IPB
место рекламного баннера

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic
* Lacrimosa в гостях у Bluewin Video Talk, bluewin.ch, 05.05.2009
Trusting
сообщение 22.05.2009 - 19:44
Сообщение #1


Общеизвестный деятель
Иконка группы

Группа: Модераторы
Сообщений: 1509
Регистрация: 15.05.2007
Из: Тюмень-Москва



Lacrimosa в гостях у Bluewin Video Talk.
(bluewin.ch, 05.05.2009)

© Перевод Trusting

Начну с того, что английский текст меня не устраивает полностью по качеству, т.к многое недопонято/недослышано первоначально переводчицей, но работаем с тем, что есть)*уфф...*

Bluewin-Talk Interviewer – в дальнейшем I
Tilo Wolff – в дальнейшем T.W
Anne Nurmi – в дальнейшем A.N
Непонятое самой переводчицей с офсайта – в дальнейшем …

I: Мы рады приветствовать вас здесь на канале Bluewin Video Talk. В студии вместе с нами Tilo Wolff и Anne Nurmi, оба – яркие звезды….Новый альбом Lacrimosa «Sehnsucht» поступит в продажу 8 мая. Группа ждет этого момента с большим волнением. Также в поддержку релиза Lacrimosa отправится в тур. Особенное признание группа получила в Мексике и Латинской Америке. Добро пожаловать, Тило и Анне.

A.N: Спасибо
T.W: Спасибо большое

I: Вы собираетесь в тур, в июле, это будет мировой тур, начинающийся в Латинской Америке, затем вы отправитесь в Азию, Европа также присутствует в плане выступлений. Как вам удается справляться со всем этим?

T.W: Прежде всего, мы радуемся грядущему туру. Надеемся, что грипп, бушующий в Мексике, не прервет серию концертов, потому что на данный момент мы планируем отправиться через Мексику в Японию, а в Азию сейчас невозможно проехать, если ты прибываешь с территории Мексики. (ясное дело, карантин со всех сторон – примечание Trusting) Другими словами, мы воодушевлены и рады тому факту, что у нас появится возможность представить вживую наш последний альбом. Потому что, когда ты тратишь столько времени в студии, логично, что тебе хочется разделить творение с аудиторией, и мы надеемся, что эта ситуация [с гриппом] не разрушит наших планов и, во всяком случае, не будет большего числа жертв.

A.N: Это было бы действительно чудесно выйти на сцену вновь и исполнить композиции в живом шоу. [относится опять к теме гриппа, т.е конкретно вернуться в страны, куда сейчас может быть закрыта дорога]

I: Каковы ваши личные связи с Швейцарией?

T.W: Их очень много. Во-первых, мой отец из Швейцарии. Во-вторых, это удивительная страна во многих аспектах – кухня, люди… Многие из немецкоговорящей части мира считают, что люди из Австрии, Швейцарии, Германии говорят на немецком одинаково, но когда ты живешь здесь, ты замечаешь очень быстро, что люди из Швейцарии имеют свои отличительные черты, собственную культуру, в которой мы чувствуем себя очень уютно. Следующее – Швейцария располагается в центре Европы и это означает, что за пару минут или за часов на машине ты оказываешься в Cоte d’Azur или на Северном море, ты можешь добраться до всего очень быстро поскольку находишься в центре, и это очень волнительно.

A.N: Для меня с самого начала было поразительным, насколько разнообразна Швейцария [буквально – как много сторон, аспектов она сочетает в себе]. Я из Финляндии и здешняя культура для меня – совершенно другая. Люди совсем другие. По моему мнению, люди в Швейцарии очень открыты сердцем, мы, финны, несколько в этом смысле отличаемся. Это [открытое сердце))] для меня очень позитивная составляющая Швейцарии, как, конечно, и множество возможностей, которые предоставляет тебе эта страна.

I: Тило, ты переехал в Базель (В БАЗЕЛЬ!!...Все-таки именно туда!..*вспоминает про детей из хора..* - прим. мну) когда был подростком, провел большУю часть своей жизни там. Тем не менее ты сохранил свой родной язык, но, естественно, впитал черты менталитета этой страны [Швейцарии]. Ты видишь Лакримозу как группу именно германскую или как коллектив из Швейцарии?

