А вот английский...я раньше думала что знаю не оч,но тут попала в одном лагере на англ...это ппц,если мои ровесники которые ну хотя бы должны знать 3 формы глагола cut...канешна! мы уже 4 день повторяем Good morning и How do you do,все стало понятно когда наша "преподаватель" студентка 3(!) курса,очень долго вспоминала написание слова Excuse me,остановилась на варианте Excueseme. а уж про begin-began-began я ваапче молчу...

Автор: Löwenzahn 3.07.2007 - 22:43

Цитата
когда наша "преподаватель" студентка 3(!) курса,очень долго вспоминала написание слова Excuse me,остановилась на варианте Excueseme. а уж про begin-began-began я ваапче молчу...

Угу, бывает наткнешься на вот таких вот "филологов"...
Из всех инязов у меня лучше всего немецкий, ну английский на среднем уровне. Какие языки я только не пробовал учить, вплоть до эстонского. Бррр...

Автор: Ванда 8.07.2007 - 21:59

D.O.

Цитата
Чем же он бедный?


Arvit
Цитата
Aerey,
Цитата
наиболее бедный.
Ха. Ха. Ха. Извините, не сдержусь.


Ну да, из общеповсеместноизучаемых европейских немецкий - самый бедный язык в плане словарного запаса.

Автор: Arvit 9.07.2007 - 00:22

Aerey,
Пожалуйста, не надо рассказывать басни германисту). Возможно, по числу словарных гнезд он уступает английскому (хотя если мы сузим последний до british english, каковое сравнение было бы корректнее, это спорно. Во всяком случае, Эрик В.Гуннемарк дает цифры для немецкого языка в 400 тысяч слов, а для всего английского - 500 тысяч. Это с american english, с англо-канадским, англо-австралийским, англо-новозеландским наречиями). Во французском же языке словарных конструкций меньше. Как и в испанском, итальянском и других романских языках. Это определяется тем, что в немецком языке в наибольшей степени из всех германских языков применяется словосложение, позволяющее серьезно расширить вокабуляр.

Автор: Ванда 9.07.2007 - 19:41

Arvit,

Чтож, я лихо блистаю своими знаниями biggrin.gif

Автор: L_Muse 10.07.2007 - 09:17

очень хорошо знаю английский (писала научку, так что пришлось... да и профиль...). со словарем (а еще лучше - со шпорой по грамматике )) могу говорить на немецком, испанском и латыни (ночной кошмар!!!) smile.gif

Автор: hauptACHTUNG 16.07.2007 - 00:07

вечная и величайшая моя любовь - язык.
начала учить корейский и польский до кучи. знать бы, зачем =\
всю жизнь получая более оформленное представление о западной культуре (в том числе и посредство изучения языка), теперь очень странно обратиться на Восток и пытаться понять это... например, "мужчины говорят "да" - "нэ", а женщины - "не"... иногда кажется, сюрр какой-то, так не бывает. а ведь живой, функционирующий язык..

Автор: D.O. 16.07.2007 - 21:35

Цитата(hauptACHTUNG @ 16.07.2007 - 03:07) [snapback]114787[/snapback]

очень странно обратиться на Восток и пытаться понять это... например, "мужчины говорят "да" - "нэ", а женщины - "не"... иногда кажется, сюрр какой-то, так не бывает. а ведь живой, функционирующий язык..


Подозреваю, что в восточных языках таких приколов много.
В тайском тоже "здравствуйте" по-разному говорят - "саватди кап" (мужчины) и "саватди ка" (женцины).
По сети когда-то ходил файл с фразами "я тебя люблю" на многих-многих языках мира. Там в арабском варианты разные, как денщина говорит эту фразу, и как говорит мужчина.

Автор: Annet 15.08.2007 - 15:51

Я языками интересуюсь.неплохо знаю английский,щас вот за немецкий взялась.А с осени пойду на курсы финского языка. Это интересно,полезно,а главное-когда-нибудь ОБЯЗАТЕЛЬНО пригодится.

Автор: Synthetic Messiah 23.08.2007 - 17:39

Самым первым выученным иностранным языком у меня английский был, как и у многих, наверное..Хотя выученным - это , пожалуй, сильно сказано, в этом плане стремиться всегда есть к чему, потому что в совершенстве иностранный язык знает только его носитель=) Потом был испанский, его сама выучила, очень сильное желание было, а в нашем маленьком городе учителей по нему и сейчас не густо, а энное количество лет назад вообще не было. Сначала для себя начинала учить, без каких-то конкретных целей, просто нравилось. Зато теперь обучаю испанскому домохозяек, насмотревшихся мексиканских сериалов - приятное с полезным совмещаю, так сказать)) из мертвых языков в институте латинский выучила, хотя разговаривать не умею, только письменно переводить...сейчас цель - румынский доучить хотя бы до свободного разговорного уровня, обожаю этот язык, очень красиво звучит smile.gif

Автор: Animus Ater 13.02.2008 - 21:31

О-о-о, только что обнаружил эту золотую тему smile.gif Вот уж к лингвистике у меня страсть совершенно особая! Перечислять языки, которые я когда-либо пробовал учить не стоит - их как минимум 30 smile.gif Из всего лучше всего владею, конечно, английским, который начал изучать, едва научился читать (года в 4) и немецким, который изучаю самостоятельно года два, с тех пор, как всерьёз увлёкся известно какой музыкой) Излюбленный способ изучения - чтение билингвальных текстов и перевод песен, естественно. Основы грамматики немецкого языка я выучил за восемь часов. Просто купил однажды школьный справочник "грамматика немецкого в таблицах", и весь день без перерыва на обед smile.gif над ним сидел, при этом пытался перевести некоторые песни Раммштайн (ну а кого же ещё)). Пользуюсь великим, ужасным, превосходным и священным для меня электронным словарём ABBYY Lingvo, благодаря которому постоянно совершенствую знания.
Третий по уровню владения, но безусловно первый для меня по значимости язык - это японский. Его всерьёз изучаю года четыре, но так как сколько себя помню, я увлекаюсь восточной философией и культурой, то множество японских и китайских слов знаю с детства. Да, китайский я тоже изучаю, потому что нельзя полноценно изучать японский, не затрагивая китайский - у них же иероглифы общие (хоть в современном китайском пишут упрощённые формы, а в японском есть некоторое количество уникальных знаков, составленных для обозначения в основном наименований рыб и морских терминов, типа "штиль" -凪[nagi] - иероглиф "ступня", вставленный в препарированный иероглиф "ветер"). Год назад я даже переписывался на японском с одним японцем по e-mail'у (через сайт общества Россия-Япония). Пару месяцев пообщались, потом мне надоело. Японцы вообще как личности неинтересны - это факт. И до ужаса "американизированы", т. е. от традиционной культуры среди молодёжи ни следа не осталось. Иероглифов знаю не так уж много - около тысячи, столько знаков в японских школах дети выучивают к шестому классу. Впрочем, в японском омонимов на порядок меньше, чем в китайском, поэтому можно даже не знать ни одного кандзи (иероглифа), и отлично владеть языком. А грамматика там не сказать, что простая (хотя иногда кажется, что просто элементарная), но очень чётко сформулирована. Все исключения касаются только чтений кандзи в сложных словах.
Далее идёт испанский. Учил года три назад, всё лето, и убедился, что это самый простой из всех европейских языков. Давно к нему не притрагивался, и чувствую, что многое забыл. Но со словарём запросто перевожу что угодно. На японском я не могу переводить что угодно, даже со словарём, потому что там совсем другое дело, но поставил его выше, так как знаю больше слов и могу общаться на элементарном уровне без словаря.
Про китайский скажу, что я его не так усердно изучаю, потому что не люблю и не понимаю его произношение. Без словаря тексты не могу читать, но общий смысл улавливаю.
Этим летом выучил грамматику турецкого - очень простой агглютинативный язык, который мне интересен не сам по себе, а как наиболее типичный представитель тюркских языков, и. если отбросить произношение, ужасно похож на хакасский и татарский. Словарный запас в тюрксих языках у меня очень мал, но со словарём (в частности турецкий) могу туда-обратно перевести хоть что.
Также в этом году очень увлёкся финским, который мне показался по структуре чем-то средним между турецким и японским. В частности, сингармонизм гласных - черта всех тюркских языков - в финском выражен очень сильно. И падежи похожи на турецкие, хотя их намного больше. Финский в отличие от турецкого кажется мне сложным. На финском я уже тоже успел списаться с носителем языка, но переводить на финский для меня очень утомительно. Обратно переводить тоже непросто, но в принципе всё понятно.
Одно время занимался норвежским, только у меня нет бумажного словаря, поэтому изучать неудобно.
А, ну и латинский, естественно, я изучал, и продолжаю изучать.
В планах на будущее у меня арабский (пока умею только писать и читать, но учебник у меня есть хороший) и санскрит (на деванагари тоже умею писать и читать), самый сакральный и один из древнейших языков. Хинди не привлекает. Французский тоже неплохо бы, но я всем сердцем ненавижу его правописание... Хотя там всё просто, как и в любом романском языке. За неделю можно всё что надо выучить, только лень...
Так, пора заканчивать, и так никто не дочитает...

Автор: Luft 14.02.2008 - 02:28

Animus Ater,
Впечатляет...
Только, все же, знание языка во многом обуславливается общением на нем. Грамматика - такое дело, наживное...
Английский учила с 4 лет (огромное спасибо родителям)...
Японский тоже учила, но пару лет, а точнее 1,5 года. Сейчас все забросила... Иногда иероглифы вспоминаю, чтения сами всплывают в мозгу=)
Сейчас учу в гордом одиночестве немецкий. Хотелось бы, конечно, с репетитором заниматься, но при наличии отсутствия...
Единственное, что учить ни за что не стану - это французский. Боже, какая мерзость этот язык... Ужас.


Автор: Animus Ater 14.02.2008 - 08:56

Luft, ну общаться имею возможность только письменно) В реале на иностранном болтать не с кем. Но думаю, что устно общаться без особых проблем смогу на английском, немецком и японском, что уже неплохо для начала) Конечно, без постоянного общения совершенствовать язык тяжело, остаётся налегать на грамматику и побольше читать.
А вот французский многим очень нравится почему-то. У меня вызывает неприязнь главным образом наличие хренова множества лишних букв при письме. Да и устный мне неприятен - люблю более жёсткие языки с отчётливым произношением типа испанский, немецкий, японский. К слову, английский мне как язык не нравится вовсе. Из-за неоправданной сложности (по сравнению с другими германскими) и непродуктивности. То ли дело немецкий - по моему мнению самый гибкий и богатый язык после русского при такой лёгкости грамматики и орфографии! Но он у многих вызывает отвращение, подобно тому, как у меня французский) Мои знакомые вечно прикалываются над словами типа nach, doch, Buch, spucken и т.д.) Всех раздражает обилие шипящих и хрипящих звуков, а мне наоборот нравится. А в японском произношение вообще красота... Особенно при чтении стихов) И иероглифы писать люблю больше всего на свете, хоть и не получается особо каллиграфически. Моё любимое занятие - разбирать иероглиф по ключам и пытаться понять, какие ассоциации возникали у древних при его создании... Каждый иероглиф - произведение искусства и плод глубочайшей философской мысли... В 20 веке в Японии было проведено множество реформ письменности, направденных в основном на уменьшение количества кандзи, но в последнее время в Японии популярна идея возрождения языка и увеличения числа кандзи, что меня очень радует) Кстати, вот примерно тут (http://susi.ru/yarxi) я год назад скачал отличный иероглифический+фонетический словарь, к которому периодически выходит обновление базы данных. Можно переводить в обоих направлениях, хотя формально он японско-русский)

Автор: Luft 14.02.2008 - 09:14

Мне очень нравится немецкий, именно на слух. Имхо, грамматически он посложнее аглийского, но это субъективное восприятие...
А вот французский звучит ужасно, слишко по-лягушачьи, что ли...

Цитата(Animus Ater) [snapback]136530[/snapback]

А в японском произношение вообще красота...

В японском особо нравится средний звук между "л" и "р", хотя последнего вроде как и нет в азбуках =)
А каллиграфия - да, очень захватывает.

P.S. Ссылка выдает ошибку.

Автор: Animus Ater 14.02.2008 - 09:36

Цитата(Luft @ 14.02.2008 - 14:14) [snapback]136533[/snapback]
Ссылка выдает ошибку.
У меня не выдаёт... Если что, вот полное имя файла: http://www.susi.ru/yarxi/yarxi-setup.exe (всего четыре метра!)

Да, а мне в японском нравится ещё носовой "г" и мягкий "си", а ещё "цу")

Автор: M@N 21.02.2008 - 00:43

Всем привет - это мой первый пост и надеюсь не последний!
Вкратце почему я тут. На одном форуме возник спор по поводу перевода с английского на русский, вернее о его достоверности. Тема там была про ИМПЕРИЮ ДОБРА - т.е. американцев и их деяния в мире с критикой о них. Так вот в поисках правды гугл меня привел сюда. Теперь о сути проблемы.
Если есть знатоки англо-русского то просьба помочь с правильностью перевда, тема собственно http://bronexod.com/forum/index.php?showtopic=1628&st=0

Автор: Lanightempwilang+-11 24.02.2008 - 08:24

изучаю франца-бяя ненавижу!!уж лучше немецкий,японский,финский или польский wub.gif

Автор: a kappella 25.02.2008 - 01:01

ИЗучаю немецкий и испанский... есть большое желание изучить польский... как сказал один профессор: "надо выучить хотя бы один из славянских языков". Вот и хочу! )

Автор: Animus Ater 25.02.2008 - 02:46

Цитата
есть большое желание изучить польский
Мне из славянских тоже польский больше всех нравится) Но, как говорится, одного желания недостаточно. Нужно время и нормальные обучающие материалы...
В настоящее время изучаю санскрит. После стольких подходов взялся-таки за его божественную грамматику) А деванагари - идеальная письменность, чисто фонетическая, и довольно компактная. Только на клавиатуре печатать ею совершенно неудобно...

Автор: Lanightempwilang+-11 25.02.2008 - 15:41

Цитата(Animus Ater @ 25.02.2008 - 08:46) [snapback]137589[/snapback]

В настоящее время изучаю санскрит. После стольких подходов взялся-таки за его божественную грамматику) А деванагари - идеальная письменность, чисто фонетическая, и довольно компактная. Только на клавиатуре печатать ею совершенно неудобно...

а ты как и где изучаешь?где книги по изучению берешь?а то даже у нас такое редкость laugh.gif

Автор: Animus Ater 25.02.2008 - 16:50

tranendereinsamkeit,
ну дык такой священный язык как санскрит мне сам Бог изучать велел wink.gif Материалы в инете качаю. Правда их не так много. Есть учебник Кочергиной, но он шибко скучный. Недавно скачал-таки нормальный понятный учебник, правда с уклоном в буддизм (что даже хорошоwink.gif), направленный на обучение чтению оригинала "Бхагавадгиты" и подобных произведений.
Кстати, вот сайт неплохой, вроде оттуда откуда-то и скачал... http://gopal.ru

Цитата
даже у нас такое редкость
А что, у вас какие-то ещё языки изучают? Бурятский например?) Или на нём говорят?) А ламы обряды на каком языке проводят?

Автор: Lanightempwilang+-11 26.02.2008 - 07:11

Цитата(Animus Ater @ 25.02.2008 - 22:50) [snapback]137621[/snapback]

Кстати, вот сайт неплохой, вроде оттуда откуда-то и скачал... http://gopal.ru
Цитата
даже у нас такое редкость
А что, у вас какие-то ещё языки изучают? Бурятский например?) Или на нём говорят?) А ламы обряды на каком языке проводят?

на счет редкости,я имела в виду книги в магазинах по изучению санскрита smile.gif
да,бурятский изучаем,некоторые учат монгольский.. biggrin.gif а ламы-то естессно не на бурятском обряды проводят! biggrin.gif wink.gif
ээ..кстати хотела скачать программу "Санскрит",кликаю на "скачать"-страница удалена или недоступна huh.gif laugh.gif

Автор: Animus Ater 26.02.2008 - 08:55

Цитата(Lanightempwilang+-11 @ 26.02.2008 - 12:11) [snapback]137679[/snapback]
ээ..кстати хотела скачать программу "Санскрит",кликаю на "скачать"-страница удалена или недоступна
Да, есть такое дело... Да и учебник напрямую оттуда тоже не скачивается( Но он доступен в других библиотеках, например здесь: http://www.indostan.ru/biblioteka/48_1222_0.html.

Эмм... кстати, tranendereinsamkeit, сама по-бурятски или по-монгольски говоришь?

Автор: Lanightempwilang+-11 26.02.2008 - 09:29

Цитата(Animus Ater @ 26.02.2008 - 14:55) [snapback]137680[/snapback]

Но он доступен в других библиотеках, например здесь: http://www.indostan.ru/biblioteka/48_1222_0.html.

Эмм... кстати, tranendereinsamkeit, сама по-бурятски или по-монгольски говоришь?

спасибо огромное!! rosenrot.gif я монгольский вообще не знаю,хотя не раз сталкивалась с проблемой перевода)имена у монголов фиг запомнишь,не говоря уже о словах biggrin.gif хотя есть огромная схожесть с бурятским в смысле лексики.бурятский знаю с пятый на десятый,т.к. изучала до 8 класса,в семье никто не разговаривает особо,за исключением далеких родственников из глубинки biggrin.gif rolleyes.gif

Автор: Dark Rose 10.04.2008 - 23:23

Лично я пока что ни в какие дебри языков не лезла. Все стандартно - английский ( уровень Intermediate почти освоила, для моего возраста не плохо: еще учусь в школе и весьма нескоро ее закончу), и немецкий. Правда, немецкий, в отличие от английского, учу совсем недавно - всего несколько месяцев. Без влияния таких групп как Лакримоза, Раммштайн и тд здесь, конечно, не обошлось. Еще бы хотела выучить латынь. Красивый язык. И очень древний. В нем есть что-то таинственное, это и привлекает)))

Автор: Isabella Dalien 12.04.2008 - 14:45

Английский -хорошее владение, немецкий и французский - не фонтан, но прилично. Еще сносно читаю по-украински и по-болгарски.

Автор: Siimes 21.04.2008 - 09:46

Третий месяц как начала ходить на финский smile.gif Наконец-то решилась) Ходить теперь 2 года.

Автор: Dead_Soul 29.04.2008 - 21:13

Английский, итальянский, несколько лет школьного французского... и оооочень хочу учить немецкий..

Автор: Devil's Cry 18.05.2008 - 18:58

А я английский достаточно хорошо знаю)
Ну и по-немецки могу кое-что накалякать)))

Автор: Sven 25.05.2008 - 17:59

Animus Ater,всегда поражаюсь таким людям как ты. Прими мое уважение,столько языков учить самому-это какую силу воли надо иметь,чтобы это не закинуть. rosenrot.gif

Сама я говорю неплохо по- английски,криво-косо по-немецки и совсем недавно начала по самоучителю учить латынь. На этом подвиги к сожалению закончились.

