Цитата(Trusting @ 10.05.2010 - 19:12)
Мантикора, моя попытка перевода (ориентируюсь только на english version, поэтому очень хочется увидеть комментарии и поправки от немецкоговорящих товарищей))
Ксю, я только
Mantiqour проверила
и вообще, я альбом только 1 раз слушала...
поэтому исправляла на основе выложенного ранее в этой теме немецкого текстаРазве я был рожден не для того, чтобы жить?
Разве я живу не для того, чтобы любить?
Несомненно, однажды меня не станет
(букв. хорошо известно, что я тот, кто однажды тоже умрет)потому что нет ничего более несомненного, чем жизнь ДО смерти
Разве вы не видите, разве вы не слышите,
Разве вы не чувствуете? Время не лечит ран.
Живя день за днем, я – против времени(вариант: я борюсь со временем)немцы поправили текст:
Von Tag zu Tag leben, ich gegen die Zeit. --> Von Tag zu Tag lebe ich gegen die ZeitДень за днем я живу против времени,
Не отпускай, не убегай, пока время удерживает (хранит) в тебе жизнь
(букв. пока оно удерживает это вместе)(думаю, имеется в виду: не отпускай жизнь, не убегай от нее, пока у тебя есть время жить)Держись так крепко, как только можешь
Не отпускай, не убегай, пока время удерживает в тебе жизнь
Разве я был рожден, чтобы поток испуганного мира
подхватил меня и вырвал с корнем, делая беззащитным и безвольным.
Мир выплюнет меня как чужого незваного гостя,
Но я жил, я любил и был любимым, так чего же мне еще желать?
И все же она поднимается вновь, эта страсть, которая меня истощает.
К источнику этой ночи, которая разжигает во мне страсть,
эту страсть, которая растрачивает меня.
Зарожден(?) и запрещен, захвачен и испепелен,
избит и дико загнан, изгнан нагим и изнурен.
Эта страсть, она гонит меня дальше, терзает мое сердце и подавляет меня морально
и ………, и ранит мою душу.
День за днем я живу против времени,
Не отпускай, не убегай, пока время удерживает (хранит) в тебе жизнь
Держись так крепко, как только можешь
Не отпускай, не убегай, пока время удерживает в тебе жизнь
сорри, нет времени вслушиваться в песни, занята несколько другими вещами.
но, если дадите готовый текст, переведу что угодно
Сообщение отредактировал user7676767 - 12.05.2010 - 14:24