T.W: Ну, фактически, когда я нахожусь в Швейцарии я вижу Лакримозу германской группой, и когда пребываю в Германии – как швейцарскую. Я недавно давал интервью швейцарским журналам, думал, что это чудесно. Первый вопрос у них был «Что немец ищет в Швейцарии?» И я думал, что у них есть определенная точка зрения, что все воспринимают меня как немца потому что я говорю на этом языке. С другой стороны, я не хочу принимать только этот язык, потому что чувствую, это было бы сродни ненужной пропаганде. Думаю, каждый говорит так, как может, на языке, на котором его научили говорить.
Полагаю, комично, когда немец пытается говорить на одном из многочисленных существующих в Швейцарии диалектов. Так как я не хочу заставлять себя и швейцарцев страдать от этого, я говорю на немецком) [имеется в виду – «чистый» немецкий. В случае с Тило – хммм…))) – прим.мну]

I: Как вы связаны с музыкальной сценой Швейцарии?

A.N: Не очень крепкими узами.

T.W: ну, все развивается, например, SAMAEL ремикшировали наш ”Copycat” после релиза 1995 года, с тех пор мы несколько раз пересекались в течение туров, они очень приятные ребята. Я слежу за сценой, с одной стороны, из интереса, с другой – из-за специфики своей работы. Здесь есть несколько действительно классных команд, я не так давно открыл для себя группу «Red Charlie» и их альбом слушаю снова и снова на данный момент. Это прекрасная группа. Каждый раз в них я нахожу настоящие жемчужины. Тем не менее сейчас у них трудное время, когда они добиваются признания за пределами Швейцарии.

I: Ты упомянул Samael, но после них ты не работал с коллективами из Швейцарии?

T.W: До сих пор нет. Сотрудничество с другими формациями – редкая практика для нас за все 20 лет создания музыки. У нас был опыт с одной группой из Швейцарии, в дальнейшем мы работали с музыкантами из Австрии и Германии.

I: Сейчас пришло время задать вопрос от поклонников. Когда в последний раз Лакримоза работала с другими артистами? Почему именно с названными? И возможно ли сотрудничество, есть ли конкретные планы на ближайшее будущее?

T.W: Сейчас у нас нет таких планов. Причиной, на самом деле, является вопрос времени. В 2006 я не ошибся, что сделал нечто подобное, это была работа с Witt`ом для его альбома. Затем Лакримоза была в туре долгое время, был создан Lichtjahre – live cd и концертный фильм, и главным образом велась работа над альбомом Sehnsucht в течении последних полутора лет. У нас было не так много времени для работы с иными музыкантами. Но я всегда открыт для таких проектов и, когда поступает действительно хорошее предложение, мы стараемся его воплотить.

I: Поговорим о музыке. Для людей, которые смотрят это интервью и пока незнакомы с вами, как могли бы вы охарактеризовать стиль Лакримозы?

T.W: Я мог бы сказать, вы можете объяснять это коротко или большими фразами. Я постараюсь рассказать коротко) Лакримоза – это саундтрек к эмоциональным текстам, существующий на базе классической музыки, приходящий к рок-музыке и, наконец, к металлу.


A.N: Дааа, действительно короткое определение))))))

I: Это дает простор для фантазии) Вас часто также отождествляют с современным Моцартом. Что вы об этом думаете?

T.W: Мне не слишком нравится это сравнение. Потому что сравнение всегда предполагает четкие границы, а я не считаю, что музыкант может самовыражаться только в одной стезе, в одной грани. Я люблю Моцарта и наше общее понимание музыки было бы невозможным без композиторов вроде него. Но вы не можете сравнивать творчество в этом ключе.