Автор: Flamme Im Wind 29.05.2008 - 12:23

Ну английский и немецкий - это обязательно, еще очень люблю шведский. Еще начинала учить парочку языков, но как-то не сложилось...

Автор: BlackBerry 30.05.2008 - 13:48

изучаю английский и немецкий cool.gif английский уже девять лет, немецкий всего пару месяцев

Автор: Animus Ater 31.05.2008 - 10:58

Цитата(Sven) [snapback]149473[/snapback]
Animus Ater,всегда поражаюсь таким людям как ты. Прими мое уважение,столько языков учить самому-это какую силу воли надо иметь,чтобы это не закинуть.
Спасибо) В моём случае закинуть это невозможно. Языки - страсть моей жизни)

В настоящее время продолжаю изучать санскрит, одновременно по Кочергиной и Авхадиеву. Вот уж действительно "язык богов". По крайней мере, его корни производят впечатление идеальных. wub.gif Если слова и обладают магическим действием, то энергетика слов, произнесённых на санскрите, определённо самая сильная. Это язык, объединяющий мысль Запада и Востока, поскольку по структуре, как праязык, он наиболее близок к европейским (а более всего к славянским), но использовался преимущественно в индуистско-буддийской литературе. Он воздействует на подсознание человека и, согласно традиции, является ключом к сверхвосприятию...

Автор: Anthony Colt 1.06.2008 - 01:53

пытаюсь выучить этот треклятый английский
ну и немецкий, чтобы наконец-таки правильно прочитать и произнести вот этот ник tranendereinsamkeit
О_О

Автор: a kappella 1.06.2008 - 02:01

Цитата
чтобы наконец-таки правильно прочитать и произнести вот этот ник tranendereinsamkeit

Anthony Colt, давай я тебе помогу?
ммм... трэнен-дер-айнзамкайт... слёзы одиночества

Автор: Animus Ater 1.06.2008 - 11:08

Цитата(Anthony Colt) [snapback]150476[/snapback]
чтобы наконец-таки правильно прочитать и произнести вот этот ник tranendereinsamkeit
biggrin.gif
Anthony Colt,
а Lanightempwilang+-11 слабо? smile.gif
Я сам до сих пор не знаю, как это произносится) tranendereinsamkeit, транскрибируй плиз)
*оффтоп*

А если по теме, то я ещё в последнее время, переводя тексты Katra, Dir En Grey и Onmyoza повторяю финский и японский. А на Санскрите читаю скачанные с franklang.ru адаптированные по Франку тексты. Сегодня разбирал Сутру Сердца Трансцендентной Мудрости)

Автор: Anthony Colt 1.06.2008 - 13:50

tranendereinsamkeit,
кстати а почему ник двойной какой-то?! я тоже так хочу!!!

Цитата
ммм... трэнен-дер-айнзамкайт... слёзы одиночества

автор видимо хотел чтобы мы тренировали произношение глядя на этот ник
транендеринсамкаит..тьфу
Цитата
Lanightempwilang

а я только по английски кое-как читать могу
поэтому ланджтемпуиланд, о! smile.gif

Автор: Animus Ater 1.06.2008 - 17:34

Цитата(Sateinen sää) [snapback]150576[/snapback]
это мое любимое слово, кстати, Айнзамкай<т>
Да, красивое слово... Э-э... а мои любимые немецкие слова - это Grausamkeit и Existenzlosigkeit =) Так, захотелось поделиться...
Цитата(Anthony Colt) [snapback]150573[/snapback]
ланджтемпуиланд
smile.gif
А я раньше вообще читал "лэ-нАйт-эмп-вИ-ланг" smile.gif Английское "-эйндж" как-то неубедительно произносится, имхо. А начальное "La-" упорно кажется мне артиклем женского рода) А с остальными частями слова ассоциации были такие: Night (англ.ночь) Empfinden (нем. ощущение, восприятие), Länge (нем. длина), то есть, что-то типа "Длина ощущения ночи" )))
tranendereinsamkeit, ты уж извини, что мы тут извращаемся)

Автор: Anthony Colt 1.06.2008 - 22:39

Animus Ater
или ночное восприятие длинны biggrin.gif
а вообще tranendereinsamkeit сама виновата, у меня теперь есть повод для подколов и я буду им пользоваться транендеримсамкайт... huh.gif

Автор: Senet 2.06.2008 - 04:19

Цитата(Anthony Colt) [snapback]150655[/snapback]

или ночное восприятие длинны biggrin.gif

О_О
По теме:
уже довольно неплохо знаю английский...и собираюсь начать учить китайский.....

Автор: Animus Ater 2.06.2008 - 08:25

Цитата(Senet) [snapback]150678[/snapback]
и собираюсь начать учить китайский.....
не надо собираться, надо учить! smile.gif Только это может необратимо сказаться на психике

Автор: Senet 2.06.2008 - 12:29

Цитата(Animus Ater) [snapback]150690[/snapback]

Только это может необратимо сказаться на психике

Я не пугливый)

Автор: Anthony Colt 4.06.2008 - 20:47

Цитата
лалалала+-11 лалалала...

о! я твой ник вот точно так же первое время читал biggrin.gif

Автор: Kopie 4.07.2008 - 16:58

Цитата(Anthony Colt) [snapback]151219[/snapback]

Цитата
лалалала+-11 лалалала...

о! я твой ник вот точно так же первое время читал biggrin.gif

не, а я доходила где-то до середины и затыкалась, ибо уже понятно, кто это)))
А в нике трэнендерайнзамкайт что сложного? о_О

Автор: Lord_MansoN 5.07.2008 - 07:36

Я говорю испанском, немецком и английском языках, но явно не родной, как если бы неплохо, я пытаюсь использовать переводчик, чтобы писать на русском языке, но иногда я чувствую хорошо, что оскорбляет их языка с моим очень бедные переводы, но будьте терпеливы усилий мне делать все правильно

Автор: Ellada 5.07.2008 - 07:47

Lord_MansoN, удачи!У вас неплохо получаетсяsmile.gif!
Что касается меня,то я пытаюсь учить немецкий, когда-то я пыталась учить финский,но это безумно сложный язык,и я поняла,что его не осилю (по-крайней мере самостоятельно).
Ещё хочеться знать греческий и турецкийwink.gif

Автор: Lord_MansoN 5.07.2008 - 08:19

Цитата(Ellada @ 5.07.2008 - 09:47) [snapback]156570[/snapback]

Lord_MansoN, удачи!У вас неплохо получаетсяsmile.gif!
Что касается меня,то я пытаюсь учить немецкий, когда-то я пыталась учить финский,но это безумно сложный язык,и я поняла,что его не осилю (по-крайней мере самостоятельно).
Ещё хочеться знать греческий и турецкийwink.gif


Vielen vielen dank!!! rosenrot.gif

Автор: Siimes 10.07.2008 - 10:18

Увы, на курсы финского я больше не хожу... Поняла, что мне очень трудно это совмещать с учёбой и в итоге ни то, ни другое нормально не получается(

Автор: Isabella Dalien 10.07.2008 - 22:30

Uchu tri yasika: angliiskii v kachestve pervogo i osnovnogo, a uzhe potom idut nemezkii i franzusskii (kstati, absolutno soglastna s December: na franzusskom govorit namnogo legche i priyatnee, chem na English ili Franch).

Автор: Лиса 10.07.2008 - 22:35

Учила английский и немецкий,в данный момент пытаюсь в домашних условиях освоить финский,правда некоторые слова стыдно вслух произносить...уж больно пошло они звучат

Автор: Anthony Colt 11.07.2008 - 04:05

профессионально владею Ылбанским и тарабарским языком (:
длятехося ктосякося незнакомася чтосякося тосякося тарабасрскися языкася ,привожукася примерася

Автор: Asomircal 11.07.2008 - 10:31

Anthony Colt,
Ржу НиМагу!))))))))) biggrin.gif плюс пицот)))


Учу немецкий по самоучителю и английский. Куда же сейчас без Инглиша)

Автор: Animus Ater 11.07.2008 - 11:51

Цитата(December) [snapback]156472[/snapback]
Это безумно интересно разбирать грамматику чужого языка, чувствовать энергетику слов. Считаю, что в основе знаний ин. яза лежит именно грамматика, ибо, зная ее, сможешь строить осмысленные предложения и общаться, соответственно вкупе с минимальным лексическим запасом.
ППКС) Говорят, дух народа лучше всего можно почувствовать через язык, потоу что он передаёт образ мыслей, менталитет то бишь. Два разных (неродственных) языка, имхо, не могут в точности выразить одну и ту же мысль, всегда будут присутствовать особые смысловые оттенки. Язык - это не просто средство обмена информацией, это настоящее искусство, философия! Язык - это основной инструмент познания мира... (и т.д. и т.п.)))

Цитата(Anthony Colt) [snapback]157320[/snapback]
профессионально владею Ылбанским
По-моему он правильно называется Олбанский))) Или у тебя свой диалект?)) Завидую, Anthony Colt, твоему знанию, ибо я на нём больше одной строки не могу написать - бешусь!)

Автор: D.O. 11.07.2008 - 12:29

Цитата(Anthony Colt @ 11.07.2008 - 06:05) [snapback]157320[/snapback]

профессионально владею Ылбанским и тарабарским языком (:
длятехося ктосякося незнакомася чтосякося тосякося тарабасрскися языкася ,привожукася примерася


А ещё есть такой разговорный язык - "хусуй".
Вот пример: "Весечнысый восопросос, ктосо висиносовасат иси чтосо деселасать" (по русски: "вечный русский вопрос, кто виноват и что делать").
:-)

Автор: Dark Rose 11.07.2008 - 18:38

А у меня существуют неприятные подозрения, что за это лето в честь процветающей халявы я и свой хромой английский в сочетании с корявым немецким в конец забуду)))

Автор: Anthony Colt 11.07.2008 - 23:43

Animus Ater,
я им обычно не пишу, но в классе пятом на нем пол класса говорило, научился против воли))
D.O.,

Цитата
А ещё есть такой разговорный язык - "хусуй".
Вот пример: "Весечнысый восопросос, ктосо висиносовасат иси чтосо деселасать" (по русски: "вечный русский вопрос, кто виноват и что делать").

о! яса есегосо тосожесе знааюсу!

Автор: Сatherine 12.07.2008 - 14:58

У меня с языками вообще странная ситуация! Просто год назад я даже и не подозревала, что английский станет для меня почти родным. ohmy.gif Причем не обычный английский, а американский. После года учебы на отделении американистики поняла, что американкое произношение это просто жесть, но с каждым разом мужик на кассете, что нас заставляли слушать,говорил все понятнее! Ну и теперь я в принципе все понимаю, что говорят на английском,правда у самой активного словарного запаса маловато,но я стараюсь)))) rolleyes.gif
Ну уж тем более неожиданным стал для меня немецкий язык, что пришел ко мне вместе с Лакримозой, но если честно,это оооочень трудно,все эти немецкие слова, после английского! laugh.gif так что названия песен мне лучше учить переводные с немецкого)) Но на следующий год у нас тоже будет немецкий, так что буду внятно произносить все,надеюсь))))).
А вообще из всех неродных языков больше всех нравится финский...Самый красивый язык в песнях,звучит как заклинание!!!Но его изучать я даже не берусь, ибо там тааакие слова смешные!!!
Еще нравится латынь,которую я тоже изучала семестр, из всего курса запомнила только некоторые крылатые выражения, и то на слух! dry.gif

Автор: Сatherine 12.07.2008 - 16:42

Цитата

Очень интересно мне как лингвисту узнать следующее, вы определяете, что он вам стал родным по тому, что вы распознаете слова в тексте, не зная при этом ни грамматики, не имея словарного запаса? Тогда в этом случае слишком громко сказано считаю, так как мало понимать, еще и говорить нужно уметь, грамматически правильно строя предложения. Да в плюс к этому нужно чтобы изучаемый вами иностранный язык был близок вам по духу, исходил из души)

Ну во-первых я не говорила, что он мне УЖЕ стал родным.Думаю, если за год обучения я нашкребла на экзаменационную 5 знаний для грамматически правильных построений предложений, то за остальные 3 ( я бакалавр, 4 года учусь), думаю научусь английскому в совершенстве! Благо, что предрасположенность к этому есть. Насчет близости по духу и того, что он исходит из души...раз уж на то пошло, то ближе по духу мне мой родной русский и навряд ли какой-нибудь другой язык станет таким же.
"ухохотаться"-то можно с любого языка,какими бы "спецефическими" слова там не были, а вот живой пост не каждому дано понять. dry.gif

Автор: Cervus 12.07.2008 - 16:45

Я буду (вроде как должна стать, если из универа не выгонят) специалистом по латыни и древнегреческому biggrin.gif Учила готский и старослав. Из современных английский, немецкий, французский, датский. Правда, нормально ни одним из языков не владею %)) Дома валяется самоучитель по армянскому, все никак руки не дойдут. С осени начну учить итальянский и новогреческий. Еще очень хочется заняться санскритом.

Автор: Сatherine 12.07.2008 - 19:49

Цитата
И еще разграничивайте английский и американский языки))))))

Уж я-то разграничиваю American English и British English, поверьте мне!! А вообще поражаюсь вашей дружелюбности,December!
Не понимаю, что конкретно вас задело в моем первом посте в этой теме,?
О великом и могучем русском языке: странно, что не упрекаете в грамотности кого-то из других пользователей. Извините, но пока в репетиторы по русскому я никого не нанимала,за исправление опечатки спасибо!
По сабжу: конечно, английский язык хорош,но увы, он теряет свое значение, ибо стал международным. Кстати, переход к немецкому языку лично меня, в песнях например, порадовал , потому что английский сейчас повсюду и новая речь в текстах как глоток свежего воздуха!

Автор: Dark Rose 13.07.2008 - 20:51

Млин, какие все тут умные! А я побаиваюсь и русский за лето забыть... Хотя, недалече чем вчера взялась за самоучитель по немецкому, а сегодня в голову пришла шальная мысль, не подучить ли французский и латынь по серьезному. Латынь - то, конечно, вряд ли когда нибудь мне пригодится, но все же... Такой древний и красивый язык, стоило бы к нему приобщиться хотя бы для общего развития кругозора.
Со временем начинаю жалеть, что начала изучать иностранные языки именно с английского, ибо по сравнению со всеми остальными он начал мне казаться ну оочень халявным. Может и стоило бы начать с чего нибудь посложнее, тогда б и инглиш легче давался

Автор: Animus Ater 14.07.2008 - 05:00

Цитата(Dark Rose) [snapback]157625[/snapback]
Со временем начинаю жалеть, что начала изучать иностранные языки именно с английского, ибо по сравнению со всеми остальными он начал мне казаться ну оочень халявным. Может и стоило бы начать с чего нибудь посложнее, тогда б и инглиш легче давался
Мне кажется, большинство людей начали с английского или с немецкого, так что это некорреткное утверждение. Всегда проще начинать с простого. Да и не так уж прост английский, как может показаться. Тот же испанский, имхо, куда проще. И немецкий после английского мне также показался очень простым, хотя, конечно, на самом деле простых языков не бывает, дело в личных предпочтениях.
Цитата(December) [snapback]157473[/snapback]
нужно чтобы изучаемый вами иностранный язык был близок вам по духу, исходил из души)
Вот это самое главное. Языком нужно наслаждаться как откровением, почитать его как божество. Не знаю, как вас, а меня иногда посещает особое возвышенное чувство наслаждения, когда я осознаю, что просто обладаю умением говорить и писать, не важно на каком языке)

Автор: D.O. 14.07.2008 - 21:26

Не могу точно выразить словами, за что я не люблю такое явление как "эсперанто". Это выхолащивание языка как такового, отрыв от родных корней. Это мне не нравится. А чем именно это плохо, я не могу объяснить словами, просто чувствую, что это затрагивает что-то глубокое, связь с эгрегором чтоли.

Автор: Dark Rose 14.07.2008 - 22:00

Animus Ater,
Просто лично мне после того как я начала изучать немецкий со всеми его примудростями, английский показался ну очень простым, приятным и легким для понимания языком! Правда, может это потому что я инглиш уже шестой год учу, а за немецкий только принялась

Автор: Dead_Soul 14.07.2008 - 22:12

за этот учебный год я забыла весь английский, французский никогда толком не знала (хотя и имела еще в 9м классе свои 5 баллов), пытаюсь учить итальянский, немецкий самоучитель мирно стоит на полке уже год)))
вот так. как собраться с силами и начать хоть что-то делать толком - не знаю)

Автор: DR@GON 29.07.2008 - 23:47

Знаю английский, немецкий (это еще со школы) следующий был латынь, обзорно более или менее))))) сейчас учу итальянский, в планах на ближайшее будующее норвежский....ну или какой-нибудь другой из скандинавских))

Автор: Lamina 27.08.2008 - 11:38

Кстати, на счет иностранных языков. Кто-то знает что такое "Confirm password" и что это означает? (это английский)

Автор: Animus Ater 27.08.2008 - 12:43

Цитата(Lamina) [snapback]165680[/snapback]
Кто-то знает что такое "Confirm password" и что это означает?
"Подтвердите пароль", я бы сказал smile.gif А что, словаря даже нет?

Автор: Tenebra 28.08.2008 - 19:58

Я вот в институт поступила и на первом курсе предлагают на выбор учить один из языков: китайский,арабский,итальянский и шведский.
Китайский и шведский были исключены сразу. Вообще склоняюсь к итальянскому,но и арабский интересует. Никто случайно его не учил(учит)? Очень он сложный?=\
А вообще знаю английский и немецкий (сама учу).

Автор: Kopie 28.08.2008 - 20:16

Tenebra,
ой не знаю...Я бы шведский выбралаsmile.gif

Автор: Lamina 29.08.2008 - 11:14

Цитата
"Подтвердите пароль", я бы сказал А что, словаря даже нет?

Словарь-то есть, тока до меня все равно не дошло че делать надо(я на форуме регистрировалась). Большое спасибо.

