Здрасьте! Хотела на ты, но можно и на Вы, если очень хочется
Цитата(aisapelsin) [snapback]128877[/snapback]
право, улыбнули)
Вы нас тоже
. Меня, во всяком случае).
Цветаеву я невыношу, следовательно - не читаюХех...Это стихотворение известно всем, даже тем, кто не знает, что его написала Цветаева). Не будем говорить прямо уж о воровстве, но не ново, это точно.
Имя твое – птица в руке,
Имя твое – льдинка на языке,
Одно-единственное движение губ,
Имя твое –пять букв.Образы покромсали и переставили местами. Нельзя сказать, что это «не ваше», но вызывает вполне конкретную ассоциацию.
Жму руку любителю Лорки!
Какие ж мы все разные…
еще раз повторяю - не суйте мне свою Цветаеву! я ей Ахматову предпочетаю. Но стих был, во-первых написан от души и никаких "скатываний" ни из чьего творчества не было. а во-вторых -читайте, господа, испанцев! потому что мне он (стих) напомнил больше ЛоркуМда, последняя строка - характерная для Лорки инверсия... Собсно, все.
И не надо махать испанцами, как флагом. Любите – замечательно! И любите себе где-нибудь в уголке, если больше ничего сказать не можете. Будьте уверены, все и без Вас замечательно разберутся, что им нужно делать, а что нет. Вы настолько низкого мнения о своих читателях?
читать больше надо, нежели раскладывать меня на детали1.Лучше разбираться надо в людях, прежде чем им хамить!
2.Это мне говорит человек, не читавший Цветаевой?
слава богу, хоть Ахматову еще со школьных лет не забыли…
я имел в виду Лютика Малфоя, но не то чтобы его конкретно... Ну вот, Вы так неконкретно его "поимели", что никто ничего не понял, не я одна, заметьте!
Кто такой Люцифер, я, представьте себе тоже знаю. Короче, разобрались – Вы подразумевали образ как внешность, я поняла его как суть. Проехали.
по-секрету, вы одним ударом хотели двух зайцев убить, а в итоге не попали ни по одному - я ненавижу этот пейрингПо секрету... А можно узнать, что обозначает сия фраза? Всегда поражалась способности некоторых людей за любым случайным словом видеть тонкий, тщательно спланированный подкол, чуть ли не мировой заговор... Я классе в восьмом сильно хотела убить свою классную руководительницу, да и то было давно и не правда. А на зайцев, извиняюсь, вообще не покушалась.
про "лёда в вода", могли бы поулыбаться вместе со мной - мне понравился такой поворот этих слов.Так я и поулыбалась - видели смайлик?
и это было вызванно атнюдь не неграмотностью или "ради рифмы".Вот именно как "ради рифмы" это и выглядит. Впрочем, если Вы говорите, что это не так, то я Вам охотно верю. Но ведь там не одно «из леда в вода»… Не катастрофически ужасно, бывает, конечно, и хуже… Неужели Вы думаете, что я должна, как учительница младших классов засесть и исправить Ваши речевые и орфографические ошибки? Кстати, вспомнила свою учительницу. Она говорила: "Сначала доживи до славы Пушкина или Достоевского, а потом уже претендуй на авторскую пунктуацию!"
вы, наверное, украинский знаете лучше чем я и вам видней, но я там такого не помню.А в русском я такого тем более не помню, вот в чем дело!
вы бы все-таки удостоверились правы вы относительно так называемого пейринга или нет, а уж потом бы слали дводы.Извините, но просто спросила
Цитата(WitchKa) [snapback]128827[/snapback]
Первое стихотворение написано после прочтения одного из знаменитых слешей про Гарри Поттера, нет?
И выводов никаких не делала. Во втором своем посте я написала "насколько я поняла" с рассчетом на то, что господин автор снизойдет-таки до объяснения. Вам не кажется, что ничего лучше, чем спросить у Вас и быть не могло? А вы, вишь, ругаетесь только!