I: Ранее ты сказал, что видишь Лакримозу порой как швейцарскую, порой как германскую группу. Если рассматривать Л. как швейцарскую группу, я уверен, что это – самая успешная команда из Швейцарии. Вы идете по выбранному пути уже 20 лет, вы создали 10 альбомов, и, как было уже замечено, вы отправитесь в тур с последним из них также. Вы очень успешны в Латинской Америке и Германии. И все это ты делаешь до настоящего момента единолично. Вы выступали как хэдлайнеры на фестивале M`era Luna, посетителями которого были около 30 000 человек. Не так много команд из Швейцарии достигали таких высот. Каким образом все это функционирует до сегодняшнего дня, как ваш путь продолжался и продолжается?

T.W: Теоретически никогда не было цели достичь этого. Я никогда даже не мечтал об этом до настоящего времени. Я просто начал писать музыку. Влюблялся в нее больше и больше, но никогда не планировал сделать ее своей работой, не помышлял, что она будет способна стать решающей, повлиять на мою жизнь. Маленькими шажками я шел к каждой маленькой открывающейся двери, пытался найти возможности, творить лучше и лучше. И наступает момент, когда понимаешь, что во всем этом тебе никто не может помочь, это не станет общим. В прошлом бывали ситуации на протяжении истории Лакримозы, когда противники говорили: «Не делай этого, это опасная дорога, потому что еще никто не пытался делать подобное» Например, когда мы посетили Мексику в первый раз в 1998 это было время, когда немногие группы приезжали туда. Но мы хотели выступить там несмотря на риск краха шоу. Должен сказать, мы были очень удачливы) Но можно только пытаться сделать все возможное для успеха, ведь не все вещи зависят от вас. С одной стороны, было потрясающе создавать музыку, не имея конечной цели, но ведь есть те, кто занимаются музыкой только ради музыки: например, группы, желающие лишь стать известными и использовать для этого музыку. Таким образом они делают музыку ради цели, и многие из них осудили бы ситуации, которые могли бы привести к провалу, поскольку они не согласуются с их целью. В случае с нами основным всегда была ЛЮБОВЬ к музыке, и нет людей, которые вообще что-либо нам бы предписывали, нет ограничений. Так у нас всегда есть возможность найти место своим эмоциям. Мне известна прекрасная история и мысли Чарли Чаплина, сегодня, думаю, я до сих пор нахожусь под их влиянием, могу резюмировать: мир его дум, размышлений практически привел его к безумию, до тех пор, пока он не осознал, что в его сердце есть второй источник силы и, обратившись к нему, он смог продолжать.

I: Ваш успех распространяется преимущественно вне Швейцарии, как вы можете это объяснить?
A.N: Мы слышим от людей, что, несмотря на непонимание полностью всей лирики, она переведена частично, они изначально слушают музыку более сердцем, им очень хорошо знакома эта меланхолия также через их собственную культуру и музыкальные стили, музыка приходит прямо к сердцу. Мы очень рады этому, безусловно.

T.W: Это во многом зависит от культуры. Мы постоянно замечаем, здесь, в центральной [средней] Европе, люди воспринимают эмоциональную сторону музыки с некоторой настороженностью. Чем севернее ты движешься в Европе тем меньше люди склонны сознаваться и осознавать свои чувства. Наше общество базируется больше на материальном, чем на силе эмоций, которые люди могут выражать. Когда же ты смотришь на Россию или Мексику, видишь, что в этих странах сила эмоций является одним из главных элементов. Так в большинстве гос-в, где Лакримоза пользуется популярностью. Пути «использования» силы своих эмоций абсолютно различны в разных странах.

I: Анне, ты из Финляндии. Там есть довольно много рок-групп и некоторые их них также имеют меланхолическую составляющую. Как ты видишь ситуацию?

A.N: …….

I: Эмоциональные поклонники в Латинской Америке сравнимы с публикой на севере Европы? Вы говорили, что чем севернее, тем менее эмоциональными становятся люди.

A.N: Частично верно.

I: Они менее меланхоличны также.

T.W: Это интересное явление. Поправьте меня, если ошибаюсь, но я думаю, что эмоциональность здесь не рассматривается как сила, а скорее как нечто, тянущее вниз, что-то, от чего ты должен избавляться или что-то, создающее нечто вроде «загрузки». Люди не хотят часто сталкиваться с этим.