Автор: Animus Ater 29.08.2008 - 11:59

Tenebra,
КИТАЙСКИЙ УЧИ!!! За китайским будущее!!
Ну, итальянский - это слишком тривиально, имхо. Его все, кому не лень учат, потому что он, в принципе, очень простой, только в жизни вряд ли пригодится, только если в Италию часто ездить - да и то там все по-английски говорят. Шведский тоже, имхо, мало где применить можно.
Лучше арабский - это интереснее, оригинальнее, и письмо там красивое wub.gif Интереснее, потому что о другой (не европейской) культуре многое узнаёшь через язык, и в целом кругозор расширяется. К тому же на арабском говорит (или, как минимум, пишет и читает) огромное количество людей, этот язык вообще играет большую роль в истории и культуре различных народов, к примеру, во многих языках имеется большое количество заимствований из арабского, особенно в турецком, ведь в своё время в арабском мире очень силён был научный прогресс, да и само географическое положение арабоязычных стран уникально, это же на стыке всех основных культур, отсюда и насыщенность событиями на протяжении всей истории, в том числе и новейшей) И нефть там добывают)) Да, ведь на основе арабского языка был создан мощнейший культурный пласт: это и мусульманская религия (тот же Коран - бессмертный памятник классическому арабскому языку, знание которого ценится очень высоко), и каллиграфическая традиция, и архитектура... Я уже говорил о науке - взять хотя бы основные звёзды на небе - чуть ли не каждая вторая называется по-арабски. А литература, философия...
В общем, что-то я уже многовато написал... Да, насчёт сложности, конечно, арабский сложнее итальянского и шведского, потому что у него структура непривычная для европейцев, но лично я затрагивал для общего развития его основы, и, в принципе, показалось несложно, главное побыстрее освоить письмо и произношение. То, что там в повседневном письме не обозначают (как правило) гласных звуков, может на начальном этапе создать иллюзию большой сложности, но при обучении (и в священных текстах) гласные показаны диакритическими значками, так что чтение не составляет труда, а потом слова просто сами запоминаются. Выучить возможно абсолютно любой язык, было бы желание. А то, что я тут понаписал в пользу арабского, выражает лишь мою субъективную имху. Всё равно решать тебе. Сорри ещё раз за многословность...

Lamina,
да не за что smile.gif

Автор: Balaam 13.10.2008 - 15:55

Цитата(Arvit @ 23.05.2007 - 08:38) [snapback]109842[/snapback]

Что знаем, что учим, что будем или хотим выучить?


Эх...злободневная тема. Как раз размышлял над этим и тут вот наткнулся на этот топик. В школе учил английский. Не выучил. У нас была ооочень мерзкая преподавательница. (Открыто высмеивала, хамила) Привила жуткую нелюбовь к предмету. Если благодаря долгому времени проведённому за компом (где часто встречаются словечки на английском smile.gif ) кое как интуитивно текст на английском ещё понять могу...но вот писать и изъясняться ну ни бэ и мэ. sad.gif

Очень хотелось бы выучить немецкий. Нравится мне звучание этого языка. Да и по многим другим причинам. Но вот при моём техническом складе ума (математика-физика и.т.п легко даётся) выучить языки я ну совершенно неспособен sad.gif
Во всяком случае самостоятельно...
Лежат на полке 2 тома самоучителя немецкого - продвижение практически нулевое. А на курсы денег нет и не будет.

Совсем уж оффтопик, но наболело... rolleyes.gif
Эхъ с таким раскладом даже если бы были бы деньги не поехал бы зарубеж...(На WGT rosenrot.gif там...) сплошной стресс для меня...+Также невозможность завести интернет-знакомых-иностранцев, а хотелось бы...
Тьфу...баньте меня за оффтоп. Больная для меня тема. sad.gif

Автор: Animus Ater 13.10.2008 - 19:12

December,
это уж точно, сердцу не прикажешь) Но и аппетит часто приходит во время еды) Хотя, с другой стороны, если человек увлечён, он и применение своему увлечению найдёт обязательно... Но сначала, когда ещё не сложилось стойкого чувства к языку, можно и с позиций перспективности подумать, да и потом приходится всё же... К примеру, мне нравятся японский с китайским (как минимум), и, будь моя воля, я бы может только их и изучал (ну, и немецкий и санскрит, конечно же)), но частенько есть чувство, что это идёт в ущерб английскому, который, хоть и некрасивый, а нужен больше прочих в наше время - и в универе мы его сильно изучаем... Приходится иногда себя пересиливать и почитать что-нить на английском или кино посмотреть, чтобы поддерживать необходимый уровень владения.
В последнее время, кстати, слушаю на английском аудиокниги - качаю с сайта http://librivox.org. Эффективный способ тренировать понимание на слух (а что непонятно - текст перед глазами) и произношение, о да)

P.S. Весёлая вещь монгольский язык)) Угу, решил-таки им заняться, хотя бы основы выучить нужно, а то Чувство меня снедает... Мания...) Эх, я бы хотел жить тысячу лет только для того, чтобы иметь возможность выучить Все языки мира..)) А потом прочесть все книги...) И прослушать всю музыку и т.д.))) Вот такая очень страшная мания... smile.gif
А о монгольском, кстати, по-моему совершенно не идёт ему кириллица) Вот старомонгольское письмо - это красиво wub.gif Хоть и архисложно на нём писать...
Странным ещё кажется мне, что в монгольском иероглифы не прижились - уж больше ни у кого, казалось бы, не было более тесного контакта с Китаем, однако ж... Видимо, для иероглифов почва более стабильной государственности нужна... Хотя нет, чань-буддизм в основном - в Японию и Корею это дело ведь через чань пришло, через сутры... А к монголам, получается, в обход Китая буддизм пришёл, прямиком из Тибета?.. И каким же образом?.. Чёрт, ладно, пойду разбираться...
Ещё пришла только что такая шальная мысль, что в мире есть два великих народа - скандинавы и монголы... Просто смотрю на всемирную историю - при большей дисциплине первые в своё время могли над всей Европой власть установить - и ведь почти так и было, а вторые - над Азией - ведь как минимум Китай и Русь им покорились. Разделили бы мир надвое, без сомнений, если б более организованно подошли... Впрочем, хорошо, что не подошли... Знаем мы таких...
Ну ладно, будет уже оффтопить.

Автор: dumhastal 21.10.2008 - 18:28

а я учусь на преводчика немецкогоsmile.gif сейчас на третьем курсе. второй язык - английский, так что нацелена на Европу! Моя подруга изучает арабский, пробовала меня научитьsmile.gif мне показалось, что это очень сложный язык, хотя ко всему привыкаешьsmile.gif

Автор: Lamina 22.10.2008 - 16:51

Учу немецкий(вернее пытаюсь)....
Английский знаю неплохо(ну, на мой взгляд), а вот немецкий - что-то наподобе мечты...
Нарыла у себя "Учебник немецкого для медецинских вузов" ...Ради прикола выучила несколько названий болезней biggrin.gif
...А вы знаете, как по немецки скарлатина?...))))

Автор: dumhastal 22.10.2008 - 18:23

Цитата(Lamina @ 22.10.2008 - 18:51) [snapback]174734[/snapback]

Учу немецкий(вернее пытаюсь)....
Английский знаю неплохо(ну, на мой взгляд), а вот немецкий - что-то наподобе мечты...
Нарыла у себя "Учебник немецкого для медецинских вузов" ...Ради прикола выучила несколько названий болезней biggrin.gif
...А вы знаете, как по немецки скарлатина?...))))

Scharlach:) а почему тебя именно эта болезнь(или ее название) заинтересовала? Ты молодец, что ин.языки любишь! только вот немецкий для мед.вузов - это может и весело, только, честно говоря, не в тему для начинающих.
вот смешное слово по-английски caucasian shishk-o-bob! вряд ли в словаре найдете, напишу извращенную русскую транскрипцию, так смешнее буде [кэкэйжн шишкэбоб]smile.gif а знаете что это значит? - "кавказский шашлык":)

Автор: Lord Grief 24.10.2008 - 22:38

Tenebra,

Цитата
Китайский и шведский были исключены сразу.

Ну и чем тебе шведский не угодил? Простой и красивый язык.

Автор: Lamina 25.10.2008 - 10:30

Цитата
Scharlach:) а почему тебя именно эта болезнь(или ее название) заинтересовала?

Даже не знаю, название прикольное biggrin.gif

Я теперь (на пример Ромасюсика, кто знает, тот поймет) вставляю в речь кучу иностранных слов...

Цитата
для мед.вузов - это может и весело, только, честно говоря, не в тему для начинающих

Да я просто листала... Даже перевела текст "Das Skelet", половину слов угадывая...
Нашла какие-то сказки на немецком...
Еще меня бесит мой самоучитель(вернее их два: один с граматикой, а второй больше как разговорный)
Ну на фиг мне знать как по-немецки будет "квашенная капуста" ohmy.gif (я ее все равно не ем)))

Попыталась читать "Затерянный мир" на английском. Час мучалась с одной страницей. Зашвырну-ка я эту книгу куда подальше....

Автор: Namenlos Clown 25.10.2008 - 11:31

Цитата
К слову о смешных произношениях

Я вот наряду с английским учу польский и вот там для русских очень много забавного, к примеру zapomnić - по польски "забыть", а zapamiatować (калька на русский - запамятовать) - "запомнить", также
diwan - это "ковер", krawat - "галстук", urody - "красивый" (идешь по Кракову и везде видишь надписи Salon Urody, то бишь "салон красоты")

Автор: D.O. 25.10.2008 - 14:14

Цитата(Namenlos Clown @ 25.10.2008 - 13:31) [snapback]175185[/snapback]

Цитата
К слову о смешных произношениях

Я вот наряду с английским учу польский и вот там для русских очень много забавного, к примеру zapomnić - по польски "забыть", а zapamiatować (калька на русский - запамятовать) - "запомнить", также
diwan - это "ковер", krawat - "галстук", urody - "красивый" (идешь по Кракову и везде видишь надписи Salon Urody, то бишь "салон красоты")


Я слышал, что в турецком есть смешные слова: "дурак" - это остановка, "сарай" - дворец, "бардак" - стакан. :-)
И что-то там ещё было.

Автор: December 25.10.2008 - 14:25

Продолжу разговор: всем уже известное в России слово "лаваш" (лепешка из муки и воды) во французском языке означает слово "корова, говядина" (la vache) smile.gif

Автор: dumhastal 25.10.2008 - 17:20

У нас есть препод арабского на факультете, он плохо говорит по-русски, например: "Сегодня мы будем иметь последний колокольчик" (у нас последний звонок)или "я хочу иметь тебя на доске"(это значит, выходи к доске и отвечай) smile.gif
Кстати в немецком очень много курьезов! например: Hui, das schmeckt! первое слово абсолютно как по-русски! а смысл такой "ууу, как вкусно!"
im Hui — в (один) миг, мигом
in einem Hui — без перерыва
или "oben hui, unten pfui" -поговорка: на брюхе шёлк, а в брюхе щёлк.
К слову, тут еще и по-латински матершина! "hujus anni/hujus loci/hujus mensis"
ну и завершаю сей юмор-пост
prohibition[прэебишн] - это хромая транскрипция, но я слышала это из уст моего преподаsmile.gif

Автор: Annabel Lee 25.10.2008 - 17:26

Цитата
У нас есть препод арабского на факультете, он плохо говорит по-русски, например: "Сегодня мы будем иметь последний колокольчик" (у нас последний звонок)или "я хочу иметь тебя на доске"(это значит, выходи к доске и отвечай)

biggrin.gif ахахаха шикарно
А у нас был преподаватель по испанскому, который очень сильно смахивал на мистера Бернса из "Симпсонов". А еще он все время рисовал на доске карту Испании и говорил:"Если бы это была карта Испания...", а дальше следовал рассказ о какой-нибудь испанской провинции и диалекте или мифических существах в ней))

Автор: messer 30.10.2008 - 18:44

Цитата
"я хочу иметь тебя на доске"(это значит, выходи к доске и отвечай)


Ух ты!!!Смешно biggrin.gif !!!!Интересно,а твой препод давно в России живёт?
Цитата

Кстати в немецком очень много курьезов! например: Hui, das schmeckt! первое слово абсолютно как по-русски! а смысл такой "ууу, как вкусно!"
im Hui — в (один) миг, мигом
in einem Hui — без перерыва
или "oben hui, unten pfui" -поговорка: на брюхе шёлк, а в брюхе щёлк.
К слову, тут еще и по-латински матершина! "hujus anni/hujus loci/hujus mensis"
ну и завершаю сей юмор-пост
prohibition[прэебишн] - это хромая транскрипция, но я слышала это из уст моего преподаsmile.gif


Спасибо огромное!Очень интересно...А это про*бишн - вообще блеск,что же это означает?

А я вот ломаю язык и мозг - как же так произнести обычное нормальное немецкое Herr так,чтобы человек не подумал,что ты его заранее с грязью ровняешь?Есть ещё какие-то способы? (к сожалению,сейчас совсем нет времени взять в руки учебник немецкого...всё какая-то психология лезет biggrin.gif ).
Очень радует словечко nach (предлог: в,к),особенно его слияния с другими,например,danach (после;ну, это,помните "Dies ist der Morgen danach..."?).

Кстати,мои одногруппницы,когда у нас на первом курсе был немецкий (я так и не поняла,почему только на первом и почему тогда он вообще был?),предложение какое-нибудь там... эээ... ich hatte ihnen ins Grune gebracht (я вынес (вывез) их на природу;простите,пожалуйста,за сложный пример - я не специально!) переводили как "я имел его на природу...на природе...чего-то там!".Было очень смешно,но вот на зачёте мне было не до смеха - я одновременно троим (не считая себя) писала контрольные и ещё нескольким приходилось в устной форме объяснять,почему это они не правы.Самое обидное,что мне за это даже шоколадки не дали sad.gif

Цитата
например: Hui, das schmeckt!


У меня почему-то это Hui с визгом свиньи ассоциируется ooops.gif huh.gif

Автор: December 30.10.2008 - 19:07

Цитата(messer @ 30.10.2008 - 21:44) [snapback]176243[/snapback]

Очень интересно...А это про*бишн - вообще блеск,что же это означает?

А я вот ломаю язык и мозг - как же так произнести обычное нормальное немецкое Herr так,чтобы человек не подумал,что ты его заранее с грязью ровняешь?Есть ещё какие-то способы? (к сожалению,сейчас совсем нет времени взять в руки учебник немецкого...всё какая-то психология лезет biggrin.gif ).

проибишн - prohibition - запрещение;
также во французском языке есть глагол prohiber (проибЕ) - запрещать;
--
По поводу произнесения немецкого Herr. Его можно очень красиво и прилично произнести, если практически оглушить до минимума конечный "р", т. е. слегка вибрирующее гортанное "р", похожее на легкий "х". По аналогии с французским.

Автор: dumhastal 30.10.2008 - 23:12

а еще ведь целая куча подобных слов! her, hinterher, daher, hierher и т.д. но на немецком это звучит очень красиво, а по-русски действительно одни херы.

Цитата
Интересно,а твой препод давно в России живёт?
- давненько, но его арабский из него наверное никогда не вышибешьsmile.gif

Автор: NordDrache 31.10.2008 - 03:03

Смейтесь надо мной) Издевайтесь) Но я с упоением слушаю Океан Эльзы и просто балдею от хохляцкой речи.

Автор: Lamina 31.10.2008 - 10:17

Цитата
Смейтесь надо мной) Издевайтесь) Но я с упоением слушаю Океан Эльзы и просто балдею от хохляцкой речи.

Так не вся ж хорошая музыка на русском исполняется, должно же хоть что-то выпасть и на нашу, украинскую долюшку...(что-то во мне просыпается дух патриотизма)
Я, лично, из украиноязычных групп слушаю Бумбокс и Юркеш. У Шмелей, кста, остались еще украинские песни!

Единственное, что утешает, когда учишь немецкий или английский, так это то, что немцам и англичанам, которые учат русский, гораздо сложнее biggrin.gif

Автор: messer 31.10.2008 - 12:18

Цитата
Честно говоря удивило это, пускай и шутливое, уточнение. Иностранный нужно любить и изучая его, радоваться тому, что познаешь чужую культуру, а не думать о том, что кому-то сложнееsmile.gif Иностранный необходимо чувствовать и наслаждаться им smile.gif


А проводить аналогии с некоторыми словами своего языка можно ooops.gif ?Это ж так занятно,да и запоминается здорово! smile.gif

Автор: December 31.10.2008 - 13:13

Цитата(messer @ 31.10.2008 - 15:18) [snapback]176332[/snapback]

Цитата
Честно говоря удивило это, пускай и шутливое, уточнение. Иностранный нужно любить и изучая его, радоваться тому, что познаешь чужую культуру, а не думать о том, что кому-то сложнееsmile.gif Иностранный необходимо чувствовать и наслаждаться им smile.gif


А проводить аналогии с некоторыми словами своего языка можно ooops.gif ?Это ж так занятно,да и запоминается здорово! smile.gif

Ну переводить нужно) И это правильно, ибо составлять ассоциативные ряды при изучении иностранного языка обязательно для облегчения запоминания smile.gif

Автор: a kappella 27.11.2008 - 15:02

Цитата(dumhastal) [snapback]176288[/snapback]

а еще ведь целая куча подобных слов! her, hinterher, daher, hierher и т.д. но на немецком это звучит очень красиво, а по-русски действительно одни херы.

мамкин сотрудник в своё время возмущался - почему по-русски говорят "герр", а не "херр"... теперь при встрече я всегода его приветствую словом "херр" smile.gif

а слово nach biggrin.gif муж ржал - "что это у вас на немецком всё нах, да нах" ))))


Автор: КсюWolff 20.12.2008 - 23:03

знаю английский тольк,но ещ бы хотела выучить немецкий!

Автор: Lady-charmed 3.01.2009 - 01:31

a kappella, да-да, помню, мне 15 лет и я всопринимаюю песни Дер морген данах и Дурь нах унд флют в ругательном ключе biggrin.gif
основательно решила для себя на 4 курсе пойти на курсы английского языка, чтобы к концу универа (плюс два года) овладеть языком достаточно - то есть на среднем уровне. Начать бы только самой зарабатывать, не хочется родителей потрошить на курсы... Может, что посоветуете!=)

Автор: D.O. 3.01.2009 - 14:18

Цитата(Lady-charmed @ 3.01.2009 - 02:31) [snapback]186927[/snapback]

основательно решила для себя на 4 курсе пойти на курсы английского языка, чтобы к концу универа (плюс два года) овладеть языком достаточно - то есть на среднем уровне. Начать бы только самой зарабатывать, не хочется родителей потрошить на курсы... Может, что посоветуете!=)


Могу посоветовать американских сектантов мормонов. На мозги особо не давят, заманивают в секту мягко, так что можно отмазаться. У них база в окрестностях м. Новокузнецкая. Занятия бесплатные, длятся 1 час.
Разговорная практика для начинающих хорошая. Мне в своё время это хорошо помогло. И мозги в порядке.

Автор: Dead_Soul 3.01.2009 - 15:17

Цитата(Lady-charmed @ 3.01.2009 - 02:31) [snapback]186927[/snapback]

основательно решила для себя на 4 курсе пойти на курсы английского языка, чтобы к концу универа (плюс два года) овладеть языком достаточно - то есть на среднем уровне. Начать бы только самой зарабатывать, не хочется родителей потрошить на курсы... Может, что посоветуете!=)


почему только на 4м? чем раньше, тем лучше) да и не всем подсилу освоить язык за 2 года, тем паче на курсах.
посоветовать вряд ли что-то смогу, т.к. не знаю универсального рецепта. но мне самоучители практически не помогли. вот)

Автор: Asomircal 3.01.2009 - 16:50

December, ну честное слово.. Можешь подумать, что я опять придираюсь или еще там что, но люди по разному воспринимают материал, кому-то нужно чтобы ему об этом рассказали, то есть прослушать, кому-то прочитать, кому то все вместе взятое. Самоучитель никогда не заменит живого учителя при всех этих разных восприятиях. И я думаю, что Dead_Soul его не просто пролистала и закрыла.