I: Вы живете в Швейцарии, вы также строите всю свою жизнь в Швейцарии, в том, что вы делаете все изнутри Швейцарии есть свои недостатки и достоинства?

T.W: Конечно, есть и недостатки, т.к Швейцария не входит в Европейский Союз и это создает некоторые неудобства в экспорте и импорте для маленьких фирм, одной из которых мы являемся [лейбл]. Не полностью устраивающая нас ситуация. Но я вижу везде и достоинства. Ты вынужден справляться с недостатками, но есть заглаживающие их достоинства Швейцарии. Это мир, спокойствие и всеобщая близость (эмоциональная). Это очень важно, комфортная обстановка. Мир – с этой стороны ты действительно можешь реально развивать свои проекты, имея свободу сохранять необходимую дистанцию и сконцентрироваться на продукте. Спокойствие людей очень важно. «Семейность» заключается в том, что если вы – фирма в Швейцарии, вы можете рассчитывать на поддержку, а ведь часто бывает, что вы не можете найти ее в своей собственной стране. Такой опыт у меня был в Германии, но НЕ в Швейцарии, что является огромным плюсом.

I: Новый альбом «Sehnsucht» будет выпущен 8 мая. По чему тоскуете вы?

T.W: По многому. Я вижу тоску чудесной энергией. Кто-то говорил о возобновляемых источниках энергии, так вот тоска – возобновляемый ресурс. Что-то, что продвигает людей. Есть две вещи, которые вы должны понять: первая – тоска не владеет вами полностью и вторая – тоска проталкивает вас дальше, вы действительно используете ее как силу. На обложке альбома мы показали тоску метафорой как лошадь, как позитивную силу, чудесную силу, могущую привести вас в места, куда вы никогда не добрались бы самостоятельно.

I: Что для вас тоска?

A.N: Тило замечательно описал это, мне нечего добавить.

I: Новый сингл ”Feuer” будет издан службой заказа EMP, компании, занимающейся выпуском групп металлического звучания. У вас так много поклонников среди фанов металла?

T.W: Да, сегодня я слышал, что сингл уже почти распродан. Так что, если кто-то еще желает иметь его, он должен обратиться как можно скорее .

I: Думаю, вы ошеломлены сим фактом?

T.W: На все есть свои причины; нынешнее значение синглов изменилось, во многом из-за Интернета ……. Я помню, был большим поклонником Принца, и в 1985 он попрощался с публикой в своем альбоме «Around the world in a day», сказав, что хотел бы вернуться, но пока не знает, когда и как, и затем появился «Kiss» в 1986 – совершенно новая форма, новое звучание, но вы могли услышать его, лишь купив сингл, что было очень волнующе. Это было маленьким ознакомлением с миром звезды, способ понять, как история могла бы развиваться. Сейчас есть интернет, где у вас есть все возможности убедиться, что публика обращает внимание на продукт, на новую музыку, новый мир. Сингл утерял прежнее значение вестника. Мы решили выпустить сингл именно в исконном его смысле, потому что это – приключение, когда только ограниченный круг людей может узнать эти наши «новости». Только те люди, кто постоянно с нами. Сингл – для того, чтобы с первых минут преподнести это как подарок, как возможность приобрести что-то эксклюзивное. Вот почему мы выпустили его так «эксклюзивно» [ограниченный тираж и распространение].

I: Расскажите что-нибудь об эксклюзивных материалах для поклонников.

T.W: Это вопрос принятия чего-то и взаимной отдачи. Когда мы стоим на сцене, мы получаем так много энергии и эмоций от нашей публики, и это движет нами. Это действительно вопрос того, ЧТО ты получаешь и ЧТО отдаешь. Мы осознаем, что не можем переживать определенный опыт с этой музыкой без участия публики. Мы не можем сделать шаг назад и вернуть какие-то мгновения, но мы нуждаемся в том, чтобы отдать нечто взамен! Как, например, песня «I lost my star in Krasnodar» на новом альбоме, которая была вдохновлена последним туром и теми впечатлениями, что были нами получены в российском городе Краснодаре. Мы создали эту песню как подарок нашим русским поклонникам.