Автор: Asomircal 3.01.2009 - 19:35

Цитата(December) [snapback]187036[/snapback]

Не имею представления о случае Dead Soul

Вот и я про то же. Хорошо, разговор закрыли.

Автор: D.O. 3.01.2009 - 20:52

Цитата(December @ 3.01.2009 - 17:21) [snapback]187004[/snapback]

Мне самоучители очень помогли в изучении языков, которые не входили в мою обязательную учебную программу.


Аналогично.
Учительница по англйискому в школе хвалила как-то раз. Подумала, что я с репетитором занимаюсь. Я просто навёл порядок в своих знаниях английского по самоучителю.
Потом я ещё немецкий изучал по самоучителю.
Но без практики всё забывается. Понять что-то сможешь, а самому написать или сказать что-то уже сложно.

Автор: Lady-charmed 4.01.2009 - 01:34

December, спасибо) База есть, но она хромает как правописание у Винни-пуха. Хочу на 4 курсе, тк это будет уже этой осенью, а нынче нет ни времени, ни денег. По самоучителю пыталась, ничего не выходит, в этом отношении я совершенно не дисцлиплинированная.sad.gif
D.O., О_о Твой вариант мне категорически не подходит. Спасибо за оригинальность. ещё раз О_о
Мне нужна практика, живая разговорная.
В общем, спасибо за ответы и советы, я постараюсь осуществить свою мечту. Нет, желание. Да нет, даже устремление. Дай Бог выйдет что.

Автор: D.O. 4.01.2009 - 10:03

Цитата(Lady-charmed @ 4.01.2009 - 02:34) [snapback]187131[/snapback]

D.O., О_о Твой вариант мне категорически не подходит. Спасибо за оригинальность. ещё раз О_о
Мне нужна практика, живая разговорная.


А там и есть живая разговорная практика с носителями языка. Причём в таком формате, что легко начать разговаривать человеку, который раньше не разговаривал на их языке.
More advanced speakers need more intensive practice.

Автор: D.O. 4.01.2009 - 11:58

Цитата(December @ 4.01.2009 - 11:29) [snapback]187149[/snapback]

Цитата(D.O. @ 4.01.2009 - 13:03) [snapback]187146[/snapback]

More advanced speakers must have more intensive practice.

Oui, vous avez raison, mon ami. Plus vous voulez savoir à parler la langue etrangère, plus vous devez vous pratiquer. Meme parler à soi-meme.


Ну ладно, сдаюсь. Моя по-французски не понимать. :-)
Вражеский вроде бы почти все понимают.

Автор: Lady-charmed 4.01.2009 - 23:39

Out of char:
D.O., почемк бы это инглиш стал вражеским? О_о Потому что Америка на нём говорит?
Ох уж мне эта идея отоджествлять язые и нынешнее народонаселение страны. Вражеским был в 1812 году фразцунский, к примеру. И что ж теперь, не говорить по-французски или припоминать новому поколоениюю военные подвиги их прапра?..

Автор: D.O. 5.01.2009 - 01:06

Цитата(Lady-charmed @ 5.01.2009 - 00:39) [snapback]187299[/snapback]

D.O., почемк бы это инглиш стал вражеским? О_о Потому что Америка на нём говорит?


Потому что на нём говорит Британия.

Автор: Animus Ater 6.01.2009 - 16:35

Да, кстати. Начал продолжать учить французский smile.gif Хоть он мне и не нравится smile.gif Просто очень хочется его понимать чуть более, чем на нулевом уровне. Метод - привычный: перевожу стихи и разные тексты в обе стороны... (Слава Lingvo!))
А также скачал и смотрю с субтитрами мюзиклы Notre-Dame de Paris и Romeo et Juliette smile.gif
А по японскому наконец-то раскошелился на монографию Шкловского по грамматике, о которой два года мечтал) Теперь настольная книга)

Автор: a kappella 6.01.2009 - 17:29

и почему я не зходила сюда раньше...

Цитата(December) [snapback]187036[/snapback]

Я думаю лишь то, что у тебя опять же еще совершенно нет опыта в таких вещах. Я намного старше тебя, я закончила колледж и университет (кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации) - я преподаватель иностранных языков - лингвист - переводчик, поэтому прежде, чем выдвигать свою точку зрения, внимательно прочти предыдушие посты, в том числе и мои и не рассуждай о том, опять же, чего не знаешь, или по крайней мере также получите такую профессию и образование как у меня - тогда мы сможем разговоривать на равных. Я объяснила Леди, как выучить язык, при минимальных на то затратах - будь внимательна при прочтении. А самоучителями повторюсь, тоже надо уметь пользоваться. Не имею представления о случае Dead Soul. Вы в который раз проявляете свою некомпетентность, пожалуйста, рассуждайте с позиции своего опыта.

December, я закончила Московский Государственный Лингвистичекий Университет (бывший им. Мориса Тореза)... факультет "теория и методика преподавания иностранных языов и культур". Профессия лингвист, преподаватель.
Что касается самоучителей... вам, мадам, изучашей нверняка методику, педагогику и психологию наверняка известно, о различных способностях людей. И о том, что к каждому человеку должен быть (по хорошему) индивидуальный подход. Одарённому челоеку, имеющий врождённые способности к тому же ин. язу - может и будет лего изучать язык путём книжки. Но увы, без практики, язык - уйдёт сразу.
Учитель - это разжёванные знания (а гавным образом грамматика) и минимальная практика.

И, сударыня, перестаньте везде давить на свой возраст и огромый опыт. Накопим. А пока судим по тому, что уже имеем.

Автор: Go.. 6.01.2009 - 17:38

Сейчас пытаюсь, чтобы не забыть совсем немецкий язык, заниматься с самоучителем. Меня более-менее спасает то, что знания языка у меня неплохие, всё-таки в школе долго учила, но, да, к сожалению

Цитата
без практики, язык - уйдёт сразу.
и самоучитель - это не та практика, которая мне нужна, но всё-таки хоть что-то пока, помогающее хотя бы не забыть язык..

Автор: Sninya_Yagami 31.01.2009 - 16:40

Я учу английский..в школе..сама учу фмнский..но плохо получается..чуть чуть..ну совсем чуть учу немецкий..хочу его доучить до совершенства..но это потом..когда в универ поступлю..

Автор: Flamme Im Wind 11.03.2009 - 23:24

Lecher,

Цитата
греческим

Εντάξει?

Пытаюсь понять исландские сказки на исладском... Хм) Знаю только произношение. Мм, норвежский... er kjærlighet =)

Автор: D.O. 13.03.2009 - 00:35

Я научился с большой вероятностью отличать звучание путунхуа (стандартного китайского) от кантонского. Ещё хайнаньский диалект тоже как-то по-другому звучит. А вот хайнаньский от кантонского я уже врядли отличу, слишком мало слышал то и другое.
При этом китайский я не знаю.

Ещё немного научился общаться в простых ситуациях, используя русский язык и жесты, когда собеседник говорит по китайски. Китайцы таким методом часто так и общаются с туристами. :-)
Подхожу как-то к таксисту там и говорю: "свободен, не?".

Автор: Go.. 13.03.2009 - 07:58

Скорее всего сейчас запишусь на on-line курсы немецкого языка wub.gif а то практики давно не было, стала забывать язык sad.gif хоть и очень хорошо, несмотря ни на что, его знаю. Особый интерес также представялет форма обучения, это дистанционное обучение, то есть я буду выполнять задания, высылать их по электронной почте, когда будут какие-то вопросы у меня, а также в предусмотренные учебным планом моменты, посредством Skype возможно общение с преподавателем из Германии, даже когда просто поболтать захочется wub.gif Обычно такое обучение требует немалых финансовых затрат, однако из-за сотрудничества моего ВУЗа с каким-то там германским центром, мне, как студентке этого ВУЗа, обучение будет предоставляться бесплатно.

Автор: D.O. 14.03.2009 - 09:04

Кто-нибудь знает, как по-японски "тринадцать"? "Дзю сан" или как-то по-другому? Если так правильно, расскажу потом прикол один.

Автор: Animus Ater 14.03.2009 - 10:00

D.O.,
всё правильно, "дзю: сан". 十三.

Цитата(D.O.) [snapback]201422[/snapback]
научился с большой вероятностью отличать звучание путунхуа (стандартного китайского) от кантонского.
Интересно. А подробнее можно, чем они отличаются на слух, по общему впечатлению? Ни разу не слышал звучание кантонского. Знаю, что письменно он отличается от китайского кардинально - для многих слов используются другие иероглифы, и в грамматике свои особенности имеются, но всё же разобрать можно. А разговорный китайский (беглый) я совсем не понимаю - для этого нужна очень длительная практика в среде.

Автор: dumhastal 14.03.2009 - 14:39

ох, вспомнила еще один прикол про нашего араба - вместо того, чтобы сказать какие оценки/баллы студенты получили за пару(например, Аня, ты получила пятерку, а ты, Вася, двойку!) он говорит - Аня, да я клал на тебя пять! Вася, а на тебя хоть два, но клал!
он вообще у нас кадр!))

Автор: Lady-charmed 14.03.2009 - 15:44

dumhastal, забавный араб) А что он преподаёт? Какой язык?

Автор: Mliss 14.03.2009 - 21:47

Я неплохо знаю английский (учила его в школе с углублённым изучением языка и дополнительно на курсах), на втором курсе колледжа взялась за немецкий. Проучила его два года, но особых успехов не достигла, как мне на тот момент казалось. Потом был перерыв два года. А с прошлого года в универе Я продолжаю его учить. К стати сказать, творчество Тило укрепило моё желание продолжать учить немецкий. Ну не могу я слушать песни не понимая о чём они.
А после стажировки в Греции летом 2008 года я стала учить еще и греческий.

Автор: dumhastal 14.03.2009 - 21:59

Цитата(Lady-charmed) [snapback]201737[/snapback]

dumhastal, забавный араб) А что он преподаёт? Какой язык?

арабский tongue.gif
ну у меня-то только немецкий и английский, поэтому не была на его парах, хотя он просто "звезда" факультета!)))

Автор: D.O. 15.03.2009 - 09:32

Цитата(Animus Ater @ 14.03.2009 - 11:00) [snapback]201685[/snapback]

D.O.,
всё правильно, "дзю: сан". 十三.


Покупаю в Санья (город на Хайнане) в магазинчике кухонный топорик.
Мне называют цену, я расслышал "дзю сан", вспомнил китайские числительные, прикинул возможную поправку на диалект, вспомил японский счёт с тренировок по каратэ в далёком прошлом, достал 13 юаней, то есть разобрался правильно.
Гордился собой, что разобрал слово на местном диалекте, которого ни фига не знал, и только потом до меня дошло, что это не просто аналогия, что это на самом деле мог быть японский. А потом стало забавно: значит меня, белого (но уже загорелого), приняли за японца. :-)

Цитата(Animus Ater @ 14.03.2009 - 11:00) [snapback]201685[/snapback]

Цитата(D.O.) [snapback]201422[/snapback]
научился с большой вероятностью отличать звучание путунхуа (стандартного китайского) от кантонского.
Интересно. А подробнее можно, чем они отличаются на слух, по общему впечатлению? Ни разу не слышал звучание кантонского. Знаю, что письменно он отличается от китайского кардинально - для многих слов используются другие иероглифы, и в грамматике свои особенности имеются, но всё же разобрать можно. А разговорный китайский (беглый) я совсем не понимаю - для этого нужна очень длительная практика в среде.


Есть традиционное письмо, есть упрощённое. Пока Гонконг был под британцами, до него не дошла языковая реформа, и иероглифы остались традиционные. А так, письменность и грамматика в разных китайских диалектах примерно одна и та же, с редкими отличиями, если я не ошибаюсь.

Чем отличается звучание путунхуа и кантонского - словами описать сложно. Я недостаточно долго слушал кантонскую речь.
Единственное, что я заметил явно, это по латинской транскрипции названий и имён.
Для сравнения, какие слоги есть в стандартном китайском: http://www.papahuhu.com/lessons/appendix6.html
Примеры названий мест в Гонконге (явно кантонские), с карты спишу несколько: Tsim Sha Tsui, Mong Kok, Ma On Shan, Tsuen Wan, Shek Kong.
Имена там тоже примерно так пишутся на вывесках ("Доктор /такой-то/"). То есть многие слоги оканчиваются на согласные, что не характерно для стандартного китайского. Транскрипция кантонского немного ассоциируется с вьетнамским или с тайским.

Ещё когда в метро в Гонконге ехали с нашими, я заметил, что голосовые объявления там уже не на кантонском, а на путунхуа. Звучание то же самое, что в объявлениях в самолёте, - из этого я и сделал такой вывод. Тётка одна, чуть-чуть знающая китайский, согласилась, что это путунхуа. А местный кантонский можно было услышать на улице.

Звучание кантонского и хайнаньского диалекта друг от друга я уже не отличу. Только любой из них от стандартного путунхуа отличу, послушав пол-минуты речь.

Ещё появилось подозрение, что китайскую речь можно научиться легко понимать на слух после того, как хорошо разберёшься с тонами. Потому что они горланят громко и от того, наверное, довольно чётко произносят звуки.

P.S.:
Я не знаю китайский, просто это то, что там хорошо заметно.


Upadate:
Нашёл про кантонское произношение: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2.
Ещё прочитал сегодня где-то, что некоторые специалисты считают кантонский отдельным языком, другие считают его диалектом китайского.
А в самом кантонском есть 4 диалекта (подробнее в Википедии). Жесть.

Автор: O. de L'autre 16.03.2009 - 19:34

Эх, какая темка, прелесть! Добралась до любимой темы! smile.gif Приветствую вас, господа полиглоты! Lacri-fa.gif

Учу немецкий, серьёзно начала учить...после Лакримозы, правильно smile.gif Совсем-совсем недавно начала учить французский (отдельное 'спасибо' Mylene Farmer). По этим двум языкам/странам/исполнителям фанатею до одури rolleyes.gif smile.gif Один год учила английский, поняла - язык красивый, но не мой. Да и при всём моём уважении к энглишу..."затаскали" этот язык уже дальше некуда: куда ни брось взгляд - везде английский...

На парах по классическим языкам сталкивалась с латынью и старославянским... Уууу, жесть! Первый красивый, но абсолютно "нечитаемый", второй - "нечитаемый" в кубический степени! smile.gif

Автор: Go.. 18.03.2009 - 06:47

O. de L'autre, респект за немецкий smile.gif.
Я вот тут недавно писала про онлайн курсы немецкого, которые я хотела бы проходить. Так вот, вчера запросила формуляр у них, мне прислали огромную анкету, ессесно, на немецком, вот заполнила её, отослала обратно. Сегодня пришёл ответ - благодарность за анкету и мой логин и пароль, также ссылка на тест для входного контроля, который мне нужно пройти до пятницы. 90 минут на тест, представляю, что там за задания будут, уже страшно.. Очень интересно, думаю, будет прочувствовать такую форму обучения на своей шкуре.

Автор: Isabella Dalien 18.03.2009 - 17:47

Продолжаю учить политическую лексику в английском языке и часто ее употребляю - это от нас требуют. Из-за этого случаются забавные ситуации: например,Ж сегодня возвращалась вечером с курсов французского, который проходит на факультете романо-германской филологии, где учится много студентов-иностранцев, и со мной на остановке стояли 4 англичанина, 2 немки и 3 француза. Холодно, народу много и почти все студенты. Разговорились. Дальше было и смешно, и неудобно: мои выраженьица понимали только англичане, а для всех остальных это был темный лес. Приходилось свои же слова переводить на более часто употребляемый английский....
Вот вдолбили мне на факультете использовать сло вроде coercive, condemne и т.д., а кто мою речь еще понимать будет, не сказали...((

Автор: O. de L'autre 22.03.2009 - 13:09

Цитата(Go.. @ 18.03.2009 - 07:47) [snapback]202590[/snapback]

O. de L'autre, респект за немецкий smile.gif.
Я вот тут недавно писала про онлайн курсы немецкого, которые я хотела бы проходить. Так вот, вчера запросила формуляр у них, мне прислали огромную анкету, ессесно, на немецком, вот заполнила её, отослала обратно. Сегодня пришёл ответ - благодарность за анкету и мой логин и пароль, также ссылка на тест для входного контроля, который мне нужно пройти до пятницы. 90 минут на тест, представляю, что там за задания будут, уже страшно.. Очень интересно, думаю, будет прочувствовать такую форму обучения на своей шкуре.



Господи, даже такое существует! ooops.gif

Хотя, я зря удивляюсь - XXI век на дворе всё-таки. Расскажешь потом, как всё это проходит smile.gif

Автор: Go.. 22.03.2009 - 13:31

O. de L'autre, ага. Ну тест я уже прошла, время не шло, то есть я могла сидеть хоть сколько, но я уложилась минуту в минутут в полтора часа. Заходишь на сайт, вводишь логин, пароль и всё, перед тобой первое задание, только когда выполнил, появляется второе, назад потом нельзя *а обидно, в середине теста допёрла до ошибок, совершенных на первых вопросах*. Ну это ничего. Некоторые вопросы довольно сложные были, долго сидела над ними, некоторые простые. Вариантов ответов не было, ответ надо было писать самому. Ну вообщем вот так я выполнила этот тест на 70% *насколько же я успела забыть немецкий за 3 года sad.gif *, мне уже через 20 минут пришло письмо с результатом и поздравлением smile.gif. Сейчас необходимо отправить им по факсу соглашение, что я ко всему готова, установлю сроки обучени и начну обучаться уже smile.gif.
Ну тест мне так очень понравилось делать, настолько всё грамотно составлено и оформлено.

Автор: Lexadstyle 23.03.2009 - 23:04

Я хочу вспомнить французский и выучить английский


WerWolf>>> Правила - III.4.2.
На первый раз устное предупреждение.

Автор: Wald 24.03.2009 - 11:03

Мы в школе изучаем 3 ин. языка: английский, французский и латынь. Со следующего года латынь заканчивается, и начинается немецкий.

А ещё в этом году школа ввела себе новый праздник - День вавилонского столпотворения, и на прошлой неделе мы его отмечали. Отмечали следующим образом: во всех классах было по 3 пары различных языков (экзотических и не очень), которые у нас не изучаются, а затем был концерт, на котором пелись песни на этих языках. Мне особенно понравилось, как пели на циганском. smile.gif Моему классу выпали чешский, итальянский, 1 урок берманского, и 1 урок эстонского. Получила огромное количество удовольствия). Я теперь знаю наизусть на чешском отрывок из произведения Карела Гинека "Май" (для них это что-то вроде нашего "Евгения Онегина"), могу объясниться несколькими простыми фазами на итальянском (и вообще поняла, что хочу учить этот язык, т.к. он красивый и простой), могу провести границу между эстонским языком и его диалектами. Спасибо нашим учителям за столь прекрасную возможность просветиться. wub.gif

Автор: Helen 29.03.2009 - 11:29

так хочу учить немецкий...но пока нет возможности...в школе пытаются вталдычить английский,честно сказать,не очень-то у них выходит)не люблю..скучно..фф

Автор: Snow White 11.04.2009 - 19:37

Учу в школе немецкий и английский.
Немецкий обожаю и получается хорошо.А вот с английским мы не сдружились,вообще нифига не знаю хотя столько лет учу)))

Автор: Go.. 12.04.2009 - 11:49

Цитата(Snow White @ 12.04.2009 - 01:37) [snapback]207485[/snapback]
Немецкий обожаю и получается хорошо.А вот с английским мы не сдружились,вообще нифига не знаю хотя столько лет учу)))
Вот-вот, аналогично smile.gif. Английский учила оочень долго, вроде даже старалась, выполняла все задания, пыталась запомнить все времена и правила и т.д. Но в результате я его не знаю - всё, что я выучивала про него, через месяц куда-то улетало. Ну отказывался мой мозг держать в себе этот английский, бе, не любит он его и я тоже не люблю. Не мой язык..
А немецкий учу с удовольствием. Как писала выше, начала заниматься им дистанционно, очень нравится. Уже первый блок прошла почти, надо будет сделать тест на проверку усвоенных знаний и дальше, дальше smile.gif

Автор: Snow White 12.04.2009 - 17:29

Цитата(Go.. @ 12.04.2009 - 15:49) [snapback]207570[/snapback]

Но в результате я его не знаю - всё, что я выучивала про него, через месяц куда-то улетало. Ну отказывался мой мозг держать в себе этот английский, бе, не любит он его и я тоже не люблю. Не мой язык..
А немецкий учу с удовольствием. Как писала выше, начала заниматься им дистанционно, очень нравится. Уже первый блок прошла почти, надо будет сделать тест на проверку усвоенных знаний и дальше, дальше smile.gif

По-моему вполне логично)То что любишь,то и получается)))

Автор: Tenebra 12.04.2009 - 17:50

Я тоже не люблю английский, но выучила.)) Ибо без него сейчас никуда.

За 2 месяца изучения итальянского просто влюбилась в этот язык happy.gif Очень красивый и эмоциональный, если так можно выразиться. Да и по сравнению даже с английским очень простая грамматика. И произношение "что вижу- то и говорю" практически.

Автор: Lamina 18.04.2009 - 08:11

Цитата
Очень красивый и эмоциональный, если так можно выразиться. Да и по сравнению даже с английским очень простая грамматика. И произношение "что вижу- то и говорю" практически.

Оу.. заинтересовала) wink.gif *погрузилась в раздумья..*

Штудирую разговорник японского biggrin.gif В общем-то, без серьезных намерений выучить этот язык(что, разумеется, по разговорнику не сделаешь), но, кто знает, может втянусь?)) huh.gif biggrin.gif

Автор: Onderan000 19.04.2009 - 06:06

Немецкий,Английский..хочу Франц. учить..

Автор: Sven 19.04.2009 - 17:59

В последнее время полюбила английский. Все больше люблю ковыряться в интересных фразочках,которые невозможно русифицировать, плюс переводы фанфиков сделали черное дело. Хочется поднять уровень владения до свободного.
Хотя чем больше я его изучаю, тем больше люблю наш великий и могучий)

Автор: Fioremay 20.04.2009 - 22:27

Я знаю английский достаточно хорошо. Учила лет с 5 и до второго курса. А сейчас, к сожалению, вся практика свелась к чтению статей (профильных, для курсовой), чего-то там в Интернете, чего-то в игрушках компьютерных... Побаиваюсь растерять все знания, поэтому думаю, когда времени чуть больше будет, продолжить изучение. И вообще, книжки почитать, фильмы посмотреть. Но это всё из практических соображений, потому что сам язык мне, вообще-то, не слишком нравится. Особенно американский - из-за того, что у них слова и целые фразы превращаются в какую-то непонятную жвачку.

Ещё в школе, как второй язык, учила французский. Правда, сначала у нас несколько раз менялись учителя, и мы каждый раз начинали учить правила чтения, а потом я вообще в другую школу перешла. Мы там в основном что-то читали, а грамматику особо не учили. С тех пор прошло 5 лет, и у меня в голове почти ничего не осталось. Только кое-что интуитивно вспоминается. Так что французский у меня тоже в очереди на восстановление - не то чтобы я его очень любила, но обидно будет совсем забыть.

Зато сейчас я учу немецкий, уже полгода - после знакомства с одной небезызвестной группой biggrin.gif Честно говоря, до этого меня такая мысль вообще не посещала. Я, собственно, с немецким особо не сталкивалась и планировала итальянский выучить - в отдалённой перспективе, "когда время свободное будет". Но получилось по-другому =) Записалась на курсы. Меня пугали, что это очень сложно - ничего подобного до сих пор не заметила. Думала годик походить - но мне нравится всё больше, и теперь уже бросать не хочется.
Вдобавок, очень полезно и приятно внести разнообразие и заняться чем-то гуманитарным smile.gif

Но итальянский не отменяется, когда-нибудь возьмусь и за него. Просто потому что красивый, мне нравится.
И - совсем уж далёкие планы - японский. Интересно, т.к. он совсем другой. К тому же, папа учил когда-то, и у нас в шкафу целая полка учебников, самоучителей и словарей. (Я лет в 8 до них добралась и выучила пару иероглифов. Уже забыла, какие))

Автор: D.O. 11.05.2009 - 00:02

Стал слушать аудио-книги и лекции на английском языке.

Ещё классная фишка есть для тех, кто знает английский и учит другой язык, - учиться по самоучителю, сделанному для англоязычных.

Автор: Lady-charmed 11.05.2009 - 02:06

Я всегда считала, что мой английский very very bad. Однако сегодня на автограф-сессии Сирении я смогла практически экспромтом выдать несколько фраз участникам, от которыъ они радостно заулыбались. Когда Мортен Венланд улыбается от твоих слов - это... нечто. Сегодня для меня впервые преодолён языковой барьер, я почувствовала себя как-то иначе, и желание учить язык по-серьёзноу возросло в геометрической прогрессии. счстливы те люди, кто языками владеет свободно!) Надеюсь, присоединиться к вам когда-нибудь)

Автор: Kopie 11.05.2009 - 09:35

D.O.
ого, спасибо за идею)
Lady-charmed
эээ, сказать это ещё что)) Вот понять, что тебе ответили... wink.gif

Автор: Helen Wolff 12.05.2009 - 18:02

Обожаю немецкий язык ещё с тех давних времён, когда слушала Раммштайн! )) А счас стоят на полке самоучитель по данному языку в двух томах, два словаря и разговорник! )) Учу потихоньку в свободное время, а в школе изучаю испанский, весело! ))

Автор: Lady-charmed 12.05.2009 - 21:09

Kopie, я всё поняла, потому что мне только улыбалиь иговорили "Спасибо"))))) Ну и аулин, как у испанки, кошмаррный акцент) Правда, на песнях это не сказывается..

Автор: Sven 17.05.2009 - 07:16

Цитата(Kopie @ 11.05.2009 - 11:35) *
сказать это ещё что)) Вот понять, что тебе ответили...

За что люблю иностранцев, так это за то, что когда их спрашиваешь на своем корявом английском, они терпеливо, а самое главное четко проговаривают ответ))
Бабушка настаивает, чтобы я учила или японский, или китайский. Т_Т Мне бы сейчас хоть русский доучить на ЕГЭ.

Автор: Lady_Anne 17.05.2009 - 14:28

знаю немецкий (на приличном уровне. в Германии не умерла), аглийский (понимать понимаю, а вот изъясняться - проблема), хочу выучить еще французский или итальянский.. что то таоке

Автор: Bianco 24.05.2009 - 18:47

Начала учить финский по разговорнику - вот уж птичий язык! biggrin.gif пока произнесёшь фразу ""Я спешу" - "Минулла он киире" - спешить будет уже некуда. Много смешных слов, огромное количество гласный "Я" жутко затрудняет произношение

Автор: Atra_Nubes 26.05.2009 - 19:22

В школе учила немецкий, английский, латинский. В универе пришлось продолжить изучение английского, т.к. группа "немцев" не набралась(( а способностей к английскому языку у меня нет, зачеты еле как сдаю. Самостоятельно изучала украинский, в планах на лето - начать учить финский, люблю этот язык, красивый очень

Автор: Lady_Anne 26.05.2009 - 19:44

вас послушала - теперь тоже хочу учить финский! *а зачем мне это нада??*

Автор: Flamme Im Wind 26.05.2009 - 20:24

Лето будет посвящено английскому, буду ходить в английскую школу с дальнейшим обучением в Англии. Ибо весь год нам оный заменяли всякие учителя, так как наша учительница ушла в декрет еще в конце августа, а постоянного учителя пока ставить не положено, поэтому и результат совершенно не радует... Гуманитарный класс, называется) К немецкому совсем охладела, но выучить придется.
И, мечта всей моей жизни, СПбГУ - Филологический - кафедра Скандинавской филологии - отделение норвежского языка. Это то, чему я готова полностью отдаваться) Знать норвежский почти в совершенстве, плюс изучение финского, шведского, нидерландского и даже древнеисландского, хотя исландского отделения там нет, но изучение языка, культуры и истории присутсвует.
Норвежский, ах, норвежский... wub.gif Этот язык не перестанет меня удивлять. Например, ассенизатор по-норвежски nattmann, дословно "ночной человек")
Alltid elsket den =)

Автор: D.O. 26.05.2009 - 20:56

Цитата(Flamme Im Wind @ 26.05.2009 - 22:24) *
И, мечта всей моей жизни, СПбГУ - Филологический - кафедра Скандинавской филологии - отделение норвежского языка. Это то, чему я готова полностью отдаваться) Знать норвежский почти в совершенстве, плюс изучение финского, шведского, нидерландского и даже древнеисландского, хотя исландского отделения там нет, но изучение языка, культуры и истории присутсвует.


Норвежский - очень красивый язык, очень нравится его звучание.


А я тут английский шлифую. Дослушиваю аудио-книгу "The 4-hour work week" (Timothy Ferriss) на американском языке.
Хочу наконец поставить точку в овладении английским, а именно: вспомнить подзабытые части грамматики, расширить словарный запас (особенно фразеологизмы, бытовой и тусовочный лексикон, деловой английский), расширить познания в плане различий British и American, подправить произношение (и British, и American). В принципе, довольно быстро это я смогу сделать.

А ещё недавно смотрел и слушал mp3 скачанных самоучителей по китайскому. И что-то мне уже как-то не кажется сложным китайский язык (который "путунхуа"). 4 тона (+1 нейтральный) различаются чётко, приучиться их понимать и воспроизводить можно быстро. Иероглифы имеют свою регулярную систему. Даже адские нагромождения палочек можно легко разобрать, зная принцип. Грамматика простейшая.

Я пока не начал учить, - так, присматриваюсь.

А вот кантонский язык (южный как бы диалект китайского) - это жесть. Там 6 тонов, а не 4, и различать их гораздо сложнее. Хотя, разговаривают же люди. Иногда где-то даже до 9 тонов выделяют. В тайском то ли 5, то ли 7 тонов. Там тоже любители диалектов живут. :-)
Интересно в плане развития слуха.

Попался тут ещё набор mp3, для китайцев, посвящённый кантонскому языку. Короткая фраза на путунхуа, короткая фраза на кантонском. Я пол-минуты послушал, и до меня дошло, что это сначала говорят на одном, а потом переводят на другой. И я знал, какой фрагмент на каком языке, хотя сами эти языки я не знаю. :-)

Автор: RobertoKarlos 2.06.2009 - 07:36

Да, тоже прочитала, кто какие языки знает, прям подрасстроилась. В школе и институте изучала немецкий и даже "отлично" всегда было. Но вот сейчас коснись дело, мне кажется, двух слов связать не смогу. Из английского знаю несколько выражений, и те не сильно культурные

Автор: Inferno 2.06.2009 - 07:43

со 2 класса учим англ-результата никакого.ничего вообще не могу сказать кроме май нэйм из Света,ай лив ин Томск,май фэворит групп из Лакримоза,ай лав Тило,ай вонт Тило)))))))))а еще немецкий...ну тут хоть не одно слово знаю)))))))))

Автор: Bianco 2.06.2009 - 16:13

Английский я учу с пятого класса, а словарный запас до сих пор как у семилетнего ребёнка. 13.gif Хотя последний год очень помогло написание реферата на английском - 20 страниц самостоятельного перевода значительно пополнили мой словарь, наконец выучила грамматику, но устная речь всё ещё на уровне "Моя твоя не понимать"
А финский - это так, побаловаться. Чем бы дитя не тешилось... Потому что репетитора найти нереально или это будет стоить очень дорого - за те же деньги я выучу немецкий и буду точно знать, что он мне пригодится.

Автор: DaLIMs 2.06.2009 - 22:35

Иностранные языки-это всегда прекрасно во всех смыслах. Но вот мне с ними не везет как-то...
Я с 5 класса учу французский как первый иностранный. Честно скажу, мое обучение в школе мне не дало ничего. Сначала у нас преподавала какая-то неуравновешенная учительница. Благодаря ей было решено учить французский в частном порядке. К 7 классу все стало намного более захватывающе, так как мой уровень французского превзошел уровень французского у преподавателя. Поэтому меня стали расхваливать и тихо ненавидеть.
В принципе, всю свою сознательную жизнь я мечтала учить немецкий... Но все никак не складывалось. На 1-ом курсе института начала учить английский. Учила 3 месяца, затем уехала на месяц в Англию. Там мой уровень владения определили как "средний". На том все и остановилось, для этого тоже были свои негативные причины.
А на 2-ом курсе, наконец-то, давняя мечта осуществилась и у нас начался немецкий. Я с таким рвением взялась за дело, что наша преподавательница (не дай Бог никому такую) меня сразу как-то "невзлюбила" и начала надо мной в открытую издеваться. А я еще, свято веря в справедливость, пошла и пожаловалась на нее в деканат. Ну, что тут началось я описывать не буду, не знаю, как меня из ВУЗа не выгнали. Но любовь к немецкому отбить не удалось... учу его и по сей день:)
Сейчас я сама преподаю французский. Надеюсь, мои ученики запомнят меня как креативного и интересного учителя, который уважает и ценит индивидуальность своих учеников...

Автор: D.O. 4.06.2009 - 09:38

Цитата(DaLIMs @ 3.06.2009 - 00:35) *
мой уровень французского превзошел уровень французского у преподавателя. Поэтому меня стали расхваливать и тихо ненавидеть.
...
у нас начался немецкий. Я с таким рвением взялась за дело, что наша преподавательница (не дай Бог никому такую) меня сразу как-то "невзлюбила" и начала надо мной в открытую издеваться.


То есть преподавательницы завидовали твоему уровню и как бы ревновали?

Автор: DaLIMs 4.06.2009 - 11:15

D.O. , да, я думаю, что именно так все и было:(
В школе я несколько раз сделала роковую ошибку-исправила учителя. Тогда я еще не знала, что в принципе лучше тихо сидеть и помалкивать. Поэтому как только появлялась возможность меня в чем-то упрекнуть, она тут же использовалась. А когда я осмелилась попроситься поучаствовать в олимпиаде по французскому языку, меня тоже очень быстро заткнули, сказав, что "я еще слишком маленькая, чтобы иметь такие амбиции". Ну, это их дело.
А вот то, что творилось в прошлом году у нас на немецком языке в институте - это позор всему нашему МГЛУ. Надеюсь, это единичный случай, когда в таком ВУЗе дают преподавателя, который элементарные слова и спряжение основных глаголов смотрит в словаре.

Автор: user7676767 4.06.2009 - 11:24

Цитата(DaLIMs @ 4.06.2009 - 13:15) *
D.O. , да, я думаю, что именно так все и было:(
А вот то, что творилось в прошлом году у нас на немецком языке в институте - это позор всему нашему МГЛУ. Надеюсь, это единичный случай, когда в таком ВУЗе дают преподавателя, который элементарные слова и спряжение основных глаголов смотрит в словаре.
ты шутишь!?
МГЛУ - это ж Московский иняз имени М.Тореза. он лучший считается. Я-то думала, что это в моем МГОУ (бывший им.Крупской) такой бардак может быть, но не у вас. *в шоке*

Автор: Lady_Anne 4.06.2009 - 12:23

ах... а для меня английский- такаяпролема не понимаю его и все тут. учительница сказала, что можно 3 уока просидеть и уже начать говорить. я 3 года сижу, а все никак. зато с емецким все настольк проще! красивыйязык) wub.gif

Автор: D.O. 4.06.2009 - 12:56

Недавно написал мне один человек, что переводчики с финского и шведского у них в городе зарабатывают в разы больше, чем переводчики с английского. То есть если язык популярный, то там и конкуренция большая, - переводами с английского занимаются все, кому не лень. С немецким похожая ситуация.
Вот и идеи интересные стали напрашиваться...

Автор: DaLIMs 5.06.2009 - 18:15

user7676767 -увы, я думаю, сейчас такой бардак везде, потому что под конец прогнившая система российского образования все же дает о себе знать. Слава Богу, сейчас у нас компетентный преподаватель немецкого. Хотя на экзамены уже придумали очередной бред. Такое впечатление, что у нас оценивают не твои способности, знания и творчество, а то, насколько студенты стали роботами. Все ждут, когда у нас в мозгу появится кнопочка записи Rec...
D.O. , я тоже слышала много хорошего про скандинавские языки. Говорят даже, что русских, знающих финский язык, часто приглашают на ПМЖ в Финляндию;) Только вот финский язык достаточно сложный... там 16 склонений, если не ошибаюсь... и прочие прелести... когда-то хотела его учить, но у нас в ВУЗе на него никогда не набирается группа:(

Автор: undisk 10.06.2009 - 17:31

в этой теме, мы пишем о тех языках, которые почти никто не учит Например, Иврит, Латынь, Греческий... Языки, которые потихоньку вимырают, например. Я прекрасно понимаю, что все хотят выучить именно фрэнч, англ, немецкий... Такие, самые востребованные,
А вопрос темы заключается именно в том, какие из редких языков, будь возможность, вы бы учили?
Ведь тема про языки, которые вы хотите выучить обычные уже есть. В этом и разница между этими двумя темами.

Автор: Lady_Anne 10.06.2009 - 20:12

народ, после прочтения этой темы я убедилась: надо мне учить финский!
во-первых, из за ПМЖ в финляндии
во-вторых, из за того, что на этом можно прилично заработать
и в-третьих Анне из Финляндии!!! biggrin.gif Lacri-fa.gif
всем спасибо)) wink.gif

Автор: D.O. 10.06.2009 - 20:42

Цитата(undisk @ 10.06.2009 - 19:31) *
в этой теме, мы пишем о тех языках, которые почти никто не учит Например, Иврит, Латынь, Греческий... Языки, которые потихоньку вимырают, например. Я прекрасно понимаю, что все хотят выучить именно фрэнч, англ, немецкий... Такие, самые востребованные,


Греческий не умирает, на нём благополучно говорит Греция и Кипр. Другое дело, что это "новогреческий", а не в точности тот самый язык Платона и Сократа.
Латынь - в принципе, было бы интересно изучить. Но лично для меня это, мягко говоря, не срочно...