*перевод вопросов от Дум взят из поста самой Дум*

I: Вопрос от вашего краснодарского поклонника dumhastal )))))) Из каких аспектов состоит Ваша жизненная философия?

T.W: На первом месте - вера. Вера в Бога. Из чего следует...говоря субъективно обо мне - я больше не ставлю перед собой большие цели. Это не значит, что у меня нет цели. Я не думаю, что путь - это цель. Когда я хочу достичь цель, я хочу достичь именно цель, а не описывать путь, пройденный к ней. И если я не достигаю цели, то очень расстраиваюсь, а если достигаю - чувствую пустоту. Я заметил, что цель сама по себе не так интересна, как тот факт, что ты каждый день пробуешь переживать то, что любишь! - это музыка, межличностные отношения, прекрасные вещи этой жизни. И когда я вечером ложусь в постель, и вспоминаю прожитый день, я думаю - этот день был полон прекрасных переживаний. И это гораздо лучше, чем достижение какой-нибудь цели.

A.N: Для меня важно дарить людям, которые меня окружают, любовь, которую я нахожу во всем. Ведь они являются также ее источником.

I:Ох, эмоции из Краснодара прибывают теперь постоянно!!! Ваш фэн спрашивает далее:
что может Вас вывести из себя, когда вы стоите на сцене?

Тило: (смеется) собственно...хм...из себя...хм...)))) Разные вещи выводили меня из себя,. На одном из первых концертов в Мексике, где было около 5 тысяч человек, я исполнял песню, которая требовала большой моей концентрации и душевных сил, и я закрыл глаза... И когда в конце песни я вновь открыл глаза, я увидел лица мексиканцев и слезы, сбегающие по их щекам! От таких эмоций я просто онемел...и это не нормально. Да, в тот момент я не мог взять себя в руки...
Анне: Да, чувства настолько сильные, что действительно эта связь с публикой может вывести из себя...и слезы сами собой польются и ничего не сумеешь сделать, когда публика так остро воспринимает...


I: В тему о концертах и слезах. Следующий вопрос задал поклонник с ником Trдne Der Stille: «Так как я сам пою, мне интересно, как вы, Тило и Анне, разогреваете свои голоса перед концертами? У меня это всегда занимает много времени и я не знаю, чуществуют ли какие-либо рекомендации по этому вопросу. Что делаете вы? Поете ли вы в дУше?))))))»

T.W: Думаю, мы – не слишком верный объект для подобных вопросов.))) Потому что лично я перед концертом немного ленив в отношении разогрева голоса. В большинстве случаев я бегаю (не уверена в правильности – прим.мну), пытаюсь сконцентрироваться и надеюсь, что мой голос будет готов тогда, когда мне будет нужно. Конечно, существуют всякие распевки «tra-la-la», но реальных советов я не могу дать. Но в принципе, названное мной уже приносит многое, если вы в правильном настроении.

A.N: Советуют еще кушать яблоки)))

T.W: Это не для меня)))))

I: Каковы ваши ожидания от нового альбома?

T.W: О, это сложно. Я слышал много позитивных отзывов прессы, так что ожидания, конечно, очень высоки. Мы накопим множество «нервов» в вечеру пятницы [8 мая))]. Это как традиция: мы садимся вместе в вечер релиза, прослушиваем альбом и пытаемся проникнуть в души слушателей, понять, как они переживают, что чувствуют в тот же самый момент, пытаемся контактировать таким образом. Надеюсь, это будет волшебный вечер, когда вы сможете ощутить связь между людьми…и следующий день покажет, насколько были оправданны ожидания. Мы создаем альбомы для себя, но, естественно, грустно, когда общественность не понимает их, когда никому они не приходятся по душе. Я надеюсь, что этот альбом вдохновит людей, будет продвигать их вперед как и всегда, за столько лет мы получили множество писем, в которых люди говорят, что они не могли бы жить без музыки Lacrimosa, или о том, что бывали периоды, когда они выживали исключительно с помощью музыки. И мы надеемся, что этот альбом сделает людей счастливыми в том же ключе.