Цитата(undisk @ 10.06.2009 - 19:31) *
А вопрос темы заключается именно в том, какие из редких языков, будь возможность, вы бы учили?
Ведь тема про языки, которые вы хотите выучить обычные уже есть. В этом и разница между этими двумя темами.


Из относительно редких, а не древне-вымерших, было бы интересно выучить норвежский и, возможно, какой-нибудь датский или шведский.
Голландский - уже пробовал изучать, отложил в долгий ящик под давлением обстоятельств, буду потом прожолжать. Скачал неплохую подборку материалов по нему.

И так дюжина языков в планах, и я даже не знаю, буду ли я реально браться за всё это или часть отброшу. Посмотрим. Быть полиглотом вполне реально, надо просто прикинуть соотношение пользы, усилий и удовольствия. И надо оценивать не только с позиций "возможно-невозможно", но и "реально делаю или не делаю".
Можно в совершенстве 2-3 языка выучить и дополнительно несколько на уровне простого общения, - тоже вариант.
Пока что я английский совершенствую. Хотел было сделать паузу после подъёма своего уровня и взяться за китайский, но попались мне тут просто обалденные материалы по business English и по произношению. Можно и параллельно 2 языка учить, так даже во многих обычных школах делается.
Довольно несложно может быть "доизучение" 2-3 знакомых языков одновременно. Возможно, стану так делать (английский, немецкий, голландский).

Недавно прочитал, что в восточных языках полно заимствований из китайского. Так что, сначала, наверное, изучу китайский (или 2 китайских :-) ), а потом продолжу когда-то заброшенный японский. И практическая польза, и просто интересно, - это главное.

Автор: Arvit 10.06.2009 - 20:57

Цитата(D.O. @ 10.06.2009 - 22:42) *
было бы интересно выучить норвежский и, возможно, какой-нибудь датский или шведский.

Если тебе это нужно только для общения, то достаточно двух любых из них (я бы сказал, базовый - шведский). Третий будешь понимать и свободно изъясняться.

Кстати, норвежского языка как единого целого не существует)

Автор: Flamme Im Wind 10.06.2009 - 21:34

Цитата
Если тебе это нужно только для общения, то достаточно двух любых из них (я бы сказал, базовый - шведский). Третий будешь понимать и свободно изъясняться.

Шведский и норвежский очень похожи, а в шведском много заимствований из французского.
Og fortsatt elsker norsk...

Автор: D.O. 10.06.2009 - 21:52

Цитата(Arvit @ 10.06.2009 - 22:57) *
Цитата(D.O. @ 10.06.2009 - 22:42) *
было бы интересно выучить норвежский и, возможно, какой-нибудь датский или шведский.

Если тебе это нужно только для общения, то достаточно двух любых из них (я бы сказал, базовый - шведский). Третий будешь понимать и свободно изъясняться.


Читал где-то, что есть выражение "говорить по-скандинавски", то есть не строго на определённом языке, а как бы такая смесь, которую любые скандинавы более-менее поймут.

Цитата(Arvit @ 10.06.2009 - 22:57) *
Кстати, норвежского языка как единого целого не существует)


Я знаю. Их как минимум 2, - "bokmål", "nynorsk". И там ещё вроде какие-то диалекты есть.

Автор: DaLIMs 10.06.2009 - 22:06

Что касается редких языков, то я прошла полный курс обучения латинскому языку. Однако, сказать, что я могу говорить на этом языке, я не могу. Увы. Для меня изучать мертвый латинский язык было настоящим мучением... в принципе изучалась только грамматика, об истории и культуре не было и речи (хотя училась я если не у самого лучшего преподавателя, то явно у одного из лучших). В результате, переводить тексты 1000-летней давности я могу, но вот говорить - нет... Так что особого удовольствия тут нет (но, конечно, это только мое мнение). С замиранием сердца думаю о том, что скорее всего к концу обучения в университете придется снова садиться за латынь...
Arvit, вынуждена с Вами не согласиться... Конечно, зная базовый шведский язык, можно будет понимать норвежский и датский, однако только частично... Изъясняться, конечно, теоретически возможно, понимать будут, однако сколько будет ошибок-это вопрос.
Точно такая же позиция существует по отношению к французскому и испанскому языкам. Говорят, если знаешь французский, испанский можно прекрасно понимать и говорить на нем. Исходя из моего опыта, можно понять лишь общий смысл и общую тему дискуссии, а уж сказать что-то на испанском я не пытаюсь-не хочу поразить испанцев своими "познаниями":)
Если говорить о редких языках, которые я хотела бы изучить... хм... думаю, могу отнести сюда финский, очень люблю этот язык. Может быть японский, в этом языке своя философия, своя "романтика"). Однако, если оценивать все реально, то в ближайшем будущем из более-менее редких языков буду изучать итальянский.

Автор: D.O. 20.06.2009 - 00:38

Цитата(Flamme Im Wind @ 10.06.2009 - 23:34) *
в шведском много заимствований из французского.


Скорее наоборот, IMHO, нотому что когда-то норманны пришли во Францию с севера.
Кто хорошо знает историю, уточните.


Я свой английский до ума довожу. Повторил грамматику по самоучителю, почитал новости на английском, порылся в словаре немного и понял, что не знал (не знаю) ещё много слов и выражений.
До совершенства ещё не настолько близко, как мне казалось раньше, несмотря на то, что я уже в состоянии слушать аудио-книги и лекции на некоторые темы, смотреть фильмы.
А ещё я начал читать Джека Лондона в оригинале, рассказ "The sun of the wolf". Из словаря не вылезаю. :-)
Накачал офигительных материалов по деловому английскому, буду изучать.

В последнее время понял несколько вещей про изучение иностранных языков как таковое.
А ещё из разных обрывочных впечатлений и кусков информации возникает впечатление, что Запад и Восток на самом деле не настолько далеки друг от друга, как это пытаются представлять.

Автор: Go.. 20.06.2009 - 06:49

А я продолжаю своё дистанционное обучение немецкому. Очень нравится, правда уже немного осталось. Третью последнюю часть надо уже закрывать через неделю. Изучила уже математику, физику и успешно их закрыла, и вот сейчас изучаю информатику, безумно интересно изучать эти предметы на немецком. Столько новой лексики. И грамматика вся на немецком, так что, чтобы понять, приходится докапываться до мелочей )). Также очень нравится в этом обучении то, что я могу общаться прямо с Германией, поскольку именно они организовали ту систему обучения, в которой я учусь. Они проверяют мои задания, я могу им задавать вопросы, вследствие чего узнала много интересного про разговорный немецкий.

Автор: D.O. 20.06.2009 - 14:39

Благодаря торрентам, собираю себе совершенно роскошную электронную библиотеку материалов по интересующим меня языкам.

Автор: DaLIMs 21.06.2009 - 23:38

Цитата
в шведском много заимствований из французского.

Скорее наоборот, IMHO, нотому что когда-то норманны пришли во Францию с севера.
Кто хорошо знает историю, уточните

К сожалению, не знаю шведского и не могу судить о наличии заимствований из французского... Хотя в принципе это странно, т.к. это разные языковые группы, поэтому там теоретически должно быть очень мало общего.
А что касается истории, то французский язык произошел от латинского, причем латинский язык вводился насильно по мере того, как римляне завоевывали новые земли. Так как римляне считали свой язык и культуру идеальными, местные говоры не сохранялись. Однако, к сожалению (а может, к счастью huh.gif ), земли всегда завоевывали солдаты, которые грамотностью и культурой не отличались... поэтому принято считать, что весь французский язык - это "вульгарная" солдатская латынь. smile.gif
Go.., а можно поинтересоваться, что это за дистанционное обучение??? Сама очень хотела бы попробовать свои силы:)

Автор: Go.. 22.06.2009 - 06:39

DaLIMs, ну вообще существует в интернете великое множество различных систем дистанционного обучения. Я вообще не собиралась так учиться, хотя было интересно попробовать. Просто мой универ сотрудничает с каким-то немецким обучающим центром в Германии и у меня была возможность, как у знающей немецкий язык студентки этого университета, бесплатно пройти курс немецкого дистанционно. Вот я с радостью и согласилась smile.gif. Ну у меня обучение проходит так: я захожу на сайт, захожу в свой раздел, который я делаю и начинаю изучать теорию и выполнять задания, там даётся и лексика и грамматическая теория, и потом на эти темы задания, письменные или устные, на письменные отвечаю прямо на сайте в предусмотренных для ответов формах, а устные записываю через микрофон и также через сайт отправляю на проверку smile.gif. После прохождения каждого блока выполняю проверочный тест на всё пройденное. Никакой строгой привязки ко времени у меня нету, только, что один блок нужно пройти до определенной даты, а так делаю всё, когда хочу и есть время smile.gif.
Больше никаких видов занятий тут не предусмотрено, а вообще есть много курсов, которые предлагают чат-занятия, какие-либо онлайн занятия по скайпу там, посмотри в интернете, сейчас много центров появилось.
Мне очень нравится учиться так, довольно эффективно и интересно smile.gif

Автор: Lady_Anne 22.06.2009 - 10:43

Go.., хм.. это и правда интересно! надо будет поискать.

Автор: DaLIMs 22.06.2009 - 23:35

Go.. , большое спасибо за информацию! rosenrot.gif Надо будет и мне попробовать.
В принципе, такая система напоминает мне работу системы Effekta для изучения английского языка, а она очень удобная и эффективная, полностью оправдывает свое название wink.gif
Вот сессию сдам-поищу себе какую-нибудь дистанционную программу с немецким или французским!

Автор: D.O. 23.06.2009 - 10:04

Нашёл вчера пару сайтов для обмена разговорными языковыми практиками:
sharedtalk.com
www.polyglot-learn-language.com
Можно найти носителя языка, изучающего русский или какой-нибудь ещё, и общаться. Очень классная идея, - 2 носителя разных языков учат друг друга.


Узнал вчера про кантонский, что там не 4 похожих, а гораздо больше и при этом не похожих диалектов:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cantonese

Чуть ли не в каждом уезде свой диалект. Удобно для всякой мафии шифроваться: разговариваешь и тебя понимают только свои и местные.

Интересно, что при моём почти полном незнании восточных языков я довольно точно угадал, - ассоциации с тайским и вьетнамским оказались верны, - судя по обсуждению кантонского языка/диалекта на форуме polusharie.com.
А я просто в своё время наслушался кантонской и тайской речи и насмотрелся вьетнамской латиницы, и всё.

Про восточные языки я прочитал и понял одну вещь, не только из мнения людей, ещё и всякие обрывочные наблюдения собственные.
Если серьёзно ими заниматься, сначала надо изучать стандартный китайский "путунхуа" ("Mandarin") с упрощённой письменностью, параллельно изучать традиционную письменность. Потом (или параллельно) изучать кантонский (диалект Гуанчжоу или Гонконга). Потом можно браться за другой язык, если будет намерение, - японский, корейский, вьетнамский будет легче изучать, зная китайский и кантонский, потому что их влияние на те языки было огромным. Насчёт тайского точно не уверен, чего там больше - от кантонского-китайского или от кхмерских языков. Остальными почти никак не интересовался.

Обнаружил вчера, что далеко не одного меня так заинтересовал кантонский. Пара человек писала, что ничего красивее не слышали. Я бы с ними не согласился, но всё же меня зацепило это тоже.


P.S.:
Решил пока особо не торопиться и добить английский. Хоть у меня и неплохой опыт и уже очень приличный уровень, я всё-таки переоценивал себя раньше.

Автор: Emily Nightheaven 3.07.2009 - 17:35

Иностранные языки - одна из моих любимых тем в жизни, ибо на ней и работа, и учеба...
В совершенстве владею Английским, немного Норвежским, чуть-чуть Немецким. Последние два хотела бы выучить полностью... Ну и еще, может, Испанский язык.... И хватит с меня wink.gif

Автор: Bianco 15.07.2009 - 14:28

Как то финский пока не пошел - мне не интересно тупо заучивать фразы, не зная грамматику. Зато с немецким пошло веселей - приехал брат и начал мучить спряжениями глаголов и артиклями. Может быть когда-нибудь я выучу эти языки. Пока улучшаю английский изучением англоязычной части форума Отто Дикс.

Автор: Сирин 15.07.2009 - 17:48

Финский... Хотела с полгода назад тряхнуть корнями, и, раз карельский не освоить никак, думала заменить финским. Не-не. Я, конечно, с угро-финской кровью, но это... ohmy.gif

А так, стандартный набор: английский (свободно), немецкий (понимаю, сейчас осваиваю-таки грамматику), французский (недавно начала, понравился). Хочу ещё выучить арабский и, возможно, иврит. Даже скорее всего.

Спасибо за ссылки несколькими постами выше. Как-то не задумывалась о существовании подобных ресурсов. smile.gif

Автор: Lady_Anne 15.07.2009 - 20:55

D.O., спасибо огромное за ссылки! Языковая практика - это круто!!

Автор: Lady_Anne 21.07.2009 - 23:41

Только что была попытка почитать самоучитель по финскому языку. Дальше первого урока я не ушла. Нет, не подумайте, мня не испугало огромное количество падежей и окончаний. Тут во всем виной мой... характер. Прочитав слово "lдmpimдmpi (лямпимямпи)", что означает "тепло", я укатилась под стол. Очень красивый язык biggrin.gif

Автор: Bianco 22.07.2009 - 09:59

Lady_Anne, я пока читала финский разговорник несколько раз отправлялась в родное подстолье. Лосось - lohi (лохи), добрый день - hyvaa paivaa (хювяя пяйвяя, над "а" должны стоят точечки), плохо - huonosti (хуоности). Весёленький язык... Или виной всему моё больное воображение huh.gif

Автор: Lady_Anne 22.07.2009 - 10:21

Цитата
Lady_Anne, я пока читала финский разговорник несколько раз отправлялась в родное подстолье. Лосось - lohi (лохи), добрый день - hyvaa paivaa (хювяя пяйвяя, над "а" должны стоят точечки), плохо - huonosti (хуоности). Весёленький язык... Или виной всему моё больное воображение huh.gif

Поверь, твое воображение тут не при чем) Теперь я точно уверена, что хочу выучить финский. Замечательный язык!

Автор: a kappella 23.07.2009 - 17:48

В очередной раз возникло желание выучить польский. Надо, надо выучить какой-нибудь славянский язык!

Автор: Bianco 23.07.2009 - 19:08

Цитата(Lady_Anne @ 22.07.2009 - 12:21) *
Поверь, твое воображение тут не при чем)Теперь я точно уверена, что хочу выучить финский. Замечательный язык!

Спасибо, успокоила wink.gif желаю удачи. У меня пока ничего не получается, ибо просто закатываюсь под стол, когда читаю что-то вслух. Особенно при маме - её комментарии по-тихому убивают biggrin.gif

Автор: Milady de Winter 10.08.2009 - 08:50

Очень хочу выучить польский, всё ж таки почти родной язык - стыдно не знать, но моя лень не даёт мне это сделать. В школе учила английский и немецкий, английский знаю неплохо, вот с немецким несколько хуже. На уроках немецкого я обычно списывала химию, её в расписании всегда ставили после дойча. Да и учительница была, мягко говоря, посредственная. Зато мы на её уроках песни Раммщтайн разучивали.

Автор: D.O. 25.08.2009 - 23:36

Я потихоньку взялся за китайский.
Выбрал из скачанного книгу "Colloquial Chinese. The complete course for beginners". Там сама книга на английском в pdf и mp3.

Автор: Animus Ater 26.08.2009 - 09:30

Китайский - это очень хорошо, но я совсем не могу понимать его на слух, кроме "се се", "ни(нь) хао", "цзай цзянь" и "уо ай ни мэнь")). Гораздо интереснее теория. С точки зрения грамматики китайский мне порой кажется идеальным языком для программиста) Потому что предложение почему-то напоминает алгоритм) Никакого словоизменения, одни объекты, команды и служебные слова))

QUOTE (Lanightempwilang+-11 @ 26.08.2009 - 06:51) *
за компьтером...но не мое.Не могу сидеть подолгу,смотря на монитор,заучивать и читать что-либо (тоже самое касается и книг на компе),хотя просмотр фильмов в оригинале-это хорошая и полезная вещь
Я тоже не могу - всегда печатаю нужное на бумаге (только сейчас, видимо, картридж окончательно умер). Например, книжку по санскриту, монгольскую грамматику и корейскую. Ну, о монгольском получил лишь общее представление, потом надоело. На нём и почитать-то нечего) Санскрит пока тоже не улучшаю, чтобы не разбрасываться. Корейский - это скорее навязчивая идея, он у меня совсем не пошёл. Грамматика очень напоминает японскую, но как-то слова не те) Норвежский (как язык Варга Викернеса и Бьорндалена)) очень нравится - находить в нём параллели с немецким. Грамматика элементарна в сравнении с последним элементарна, поэтому просто исследовательского интереса не вызывает.
По моему мнению, все языки германской семьи, включая ангийский, представляют собой упрощённую версию немецкого - и к тому же с менее красивым, на мой вкус, произношением)
Недавно французский как-то сам по себе стал мне близок. Немного подучил (в т.ч. через музыку), и уже не чувствую себя в нём как в дебрях нагромождённых непроизносимых букв и апострофов... В сравнении с другими романскими он самый сложный, по-моему. А раньше я имел дело только с испанским.
После просмотра нескольких хороших японских фильмов с новой силой проснулась любовь к устному японскому. Нашёл пару полезнейших сайтов, где есть материалы по http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D1%80%D1%91%D0%BA%D1%83_%D1%81%D0%B8%D0%BA%D1%8D%D0%BD. Например, http://www.tanos.jp/jlpt можно по ссылкам всё найти и даже пройти тест онлайн. Очень удобно для повторения и совершенствования, т.к. даны все иероглифы, в сжатом виде вся грамматика и записи для аудирования.
А насчёт фильмов в оригинале - да, это замечательно, но тогда нужны и субтитры на том же языке, т.к. иногда ничего непонятно. Английский вроде давно и хорошо знаком, но устную речь native-speaker'а понимать всё равно очень сложно. По мне, чтение и самостоятельный перевод, а ещё лучше письменное общение с носителем действеннее всех возможных методов - верно для любого языка.

Автор: D.O. 12.09.2009 - 02:33

Цитата(Animus Ater @ 26.08.2009 - 11:30) *
Китайский - это очень хорошо, но я совсем не могу понимать его на слух, кроме "се се", "ни(нь) хао", "цзай цзянь" и "уо ай ни мэнь")).


Недавно смотрел один китайский фильм про ушуистов, с русским переводом, и там в фоне китайский оригинал слышен. Было интересно понимать отдельные слова и выражения.
Например, я понимал чётко в речи выражения "wo bu zhidao" ("я не знаю"), "hao de" ("хорошо/ладно/OK"), "mei guanxi" ("ничего/не стоит благодарности"), "dui bu qi" ("извините"), ну и всякая мелочь типа здравствуйте-спасибо-досвидания - это было легко разобрать.