I: Каковы ваши планы касательно тура, где побываете в этом году?

T.W: Как планировалось, задумывалось без учета проблемы гриппа, мы начнем в мой день рождения в Бразилии и затем – через Центральную и Южную Америку.

I: День рождения – это просто совпадение?

T.W: Да, но очень приятное. Мы отправимся в Бразилию, Аргентину, Перу, Мексику, Чили, затем Япония, затем Китай, затем Тайвань, потом следует маленькая пауза, затем Польша, Украина, Беларусь, Австрия, Германия, Швейцария и Испания…и Россия зимой.(ну-ну ;-)))))))прим.мну)

I: Впечатляюще.

T.W: Это будет волнующе …… Мне всегда задают вопросы. когда будет новый альбом моего сайд-проекта СС, или "Когда вы собираетесь сделать что-то с другими артистами?"… Таким образом, в принципе, после окончания тура я должен срочно вернуться в студию, чтобы начинать работу над чем-то другим.

I: Бывали ли в вашей жизни случаи, приводящие к тому, что вы почти завершили заниматься музыкой?

A.N: Нет, честно говоря, нет.

T.W: Со мной это случилось в 1993 году после третьего альбома. После Сатуры. Я думал на тот момент, что сделал все, что ничего большего не получится. Я не знал, что я ДОЛЖЕН сделать больше. Это был момент, когда я по-настоящему задумался о музыке. Что было реальной ошибкой. Я говорил себе до этого о работе над материалом с конкретной целью. Или об использовании музыки как средства достижения цели. Я хотел продолжать заниматься музыкой, но не потому, что получал удовольствие от этого, а просто затем, чтобы создавать музыку. И именно в тот момент я впервые начал жить ДЛЯ музыки, и действительно слишком усложнял некоторые вещи. Прошло время до тех пор, когда я снова начал ощущать радость и удовольствие от процесса музицирования. И тогда я понял, зачем я создаю музыку. Вот тот случай, когда я не знал, что должен сотворить большее, но не хотел создавать вещи, которые мне самому бы не нравились. Таким образом [этим осознанием] я и вышел из той ситуации.

I: Тило, каким ты видишь будущее музыкальной индустрии? Для групп все более сложным становится зарабатывание средств путем продажи дисков или легальных скачиваний.Куда все это приведет, как ты считаешь? Ты, с концепцией «я-все-делаю-сам»?

T.W: Будущее видится мне отнюдь не в розовом цвете. Многое явилось следствием ошибочного влияния Интернета, но это не главное, важнее – моральное разложение. Меня недавно спрашивали, как этот кризис может отразиться на музыкальной индустрии. Я ответил, что этот кризис мы уже переживаем в индустрии довольно долгое время. Результат – отклонение от ценностей. И это – проблема, и это, конечно, будет продолжаться. Так долго, пока кто-то будет думать, что это правильно – скачивать нелегальный продукт, так долго, пока никто не следит за этим, не смотрит через плечо. До этого изменения ничего не повернется в лучшую сторону. Пару месяцев назад одна из крупнейших фирм, специализирующихся на метал-музыке в Германии обанкротилась. Многие последуют за ней. Музыка будет развиваться все больше и больше как …..
Это будет означать, что музыка – не что иное как платформа, на которой артист стоит, будет означать коммерциализацию музыки, и…. что создало бы большие сложности для таких групп, как мы. Но мы остаемся оптимистичными, до сих пор у нас была и есть лояльная адекватная публика и мы верим, это не изменится.

I: Я в этом уверен, как и в том, что все они (публика) будут также поддерживать вас в течение тура.

Источник: bluewin.ch, 5 мая 2009
Ссылка на скачивание видео (273 Мб) http://narod.ru/disk/18973313000/Lacrimosa_bluewin.avi.html
Перевод: Trusting
Использование данного материала - полное или частичное - возможно только по договоренности с автором перевода!


user7676767 (12.12.2010 в 19:32) >>>>>
первоначальный перевод заменен
добавлена ссылка на скачивание видео

user7676767 (25.12.2011 в 16:02) >>>>>
первоначальный вариант перевода восстановлен


--------------------
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile
Вставить ник | Цитата
Репутация:   45  
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Maria777
сообщение 22.05.2009 - 20:00
Сообщение #2


Генсек партии
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 3048
Регистрация: 16.07.2008
Из: Украина



Цитата(Trusting @ 22.05.2009 - 20:44) *
Надеемся, что грипп, бушующий в Мексике, не прервет серию концертов

как бы Тило не заразился...
Цитата(Trusting @ 22.05.2009 - 20:44) *
и Россия зимой.

ха-ха. попробует Тило русских морозов wink.gif
Trusting
большое вам спасибо за перевод rosenrot.gif


--------------------
Шалені мокрі птахи
Співають на проводах.
І божевільні такі
Стукоче ритми вода.
Вставить ник | Цитата
Репутация:   27  
Go to the top of the page
 
+Quote Post
†Vampiria†
сообщение 22.05.2009 - 20:03
Сообщение #3


Председатель партии
****

Группа: Пользователи
Сообщений: 945
Регистрация: 14.09.2008
Из: Ярославль



Trusting, огромное спасибо за перевод rosenrot.gif ! Столько эмоций, столько всего, что у меня в голове всё не укладывается!)
Вставить ник | Цитата
Репутация:   9  
Go to the top of the page
 
+Quote Post
leca
сообщение 22.05.2009 - 20:20
Сообщение #4


Проходимец
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Регистрация: 8.04.2009
Из: Россия, г.Краснодар



Trusting, огромное спасибо за такой проделанный труд!!!!! Перевод шикарнейший!!!!!!
Вставить ник | Цитата
Репутация:   0  
Go to the top of the page
 
+Quote Post
vita
сообщение 22.05.2009 - 20:33
Сообщение #5


Общеизвестный деятель
Иконка группы

Группа: ЛакриФаны
Сообщений: 1012
Регистрация: 11.09.2006
Из: москва



Спасибо огромное за переводы!


--------------------
...верности я от людей не жду,
но предательства не поощряю...
Вставить ник | Цитата
Репутация:   28  
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lady-charmed
сообщение 22.05.2009 - 20:51
Сообщение #6


Мисс LacriFan 2009
******

Группа: Banned
Сообщений: 8920
Регистрация: 31.03.2005
Из: Москва



О, я была права в своих преположениях насчёт Сатуры и творчествокго кризиса. Вот и вам ответ на вопрос: была бы Лакримоза без Анне Нурми?
Блин, я ещё не посмотрела видео, мне всё некогда. Ужас) Зато теперь буду сверяться с текстом!
Ксюша, милая, спасибо! rosenrot.gif


--------------------
Сгоревшее и восставшее из пепла воплощение Немезиса.

Из характеристики: коварная сепаратистка. Не хочет уважать Фаркопа и его друзей. Имеет что-то против хамства, наглости и глупости. Неадекватна.
Вставить ник | Цитата
Репутация:   57  
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Иви
сообщение 22.05.2009 - 23:12
Сообщение #7


Постоялец
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Регистрация: 18.07.2008
Из: Москва



Цитата(Trusting @ 22.05.2009 - 21:44) *
A.N: … советуют …..

T.W: это работает не для меня)))


На этом моменте Анне почему-то посоветовала есть яблоки. На что Тило сказал "ну это не для меня"))
Чудесный перевод, спасибо! Когда в первый раз смотрела видео, была очень удивлена, что папа швейцарец. Сколько нового узнаем.
Вставить ник | Цитата
Репутация:   1  
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sehnsucht
сообщение 22.05.2009 - 23:37
Сообщение #8


Общеизвестный деятель
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1760
Регистрация: 14.06.2008



Trusting, спасибо Вам огромное за Ваш труд rosenrot.gif Перевод прекрасный))) Спасибо еще раз!