Только начал учить язык, и очень интересно, когда среди "киатйской грамоты" начинаешь хоть что-то понимать, хоть отдельные слова и иероглифы.

Цитата(Animus Ater @ 26.08.2009 - 11:30) *
Гораздо интереснее теория. С точки зрения грамматики китайский мне порой кажется идеальным языком для программиста) Потому что предложение почему-то напоминает алгоритм) Никакого словоизменения, одни объекты, команды и служебные слова))


Да, есть такое. :-)

Цитата(Animus Ater @ 26.08.2009 - 11:30) *
Корейский - это скорее навязчивая идея, он у меня совсем не пошёл. Грамматика очень напоминает японскую, но как-то слова не те)


А в корейском есть разные тоны, как в китайском и прочих юго-восточных языках?
Я с ним, можно сказать, не знаком, но мне кажется, что это самый простой из азиатских языков.

Цитата(Animus Ater @ 26.08.2009 - 11:30) *
По моему мнению, все языки германской семьи, включая ангийский, представляют собой упрощённую версию немецкого - и к тому же с менее красивым, на мой вкус, произношением)


Английский - он как-то особняком от остальных германских языков. Там исторически сложилось влияние разных языков, и германских, и романских. Как-то даже сомнительно, стоит ли его относить к германским.

Автор: DaLIMs 14.09.2009 - 00:09

Цитата
Фонетика мне очень нравится.Наоборот учить произношение-это одно удовольствие

Эх... читаю и завидую... с нас за три года изучения фонетики французского в ВУЗе так требовали правильного произношения звуков, что в лучшем случае язык становился синего цвета... в худшем-люди уходили домой с вывихом челюсти (да, этот кошмар тоже был, и не раз). Поэтому сейчас у меня отношение к фонетике французского языка... мягко говоря, негативное. Увы. Умеют у нас отбить интерес ко всему прекрасному.
Самое интересное, что сейчас сами французы принимают меня за свою, а мое произношение они оценивают как классический парижский диалект. В то же время наши преподаватели утверждают, что произношение у меня оставляет желать лучшего. Даже не знаю, кому верить.

Автор: D.O. 15.09.2009 - 21:49

Цитата(DaLIMs @ 14.09.2009 - 02:09) *
Самое интересное, что сейчас сами французы принимают меня за свою, а мое произношение они оценивают как классический парижский диалект. В то же время наши преподаватели утверждают, что произношение у меня оставляет желать лучшего. Даже не знаю, кому верить.


Думаю, французы лучше знают.
Я и сам в институте как-то раз слышал произношение преподавательницы английского - на уровне ученика средней школы, с советским акцентом.

Lanightempwilang+-11 или Animus Ater,
Так есть всё-таки в корейском тоновая система или нет?
И ещё, там именно иероглифы или их знаки состоят из неких составляющих, типа как знаки некой слоговой азбуки?

Автор: Animus Ater 16.09.2009 - 03:08

D.O.,
я читал, что в средневековом корейском имелись три тона, но они постепенно исчезли, осталась только длительность, так что в современном корейском тонов как таковых нет. Что-то наподобие с ситуацией в японском - тоновое ударение там кое-где есть (хрестоматийный пример: "хаси" - палочки для еды (ровный тон) и "хаСИ" - мост (восходящий тон)), но в учебниках языка не даётся или даётся хрестоматийно, потому чо имеет какой-то смысл только в устной речи для облегчения понимания омонимов. Короче, на начальном этапе нам это не нужно, тем более, если разбираться дальше - там есть диалекты. Так произношение в корейском, конечно, некрасивое (на мой вкус), но, в принципе, несложное.
С письменностью в Корее такая ситуация: естественно, вначале они писали целиком по-китайски, но в 15 веке придумали азбуку, названную впоследствии "хангыль". По сути это, как и японская кана, буквы на основе "кастрированных" китайских иероглифов, но если японская азбука конкретно слоговая, то значки хангыля все обозначают один звук. Поэтому всё это проще - основных закорючек всего 20. Зато они объединяются в сочетания чаще по два-три значка, размещаемые относительно друг друга вертикально или горизонтально, так что составляют слоги, которых можно составить множество вариантов, отсюда кажущаяся сложность. Т.е. это буквенно-слоговое письмо. Там свои особенности есть - например, у букв бывает разное чтение в начале и в середине слога, а также рядом с определёнными другими буквами, но разобраться недолго, при желании.
Насчёт иероглифов. Внедрение своей фонетической азбуки до 20 века шло с переменным успехом, потому как единственным центром культуры и просвещения была Поднебесная. Стали использовать смешанное письмо, как в Японии: корень слова - иероглифом, окончание - азбукой (корейский язык как раз аггллютинативный - аффиксы пристраиваются к корню). Что сейчас: в 1948 г. в Северной Корее пошли, как обычно, своим путём smile.gif, и использование китайских иероглифов отменили окончательно. Там теперь только хангыль. В Южной остались частично верны традициям. СМИ пишут хангылем, а смешанное письмо с иероглифами используется в случаях, когда нужна патетика smile.gif - в документах, серьёзной литературе. Вывески вроде тоже дублируют.

Автор: D.O. 26.09.2009 - 21:37

Значит, корейский - самый простой из восточных языков?


А я вчера почти весь вечер общался на английском. Общался с соседями по комнате в хостеле. 2 женщины из Англии и 1 американец. В основном с ним. Произношение у него не явно выраженное американское, вполне сойдёт за британское, насколько я могу судить с моим уровнем.
Пара испанцев вечером нарисовались, акцент какой-то похожий на индийский или на арабский и сами на арабов похожи.
Послушал чуть-чуть японскую речь в исполнении того же американца.
А ещё были финны и надписи на финском. И ещё были кто-то ещё более нерусские. :-)
Русских там видел мало.

Как я и ожидал от своего пребывания в хостеле, удалось пообщаться с иностранцами, причём даже с носителями английского языка. На курсах в Москве люди за 1 академический час платят столько же или намного больше, чем мне обошлась ночёвка, и пообщаться удалось много. :-)

Автор: Lamina 27.09.2009 - 14:19

Начала изучать польский) Язык красивый, но ломаный, очень много шипящих. Однако мне очень нравится, надеюсь, не заброшу.

Автор: Sphinx 28.09.2009 - 08:42

Изучал и буду изучать французский языык .

Автор: Animus Ater 28.09.2009 - 16:53

QUOTE (D.O. @ 27.09.2009 - 03:37) *
Значит, корейский - самый простой из восточных языков?
Я не изучал дольше одного дня корейский, но внешне, глядя на разделы грамматики с примерами - есть такое впечатление. Намного проще японского - точно. Хотя, японский легче практически, потому что благодаря иероглифам его проще изучать одновременно с китайским. Т.е. можно узнать в предложении знакомый иероглиф и догадаться о смысле, а в корейском нужно всегда знать произношение. Зависит от того, что конкретному человеку легче запомнить - произношение или иероглифы. Мне проще иероглифы.

QUOTE (Lamina @ 27.09.2009 - 20:19) *
Начала изучать польский)
Я польский бы выучил только за то... что им разговаривал Тихий biggrin.gif И вообще, польский мне нравится больше всех славянских. Только насчёт русского - не знаю. Мне он тоже нравится.

Теперь учу эсперанто, а параллельно французский и прочие, включая и польский тоже, что выходит скорее спонтанно, потому что эсперанто создан на их основе. Общепризнано, что эсперанто даёт огромную помощь при изучении других языков, ибо представляет собой "язык в вакууме", позволяющий понять структуру любого другого, но при этом есть сам по себе очень эффективное средство общения. Заменгоф (кстати, тоже поляк еврейского происхождения) меня очень вдохновил. Голосую обеими руками за популяризацию эсперанто.

Автор: a kappella 29.09.2009 - 12:46

Цитата(Animus Ater @ 28.09.2009 - 18:53) *
Теперь учу эсперанто

О_о где учебник взял?
Цитата(Animus Ater @ 28.09.2009 - 18:53) *
Голосую обеими руками за популяризацию эсперанто.

как общемировой?
Ну.. я сомневаюсь, что на искусственном языке можно общаться с чувством, с толком и расстановкой... это знаешь, как бинарная система - начать общаться с человеком единицами и нулями.

Автор: Наталья_Радостина 29.09.2009 - 16:28

изучаю английскую филологию вот уже пятый год, параллельно пытаюсь в каждую сессию наскрести свою честную троечку по французскому. приступила к самостоятельному изучению немецкого... Артикли рулят wacko.gif ))) Вообще очень интересуюсь германской языковой группой и древними германцами.

Автор: dumhastal 29.09.2009 - 16:42

после углубления в историю германских языков появилось жгучее желание заняться голландским и шведским - такая прелесть - смеси английского и немецкого! И еще очень-очень хочу освоить хорошенько русский язык=) а точнее, заняться старославянским и древнерусским. Но в данный момент продолжаю погружаться в латынь, хотя уже вне рамок вузовской программы.
В последнее время осознаю, что я лингвист до мозга костей, не потому, что заумный, а потому, что чувствую слова и ищу их везде, и они меня находят))) вообще не представляю, что было бы со мной, если бы я когда-то не влюбилась в немецкий.


Автор: a kappella 29.09.2009 - 17:35

Цитата(dumhastal @ 29.09.2009 - 18:42) *
после углубления в историю германских языков появилось жгучее желание заняться голландским и шведским - такая прелесть - смеси английского и немецкого!

Особую нежность к немецкому я почувствовала после ревизии готского языка... там кстати, столько интересного можно узнать. Особенно грамматика wub.gif

Автор: dumhastal 29.09.2009 - 17:56

Цитата(a kappella @ 29.09.2009 - 19:35) *
Особую нежность к немецкому я почувствовала после ревизии готского языка... там кстати, столько интересного можно узнать. Особенно грамматика

да...готский это еще та прелесть! чего стоит только одно слово "galaubjan" (немецкое glauben), которое я воспринимаю не иначе, как армянскую фамилию=))) вообще, изучение языков - это не только наслаждение, но и постоянные курьезы))

Автор: Наталья_Радостина 29.09.2009 - 18:40

ах, готский, готский... второй семестр первого курса, Евангелие от Матфея в качестве хрестоматии, индоевропейский язык-основа, общегерманский язык-основа, фонетические законы, никому не понятные этимологические задачки, чередования по умлауту, нулевая ступень редукции... *смахнула слезинку*

Автор: Animus Ater 29.09.2009 - 18:58

a kappella,
в инете тьма учебников. Бумажный тоже есть - один из самых известных, ибо оригинальных учебников эсперанто, выполненный в форме "маленького обучающего романа" - "Gerda malaperis" Клода Пирона. По урокам даются кототкие тексты возрастающей сложности, складывающиеся в связную историю.

QUOTE (a kappella @ 29.09.2009 - 18:46) *
Ну.. я сомневаюсь, что на искусственном языке можно общаться с чувством, с толком и расстановкой... это знаешь, как бинарная система - начать общаться с человеком единицами и нулями.
Не-не, это есть нормальный живой язык, между прочим, просто его грамматику можно выучить "за два часа", по словам Заменгофа. Ну, да, так и есть. Ибо грамматика по типу китайской - корни не изменяются - конструируй себе слова да конструируй) А порядок в предложении - свободный. Поэтому это ещё и самый гибкий язык из всех, и он давно уже признан литературным, так вот. Для международного общения идеально подходит - уж точно лучше, чем английский...

Автор: D.O. 29.09.2009 - 20:53

Идейно не люблю эсперанто и прочие искусственные языки.
Язык - это часть культуры народа. На нём веками разговаривали люди, выражали свои чувства и мысли, объяснялись в любви или отдавали приказы стоять насмерть, защищая город, на них писали стихи и трактаты.
И тут появляется какой-то профессор, не чувствующий величия ничьей культуры, и которому лень выучить лишний раздел грамматики другого языка, и предлагает какое-то подобие языка. Пусть на нём сам разговаривает с какими-нибудь синтетическими андроидами, а мир пусть продолжает говорить на человеческих языках.

Автор: dumhastal 30.09.2009 - 17:02

Стоило сказать про курьезы иностранного языка, как сразу два приключились сегодня=)
не знаю кому как - смешно ли покажется, или глупо, но лично я просто умирала от смеха, когда сегодня меня одногруппница с абсолютно серьезным выражением лица, очевидно полагая, что говорит правильно, спросила - "Оксана, а ты будешь делать анализ по Буббендротам" (подразумевались Будденброки Томаса Манна)
Еще один курьез случился на истории литературы Германии, когда после ряда страшных, странных, до коликов в животе смешных имен, которые не вариант запомнить во всем их многообразии, одногруппник выдал вместо "Фримутель передал Грааль Анфортасу" - "Фрикадель передал грааль Выкрутасу" biggrin.gif

Автор: Lanightempwilang+-11 30.09.2009 - 17:13

Цитата(dumhastal @ 29.09.2009 - 23:42) *
после углубления в историю германских языков появилось жгучее желание заняться голландским и шведским - такая прелесть - смеси английского и немецкого!

О,Голландия.. wub.gif я бы хотела изучить голландский,вот только не знаю как...((

Автор: December 30.09.2009 - 19:35

Цитата(Lanightempwilang+-11 @ 30.09.2009 - 21:13) *
О,Голландия.. wub.gif я бы хотела изучить голландский,вот только не знаю как...((

Не так давно купила самоучитель голландского - сложный язык, на него времени требуется много, а того самого времени лишнего нет. Поэтому учебник благополучно красуется у меня на полке уже который месяц smile.gif

Автор: D.O. 30.09.2009 - 20:18

Цитата(December @ 30.09.2009 - 21:35) *
Цитата(Lanightempwilang+-11 @ 30.09.2009 - 21:13) *
О,Голландия.. wub.gif я бы хотела изучить голландский,вот только не знаю как...((

Не так давно купила самоучитель голландского - сложный язык, на него времени требуется много, а того самого времени лишнего нет. Поэтому учебник благополучно красуется у меня на полке уже который месяц smile.gif


Да вроде совсем несложный язык, особенно если предварительно знать немецкий и английский.

Автор: D.O. 19.10.2009 - 19:48

Я в очередной раз побывал в хостеле и снова пообщался там с разными иностранцами на английском языке.
Вчера вечером и сегодня ночью я 8 часов подряд, специально посмотрел, общался на английском и переводил разговоры между русскими и женщиной из Индии.
Офигительная практика, уникальная возможность получилась, можно сказать.
Теперь я стал лучше понимать, что такое профессиональное владение языком. Я ещё пока не профессионал, но теперь я приблизился к профессиональному уровню. Ещё очень много работы над языком предстоит, но зато я теперь знаю, что переводить переговоры или семинары я когда-нибудь вполне смогу.

Автор: Sadist_Sagitarius 7.12.2009 - 01:43

Знаю немецкий и английский

Автор: Bianco 26.01.2010 - 19:43

Не так давно узнала, что в финском 15 падежей blink.gif Мда. В немецком их раза в три поменьше, так что решила взяться лучше за него, да и "английская" база есть, а вот финский - совсем другой группы, так что ни одного похожего слова я в нём не встречу. И озадачилась я на каникулах поиском репетитора. Почти нашла. Осталось договориться о встрече, и тогда сбудется моя главная мечта wub.gif
осталось только ЕГЭ по инглишу не завалить и поступить, куда хочу. Но, до ЕГЭ у меня ещё есть время...

Такой вопрос к знатокам: мне многие говорили, что если хоть как-то знаешь английский и начинаешь учить немецкий, то начинает малость глючить - произношение путаешь, слова. Так ли это? или зависит от человека?

Автор: Sven 26.01.2010 - 20:04

Bianco,

Цитата(Bianco @ 26.01.2010 - 20:43) *
мне многие говорили, что если хоть как-то знаешь английский и начинаешь учить немецкий, то начинает малость глючить - произношение путаешь, слова. Так ли это? или зависит от человека?

Я иногда путалась. И особенно в географических названиях. Бывает такое, что говоришь, говоришь на английском и бац, неожиданно для всех и для себя вставляешь немецкое словечко потому что английское либо вылетело, либо просто на автомате.
Так что думаю, данный эффект имеет место быть, но не критично.

Автор: VasyHoldem 26.01.2010 - 23:33

Знаю чуточку английский язык но в тоже время Я с нетерпением жду когда весь мир выучит Русский язык. smile.gif

Автор: D.O. 27.01.2010 - 02:24

Цитата(Bianco @ 26.01.2010 - 20:43) *
Такой вопрос к знатокам: мне многие говорили, что если хоть как-то знаешь английский и начинаешь учить немецкий, то начинает малость глючить - произношение путаешь, слова. Так ли это? или зависит от человека?


Я как-то один раз на собеседовании в кадровом агентстве вместо "eight" чуть не сказал "acht" и 2-3 секунды вспоминал, как на самом деле по-английски "восемь".

И ещё когда с одним американцем разговаривал, забыл как в английском произносится "Beijing" (Пекин) и сказал ближе к оригинальному китайскому произношению.

Недавно сходил в местную контору, где ведутся курсы английского, на бесплатное тестирование. И оказалось, что группа уровня "Upper-Intermediate" у них только одна, а высшего (по стандартной классификации) уровня "Avanced" там просто нет.


P.S.:
Сейчас сижу и смотрю обучающие видео по программированию на беглом американском английском.

Автор: Milady de Winter 27.01.2010 - 08:43

Bianco

Цитата
мне многие говорили, что если хоть как-то знаешь английский и начинаешь учить немецкий, то начинает малость глючить - произношение путаешь, слова. Так ли это? или зависит от человека?

Иногда бывает.
Помню, как я с серьёзным видом рассказывала своей англичанке про номинатив и аккузатив. И в английском я всегда Германию Дойчландом называю.
Недавно заметила, что немецкий стал забываться.Надо бы подтянуть, да лень.
Сейчас по мере взможностей учу польский. Времени, к сожалению, на него не так много, но, впринципе, довольно понятный язык, близкий к русскому и украинскому. Только произношение моё хромает, не может язык мой нормально произносить эти пршпршпрш biggrin.gif
Бралась за финский, но тут же бросила. По идее он должен быть похож на те языки финно-угорской группы, что распрострнены у нас в стране, но что-то я этого не заметила. С марийским, скажем, он не имеет ничего общего.
Теперь появилось желание выучить итальянский. Откуда оно взялось - понятия не имею)

Автор: Sword 27.01.2010 - 12:03

Цитата
мне многие говорили, что если хоть как-то знаешь английский и начинаешь учить немецкий, то начинает малость глючить - произношение путаешь, слова. Так ли это? или зависит от человека?