--------------------
Keine Liebe, Wärme, Hoffnung...
Nur die Sehnsucht brennt in mir.
Вставить ник | Цитата
Репутация:   30  
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lady-charmed
сообщение 23.05.2009 - 03:45
Сообщение #9


Мисс LacriFan 2009
******

Группа: Banned
Сообщений: 8920
Регистрация: 31.03.2005
Из: Москва



Иви, о, спасибо, а я думала, она замолчала или что-то прошептала Тило на ухо)


--------------------
Сгоревшее и восставшее из пепла воплощение Немезиса.

Из характеристики: коварная сепаратистка. Не хочет уважать Фаркопа и его друзей. Имеет что-то против хамства, наглости и глупости. Неадекватна.
Вставить ник | Цитата
Репутация:   57  
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Trusting
сообщение 23.05.2009 - 15:24
Сообщение #10


Общеизвестный деятель
Иконка группы

Группа: Модераторы
Сообщений: 1509
Регистрация: 15.05.2007
Из: Тюмень-Москва



Всегда приятно делать что-то для вас.
И для себя в неменьшей степени.
rosenrot.gif
Иви, благодарю за пояснение, сейчас подправлю свой пост.


--------------------
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile
Вставить ник | Цитата
Репутация:   45  
Go to the top of the page
 
+Quote Post
dumhastal
сообщение 23.05.2009 - 16:45
Сообщение #11


Мисс Lacrifan 2011
Иконка группы

Группа: ЛакриФаны
Сообщений: 3100
Регистрация: 27.02.2008
Из: Краснодар/Майкоп



TRUSTING, Огромное спасибо за аццкий труд!!! :-**


--------------------
"Реквием" у Моцарта заказал человек в черном.
Все уже поняли, кто это был. :)

Анне:
-Тило, ты знаешь обо мне не все!
-???
-Моя фамилия - Варни.

Свидетель Лакрифана "ИЯЙ"
Вставить ник | Цитата
Репутация:   74  
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Лиса
сообщение 23.05.2009 - 18:02
Сообщение #12


Общеизвестный деятель
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 1360
Регистрация: 17.04.2008
Из: Астрахань



Trusting
огормное спасибо за труды,а что Анне ответила в влпросе про Финляндию?


--------------------
Мама, мы все тяжело больны
Вставить ник | Цитата
Репутация:   24  
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Сatherine
сообщение 23.05.2009 - 18:40
Сообщение #13


Сильное звено
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 2135
Регистрация: 30.05.2008
Из: Krasnodar



Trusting, большое спасибо!!! rosenrot.gif Отличный перевод, отличное интервью.
Мне так нравится "собирать" какие-то приятные мелочи из их таких бесед! Вот, например, про яблоки. Первая мысль - у Тило аллергия, вторая - он их не любит))) Вот и новый жизненный факт! wink.gif


--------------------
~ FairyGoth ~

I live in that city
(For others what a pity)
From Switzerland so far,
Where Tilo lost his star
Вставить ник | Цитата
Репутация:   28  
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Феникс
сообщение 23.05.2009 - 19:06
Сообщение #14


Посетитель
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Регистрация: 11.03.2009



ха-ха, у Тило такая живая мимика wink.gif
Вставить ник | Цитата
Репутация:   0  
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Trusting
сообщение 24.05.2009 - 10:07
Сообщение #15


Общеизвестный деятель
Иконка группы

Группа: Модераторы
Сообщений: 1509
Регистрация: 15.05.2007
Из: Тюмень-Москва



Лиса,

QUOTE
что Анне ответила в вопросе про Финляндию?


к сожалению, этого полностью не поняла девушка, которая переводила с немецкого на английский, поэтому мне и работать было не с чем в этой реплике, смысл частички, которую можно перевести, неясен без 2 части( Может быть, кто-то дополнит текст english version, и тогда...)

Сообщение отредактировал Trusting - 24.05.2009 - 16:57


--------------------
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile
Вставить ник | Цитата
Репутация:   45  
Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 страниц V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 29.03.2024 - 01:31
IP.Board Skin Developed By Creative Networks
Rambler's Top100