в принципе, наверное зависит от человека. когда я только начала учить немецкий, после недоученного английского, меня немного глючило biggrin.gif путалась с произношением и с некоторыми словами, иногда так и хотелось вместо "ихь" сказать "ай". но вроде быстро прошло smile.gif
сейчас хочу довести до ума свой английский)) когда-то сутками усердно учила, потом бросила, потом опять учила, сейчас боюсь окончательно все забыть)) и наконец-таки в совершенстве выучить немецкий.. а потом наверное возьмусь за третий smile.gif скорее всего за испанский)


Автор: dumhastal 27.01.2010 - 12:46

Bianco
на самом деле, знание английского тебе только поможет в изучении немецкого. Именно в таком порядке их и надо изучать: сначала инглиш, потом дойч, иначе потом можно запороть свой английский. В языках найдешь много аналогий, таких как неправильные глаголы, слова латинского и греческого происхождения, слова чисто германской основы, французские напластовывания, целая куча англицизмов в немецком ну и немного немецких слов в английском. В общем, оба языка питают друг друга по-прежнему, к тому же они относятся к братской группе языков)) - германской, то есть нам, славянам, или жителям России, в принципе нет проблем изучить их. Я так думаю, что если ты осилила инглиш, у тебя не будет проблем с освоением немецкого, ну и наоборот. Так что берись за грамматику, думаю у тебя хорошо пойдет дело и скоро зашпрехаешь!!!

Автор: Bianco 27.01.2010 - 15:19

Цитата(December @ 27.01.2010 - 13:37) *
По первости глючит, а потом, если часто используешь разные языки, автоматом переключаешься. Да и от человека конечно зависит, вернее от скорости переключения реакции.

Переключение реакции? нууу... это уж от настроения зависит. Иногда и на простом глючит ohmy.gif
Но по крайней мере сейчас, когда что-то просто читаю по-немецки или по-английски, вроде не путаю, но по похожим словам могу уловить очень общую мысль немецкого текста.

Цитата(Sword @ 27.01.2010 - 13:03) *
в принципе, наверное зависит от человека. когда я только начала учить немецкий, после недоученного английского, меня немного глючило путалась с произношением и с некоторыми словами, иногда так и хотелось вместо "ихь" сказать "ай". но вроде быстро прошло

хе-хе, мой инглиш далек от идеала, но примитивный диалог всё же получается biggrin.gif Но письменная речь и чтение гораздо более вразумительны. Очень бы не хотелось, чтобы тоже самое получилось с немецким, ибо в быту мне диалог пригодится, а не умение писать оффициально-деловые письма со стандартными вопросами в начале и в конце и использованием обязательного набора грамматики.
(а именно это от нас требуют для ЕГЭ - то есть получается, что мы учимся ради экзамена, точнее - для оценки, а не для жизни. Обидно, однако)

dumhastal, спасибо за совет. Ага, заметила, что много похожих слов, если не всегда по написанию, то хоть по произношению. Вот это то меня и радует.
Вообще, была мысль всё же учить французский вместо Дойча, но как я не пыталась хоть что-то правильно прочитать, не зная правил, не получилось ничего. А вот с немецким гораздо проще было... И именно поэтому выбор пал на этот язык. Да и нравится он мне гораздо больше. А ещё вспоминаются веселые детские песенки, которые папа пел, когда я была маленькая. Вот откуда такая тяга к этому языку biggrin.gif
Главное, чтобы педагог не отбил интерес к языку. Я же прекрасно понимаю, что это сейчас немецкий мне очень и очень нравится, а вот когда буду путать падежи... Кстати, имено до них я дошла в самоучителе и решила дальше не лезть, иначе потом будет переучиться на правильное довольно трудно.

Р.S. Всем спасибо за советы wub.gif

Автор: Sword 27.01.2010 - 20:25

Bianco, от педагога зависит действительно очень многое. К счастью, по немецкому мне с этим повезло, общаться с ним одно удовольствие, объясняет все доступно и понятно + еще хороший психолог, знает к кому какой нужен подход. А вот вспоминаю нашу учительницу в школе по инглишу, вот это был ходячий кошмар biggrin.gif .. вот уж профессионал по отбиванию желания что-либо учить по ее предмету и вообще что-либо слышать про английский язык))) до сих пор снятся в кошмарах летящие через весь класс дневники и разбитые об стены ручки biggrin.gif
и, имхо, когда приходится учить для оценки в школе/в институте, учить очень сложно или же нужно огромное усердие.. главное, чтобы была заинтересованность в языке, ну и постоянная практика smile.gif

Автор: Asomircal 27.01.2010 - 21:23

Цитата(D.O. @ 27.01.2010 - 03:24) *
Я как-то один раз на собеседовании в кадровом агентстве вместо "eight" чуть не сказал "acht" и 2-3 секунды вспоминал, как на самом деле по-английски "восемь".

А меня как-то весь класс пытался понять, когда я не могла прочитать слово "such" и аццки хихихала над собой же. Ну вообще вылетело английское произношение - "зух" и все=)

Цитата(Bianco @ 27.01.2010 - 16:19) *
Очень бы не хотелось, чтобы тоже самое получилось с немецким, ибо в быту мне диалог пригодится, а не умение писать оффициально-деловые письма со стандартными вопросами в начале и в конце и использованием обязательного набора грамматики.

О, я сейчас все эти бытовые диалги учу. Разрешите представиться, как пройти туда-то, какая сегодня погода и что вы можете подать нам в ресторане... Мечтаю о литературной речи) Но это, конечно, неправильно и должно оставаться в списке дурацких прихотей.

Автор: D.O. 27.01.2010 - 21:29

Сейчас смотрю гонконгский фильм про ниндзя, с переводом.
Сценка там с юмором понятным для тех, кто чуть-чуть знает восточные языки.
Один китаец преследует одного ниндзя, который убежал в дом. Китаец входит в дом, а там жена того ниндзя. Преведствует его по-японски: "kon nichi wa".
Китаец отвечает (в переводе): "чего-чего? 'съешь меня'? приличная девушка, а так разговаривает".
И тут до меня допёрло: там созвучие с "ni chi wo" - "съешь меня", по-китайски. :-)
Понравилось.

Автор: Bianco 16.02.2010 - 18:22

*ещё и сюда зайду* biggrin.gif
свершилось!!! первый шаг к исполнению большой мечты сделан - сегодня было первое занятие по Дойчу. Ура-ура-ура.
Напрочь убило "р", от которого иногда язык заплетается, зато артикли не так страшны, как меня пугали.
Выписала на разноцветные бумажки слова разных родов, буду учить. Теперь по всей квартире можно найти цветные стикеры с разными группами слов blink.gif biggrin.gif
интересно, надолго моего запала хватит?..

Автор: D.O. 18.02.2010 - 01:27

Открыл недавно блог, посвящённый английскому языку, самостоятельному изучению и совершенствованию своего английского.
Могу дать ссылку, если интересно.

Автор: Sven 18.02.2010 - 20:09

Bianco, поздравляю)) Желаю того же настроя на протяжении всех дальнейших занятий.

D.O., очень интересно. Кинь пожалуйста ссыль.
--
Я буду сдавать в конце года ESOL. Как-то немного нервозно себя ощущаю, хотя то, что там сплошное говорение, меня успокаивает.
Как я переживу демоническим зайчиком маячащий впереди TOEFL, понятия не имею.

Автор: Lady_Anne 18.02.2010 - 21:50

А у меня до сих пор глухо с финским...

dumhastal, ну не соглашусь с тобой. Я учила сначала немецкий, а потом английский. И все у меня вроде нормально было... Но, правда, глючило иногда: типа названия цветов, стран/языков и вечное "ай"/"ихь". Но сейчас все нормально, успехи и в дойче и в инглише довольно приличные)
Если учишь первым немецкий, английский идет очень и очень легко! Правда, отсутствие падежей поначалу смущает biggrin.gif

Я в буду ДСД в школе сдавать... Экзамен, вроде, дает возможность обучаться за границей)

Автор: D.O. 19.02.2010 - 03:03

Цитата(Sven @ 18.02.2010 - 21:09) *
D.O., очень интересно. Кинь пожалуйста ссыль.


Вот: http://www.english-better.ru

Цитата(Sven @ 18.02.2010 - 21:09) *
Я буду сдавать в конце года ESOL.


Интересно, даже не знал о таком. Это проще, чем IELTS и TOEFL? Дорого стоит?

Автор: Bianco 19.02.2010 - 13:53

Цитата
ESOL, IELTS и TOEF

поясните, плиз, что это такое?

Sven, спасибо=) хе, а слова то я выучила быстрее, чем если бы учила столько же английских...


Цитата(Lady_Anne @ 18.02.2010 - 22:50) *
А у меня до сих пор глухо с финским...

15 падежей? biggrin.gif или педагогов нет?
когда я искала себе по немецкому, находила по латыни, по древнегреческому, по японскому, но ни финского, ни голландского не было. Видимо, знатоки до нашего города ещё не добрались... Хотя я знаю, что в городе есть финские кампании, кто ж тогда в них переводчиками работает? wacko.gif

Автор: D.O. 19.02.2010 - 15:52

Цитата(Bianco @ 19.02.2010 - 14:53) *
Цитата
ESOL, IELTS и TOEF

поясните, плиз, что это такое?


Экзамены по английскому.
IELTS - британский, TOEFL - американский.
ESOL - тоже какой-то экзамен по английскому.

Цитата(Bianco @ 19.02.2010 - 14:53) *
в городе есть финские кампании, кто ж тогда в них переводчиками работает? wacko.gif


Они английский знают.

Автор: Lady_Anne 19.02.2010 - 21:03

Bianco, педагогов нет. Точнее, может они где-то и есть, но я не искала тщательно, ибо нету времени. В этом году закончу музыкалку и со следующего планирую активно заняться языками)

Автор: Sven 20.02.2010 - 18:03

D.O., спасибо за ссыль.

Цитата(D.O. @ 19.02.2010 - 04:03) *
Интересно, даже не знал о таком. Это проще, чем IELTS и TOEFL? Дорого стоит?

Это Кембриджский экзамен. Состоит только из говорения, включает в себя три части: представление подготовленного топика, диалог на произвольную тему, которую задает экзаменатор и общение на 2 из 6 имеющихся на руках у экзаменующегося тем. По крайней мере, на моем уровне. Чем выше, тем сложнее, придирчевее и длиннее.
Стоит в зависимости от уровня (1-12) от 90 до 210 у.е., ибо проводится специально приезжающимим из Кембриджа специалистами.
Однозначно легче ТОЕFL)

Автор: Bianco 25.02.2010 - 12:04

D.O., спасибо. Буду знать.
Кстати, по поводу английского в финских компаниях не соглашусь. Одного инглиша не достаточно, потому что основная документация обычно ведется на родном языке компании. Моя мама работает в турецкой,
так там ещё и две бухгалтерии - русская и турецкая. И толпа переводчиков))

Lady_Anne, ну удачи вам=) и в поиске, и в изучении

Автор: D.O. 25.02.2010 - 23:08

Я тут ещё один блог открыл - про русский язык для англоязычных.
Сейчас потихоньку дописываю целых 2 статьи, посвящённые слову "хрен". :-)
Но там, конечно, не только сленг будет, а вообще всякие интересные или трудные вещи про русский язык.

Прикиньте, какая практика - объяснять смысловые оттенки русских выражений на английском языке.

Автор: Bloodflower 15.05.2010 - 20:37

Ммм... Изучаю английский язык вот уже седьмой год, меньше чем через месяц сдаю Кэмбриджский экзамен в Краснодаре... Волнение, конечно, присутствует, но уверена, что справлюсь. Еще планирую изучать немецкий со следующего года.

Автор: Sven 15.05.2010 - 20:53

Ааа!!! Завтра сдаю ESOL, поматерите меня пожалуйста.

Вообще, рад, что наконец-то отмучаюсь, эти репетиции поднадоели.
А скоро еще подъем уровня и ЕГЭ. *здесь должен быть смайлик, бьющийся головой о стену*

Автор: Bianco 16.05.2010 - 16:05

Три месяца спустя=)

По-прежнему немецкий нравится. Два падежа и одно время уже в копилке, плюс куча всякой мелкой грамматики. Не могу сказать, что очень сложно, но местами мозг выедает произношение - казалось бы, читай, как написано, а я всё подвохи ищу biggrin.gif да и, пожалуй, невероятно радуют сильные и слабые глаголы, ибо принцип их "отличания" друг от друга я до сих пор не пойму.

Автор: Gluck 16.05.2010 - 19:19

Три года назад учила немецкий. Но после английского он у меня что-то не пошел. Раздражали падежи, рода. В английском все проще,хотя я его и не люблю. А вот немецкий всегда любила(само звучание), но вот грамматика меня убила. ohmy.gif А может я просто к языкам не склонна... huh.gif

Автор: Sphinx 16.05.2010 - 22:47

Pour moi, слушать Тиля или Тило, поющих на немецком - это одно. Но вот изучать этот брутальный язык - je ne peux pas.

Автор: Anthony Colt 16.05.2010 - 23:20

Сейчас наблюдаю в себе сильную любовь к английскому, хотя и ленюсь делать домашние задания, что задают в институте, но на парах всегда получаю удовольствие от самих разговоров на английском.

Автор: Lady_Anne 17.05.2010 - 05:50

Цитата(Bianco @ 16.05.2010 - 18:05) *
ибо принцип их "отличания" друг от друга я до сих пор не пойму.

А там и понимать-то на самом деле нечего. Его просто нет, принципа этого biggrin.gif Просто есть таблица с неправильными глаголами, которые надо учить. Как у меня было раньше с этими глаголами - не помню, потому что еще маленькая была. Но гоняли нас жестоко. А сейас толи уже какая-то база заложилась, толи чисто интуитивно могу отличить правильный от неправильного...

Автор: Gluck 17.05.2010 - 18:42

Цитата
Но вот изучать этот брутальный язык - je ne peux pas.

Да ладно, не такой уж этот язык и брутальный. не брутальней английского. А любить немецкий я начала еще лет с 11, когда незнала еще не о Раммах, не о Лакри. Я их и полюбила большей частью из-за ихней немецкоязычности. И на курсы по немецки спецом пошла чтоб самостоятельно переводить их песни. rolleyes.gif

Автор: D.O. 17.05.2010 - 20:20

Цитата(Gluck @ 17.05.2010 - 20:42) *
Да ладно, не такой уж этот язык и брутальный. не брутальней английского.


В речи военных любой язык будет звучать брутально, будет "гавкающим".
А в речи творческого интеллигента почти любой язык будет звучать хорошо.

Цитата(Gluck @ 17.05.2010 - 20:42) *
А любить немецкий я начала еще лет с 11, когда незнала еще не о Раммах, не о Лакри.


А я - классе во втором. :-)


Недавно смотрел информацию о таком прекрасном изобретении как наушники с системой активного шумоподавления. Смотрел сайт производителя (sennheiser.ru/buy/Prices/) и наткнулся на "Конференцсистемы, системы синхроперевода, информационные системы".
Слегка неприятно удивлён. Конечно, облегчать коммуникацию людей из разных стран техническими средствами - это, наверное, хорошо и полезно, но с другой стороны, это лишает работы переводчиков и снижает массовый интерес к изучению языков. А языки - это не только средство передачи инфорамции, но и само по себе искусство.

Не знаю, правда, насколько хорошо работают те системы, насколько они универсальны. Переводят ли они свободный разговор, насколько хорошо распознают речь, какие ограничения. Или может быть, там примерно как у людей, синхро-переводчиков, - часто речь может быть заготовлена заранее, и переводчик лишь озвучивает, расставляя паузы (синхронно с говорящим по тому же тексту) и переводя отступления от основного текста.

Интересно, что будет в будущем с профессией переводчика. Художественную литературу и фильмы всегда будут переводить только люди. Какие-нибудь ответственные документы (государственные договора, банковские документы, деловые контракты), возможно, тоже будут переводиться только людьми. Наскоро перевести e-mail, чтобы понять общий смысл, и подобные мелочи, - это отдали автоматике, - но там и не нужно качество.

Автор: Gluck 17.05.2010 - 21:12

У меня подруга не имея высшего специального образования по англишу, работает переводчиком в брачном агенстве ( работа с мужчинами США, Европы). Была как- то с ней на переводе (в качестве "подсадной утки") и поняла(судя по реакции иностранца): как людям приятно когда с ними общаются на их родном языке абсолютно свободно. Да, думаю профессия переводчика будет востребована всегда.

Цитата
Художественную литературу и фильмы всегда будут переводить только люди. Какие-нибудь ответственные документы (государственные договора, банковские документы, деловые контракты), возможно, тоже будут переводиться только людьми. Наскоро перевести e-mail, чтобы понять общий смысл, и подобные мелочи, - это отдали автоматике, - но там и не нужно качество.

Согласна на все 100%!

Автор: NeverForget 20.05.2010 - 16:12

Эх.. Моя жизнь связана с иностранными языками...
я - преподаватель английского и немецкого...

по диплому - немецкий, английский.
Плюс латинский (грех лингвисту его не учить) - ну уровне прочитать, перевести.
Польский на уровне прочитать, перевести, фразы для знакомства.
Болгарский - могу понять при чтении, но не при говорении.
Французский учила. Читаю. Могу догадаться о смысле.
В перспективе - французский, итальянский

Автор: D.O. 20.05.2010 - 23:55

Цитата(Gluck @ 17.05.2010 - 23:12) *
поняла(судя по реакции иностранца): как людям приятно когда с ними общаются на их родном языке абсолютно свободно.


Я давно пришёл к мысли, что чем лучше говоришь с иностранцем из западной страны на его языке, тем выше твой статус в его глазах. А это может быть полезно, если он твой начальник по работе или он твой перспективный выгодный клиент. Да и вообще, пусть видит, что перед ним не просто туземец, а грамотный человек.

Недавно общался на английском. Заметил, что мне ещё надо много работать над произношением. Надо поставить произношение более-менее близкое к британскому и близкое к американскому, чтобы переключаться между ними. От британского отвык, а тут как раз надо было.

Автор: Gluck 21.05.2010 - 19:15

Цитата
Я давно пришёл к мысли, что чем лучше говоришь с иностранцем из западной страны на его языке, тем выше твой статус в его глазах.

В точку! правильная мысль! Иностранец начинает тебя больше уважать.
Хотя у меня есть не большая проблема:когда меня какой-нибудь иностранец -турист спрашивает даже самое элементарное( что это за улица, например) я как то теряюсь, не могу ответить ему на английском(как ком в горле) и отвечаю на русском(медленно). Наверное просто боюсь своего слишком русского произношения. rolleyes.gif

Автор: dumhastal 22.05.2010 - 10:15

Цитата
А не надо боятся своего русского акцента, надо боятся грамматических ошибок.

О_0 вот из-за этого и появляется языковой барьер. Если бояться грам. ошибок, то ком в горле никуда не денется. Надо просто говорить-говорить-говорить, все равно как - с ошибками *а на них учатся*, с акцентом *никуда он все равно не денется, до конца его не убить, ибо артикуляционный аппарат не под инглиш заточен* - прилагая старания, со временем получится весьма достойно, бегло, а главное уйдет комплекс. Между прочим, иностранцы, которые говорят на русском не стесняются допускать ошибки и коверкать произношение, они считают, что это настоящая практика языка, благодаря которой можно научиться говорить правильно. я с ними абсолютно согласна. Поэтому долой комплексы!))